Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ДТО

  • 1 ДТО

    Универсальный русско-английский словарь > ДТО

  • 2 на него (как/бу/дто )столбняк нашёл

    разг he was stunned/petrified, в оцепенении he was in a (kind of) stupor

    Русско-английский учебный словарь > на него (как/бу/дто )столбняк нашёл

  • 3 будто

    sanki,
    -mış gibi; güya
    * * *
    1) союз (как, словно) sanki

    он вёл себя́ так, (как) бу́дто ничего́ не произошло́ — (sanki) bir şey olmamış gibi davranıyordu

    он говори́т, бу́дто сам ви́дел — diyor ki kendi gözüyle görmüş

    я сде́лал вид, бу́дто сплю — uyuyormuşum gibi yaptım

    3) частица, разг. (кажется) переводится формами на...miş

    больно́му бу́дто (бы) ле́гче — hasta rahatlamış (gibidir)

    он бу́дто бы не е́дет — gitmiyormuş

    4) частица sanki, güya

    уж бу́дто ты так спеши́шь? — sanki o kadar acelen varmış?

    бу́дто нет други́х приме́ров! — sanki başka bir örnek yokmuş (gibi)!

    5) частица, разг. (разве, неужели) sahi mi?

    Русско-турецкий словарь > будто

  • 4 будто

    бу́дто
    1. союз kvazaŭ;
    \будто ничего́ не случи́лось kvazaŭ nenio estus okazinta;
    2. частица ĉu?;
    \будто ты не заме́тил? vi ne rimarkis, ĉu?
    * * *
    1) союз (словно, как) como si, como
    - как будто бы
    - как будто

    говоря́т, бу́дто (бы) он уе́хал — dicen que ha marchado

    он расска́зывает, бу́дто (бы) он получи́л пе́рвую пре́мию — habla como si hubiera recibido el primer premio

    3) частица вопр. разг. como si; acaso

    бу́дто (бы) ты сам э́того не зна́ешь? — ¿como si tú no lo supieras?, ¿acaso tú no lo sabes?

    * * *
    1) союз (словно, как) como si, como
    - как будто бы
    - как будто

    говоря́т, бу́дто (бы) он уе́хал — dicen que ha marchado

    он расска́зывает, бу́дто (бы) он получи́л пе́рвую пре́мию — habla como si hubiera recibido el primer premio

    3) частица вопр. разг. como si; acaso

    бу́дто (бы) ты сам э́того не зна́ешь? — ¿como si tú no lo supieras?, ¿acaso tú no lo sabes?

    * * *
    part.
    1) gener. (при выражении сомнения в достоверности сообщаемого - якобы) que, (ñëîâñî, êàê) como si, como
    2) colloq. acaso, como si

    Diccionario universal ruso-español > будто

  • 5 подтачивать

    подточить
    I. 1) (острить слегка) підгострювати, підгострити, (о мн.) попідгострювати, (на точильном камне, станке) підточувати, підточити, (о мног.) попідточувати; (на оселке) брусити, підбрусити, (косу) мантачити, підмантачити (косу);
    2) (снизу или слегка грызть, подъедать) підточувати, підточити, під'їдати, під'їсти, підгризати, підгризти, (о мн.) попідточувати, попідгризати, попід'їдати, (о воде: подмывать.) підмивати, підмити, підривати, підрити, (о мн. или местами) попідмивати, попідривати. -вать силы, здоровье - підточувати, підгризати сили (снагу), здоров'я. Подточенный -
    1) підгострений, підточений; підмантачений;
    2) підточений, під'їдений и під'їджений, підгризений, (водой) підмитий, підритий. -ться - підгострюватися, бути підгостреним, підточуватися, бути підточеним, підгризатися, бути підгризеним, під'їдатися, бути під'їд(ж)еним.
    II. Подтачивать, -ся, подтачать, -ся - (подшивать в тачку) підшивати, -ся, підшити, -ся, під[над]точувати, -ся, під[над]точити, -ся.
    * * *
    I несов.; сов. - подточ`ить
    1) ( острить) підго́стрювати, підгостри́ти и попідго́стрювати, підто́чувати, підточи́ти и попідто́чувати; (косу манта́чкою) підманта́чувати, підманта́чити
    2) (повреждать, разрушать) підто́чувати, підточи́ти и попідто́чувати; ( подъедать) під'їда́ти, під'ї́сти и попід'їда́ти
    II несов.; сов. - подтач`ать
    ( подшивать) підшива́ти, підши́ти и попідшива́ти, підто́чувати, підточи́ти и попідто́чувати

    Русско-украинский словарь > подтачивать

  • 6 пространно

    просторо, обшир(н)о; (о речи, письме) широко; (срв. Просторный). [Дід оповів широко про Гарасима Савчука (Грінч.). Став широко розказувати (П. Мирн.)]. -но излагать (говорить) - широко розводити(ся).
    * * *
    нареч.
    [на́дто, зана́дто, ду́же] до́вго; предо́вго; [на́дто, зана́дто, ду́же] ши́роко, [на́дто, зана́дто, ду́же] докла́дно, обши́рно; просторікува́то

    Русско-украинский словарь > пространно

  • 7 пространный

    просторий, обшир(н)ий, (о речи, письме) широкий. [Земля наша простора. Обшир(и)і ліси, степи. У широкій промові народні права боронив (Самійл.)].
    * * *
    1) ( большой) вели́кий; ( обширный) широ́кий; ( просторный) просторий, розло́гий
    2) (об устном или письменном изложении: длинный) [на́дто, зана́дто, ду́же] до́вгий; предо́вгий; довжеле́зний, довже́зний; ( подробный) [на́дто, зана́дто, ду́же] широ́кий, [на́дто, зана́дто, ду́же] докла́дний; ( полный разглагольствования) просторі́куватий

    Русско-украинский словарь > пространный

  • 8 распространительный

    поши́рювальний; ( слишком расширяющий) на́дто (зана́дто) широ́кий, ши́рший, на́дто (зана́дто) поши́рений

    \распространительныйое толкова́ние зако́на — поши́рювальне (на́дто широ́ке, на́дто поши́рене) тлума́чення зако́ну

    Русско-украинский словарь > распространительный

  • 9 будто

    1) союз (словно, как если бы) as if, as though

    у вас тако́й вид, бу́дто вы не по́няли — you look as if / though you did not understand

    мне сни́лось, будто я лета́ю — I dreamt (that) I was flying

    говоря́т, бу́дто он уе́хал — he is said to have left

    он расска́зывает, бу́дто он получи́л пе́рвую пре́мию — he claims to have received the first prize

    3) частица разг. ( разве) really?

    уж бу́дто вы так непогреши́мы? — are you really so infallible?

    бу́дто ты не зна́ешь! — don't tell me you don't know it!; don't you know!

    ••

    бу́дто бы (якобы) — allegedly, ostensibly; ( предположительно) supposedly

    Новый большой русско-английский словарь > будто

  • 10 слишком

    нареч.
    на́дто; (чересчур) зана́дто

    \слишком м мно́го — на́дто (зана́дто) бага́то, забага́то

    не \слишком м приле́жный — не ду́же (не ду́же-то) стара́нний

    э́то [уж] \слишком м — це [вже] зана́дто

    Русско-украинский словарь > слишком

  • 11 чересчур

    нареч.
    зана́дто; ( слишком) на́дто

    \чересчур мно́го — зана́дто (на́дто) бага́то, забага́то

    э́то уже́ \чересчур — це вже зана́дто

    Русско-украинский словарь > чересчур

  • 12 деформационно-термическая обработка

    1. thermomechanical treatment

     

    деформационно-термическая обработка
    ДТО
    Совокупность операций горячей обработки давлением и термической обработки сталей и сплавов, совмещенных в одном непрерывном технологическом цикле, например, в линии стана горячей прокатки. ДТО отличается тем, что повышающаяся в результате пластической деформации плотность дефектов кристаллической решетки наследуется в той или иной форме структурой металла, формируемой в процессе последующего охлаждения. Поэтому ДТО обеспечивает более высокий уровень прочностных свойств металла, а также существенно снижает энергоемкость его производства. При всем многообразии ДТО выделяют (применительно к обработке стали) три основных вида: термомеханическая высокотемпературная и низкотемпературная обработка, включающая деформирование аустенита при t - fp^p аустенита и последующую закалку с отпуском; горячая прокатка преимущественно толстого листа с окончанием деформации аустенита с большими разовыми обжатиями при ? < / кр и последующее неконтролируемое (на воздухе) или регламентированное ускоренное охлаждение, горячая прокатка с окончанием деформации аустенита выше (или несколько ниже) t и последующее ускоренное (до 25—50 °С/с) охлаждение, в основном для получения мелкозернистой структуры металла.
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > деформационно-термическая обработка

  • 13 обработка деформационно-термическая

    1. thermomechanical treatment

     

    обработка деформационно-термическая
    ДТО

    Совокупность операций горячей обработки давлением и термической обработки сталей и сплавов, совмещенных в одном непрерывном технологическом цикле, например, в линии стана горячей прокатки. ДТО отличается тем, что повышение в результате пластической деформации плотность дефектов кристаллической решетки наследуется в той или иной форме структурой металла, формируемой в процессе последующего охлаждения. Поэтому ДТО обеспечивает более высокий уровень прочностных свойств металла, а также существенно снижает энергоемкость его производства. При всем многообразии ДТО выделяют (применит к обработке стали) три основных вида: термомеханическая высокотемпературная и низкотемпературная обработка, включающая деформирование аустенита и последующую закалку с отпуском (см. Термомеханическая обработка); горячая прокатка преимущественно толстого листа с окончанием деформации аустенита с большими разовыми обжатиями и последующее неконтролируемое (на воздухе) или регламентируемое ускоренное охлаждение, горячая прокатка с окончанием деформации аустенита выше (или несколько ниже) и последующее ускоренное (до 25-50 °C/с) охлаждение, в основном для получения мелкозернистой структуры металла (см. также Высокотемпературная контролируемая прокатка).
    [ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обработка деформационно-термическая

  • 14 будто

    1) ( сравнение) comme; comme si

    он ведёт себя так, будто ему двадцать лет — il agit comme s'il avait vingt ans

    он идёт дальше, будто и не слышит — il continue sa route comme s'il n'entendait rien

    2) ( сомнение) que (+ глагол в сослагательном наклонении)

    говорят, будто он уже здоров — on dit qu'il serait déjà rétabli (guéri)

    * * *
    1) ( при сравнении) comme; comme si (с гл.)

    он продолжа́ет чита́ть, бу́дто и не слы́шит, что его́ зову́т — il continue à lire comme s'il n'entendait pas qu'on l'appelle

    2) ( что) que

    говоря́т, бу́дто он уе́хал — on prétend qu'il est parti; il serait parti

    3) ( разве) разг. comme si

    бу́дто ты сам э́того не зна́ешь — comme si tu ne le savais pas

    уж бу́дто ты так го́лоден! — as-tu vraiment si faim!

    * * *
    part.
    gener. on dirait, soi disant

    Dictionnaire russe-français universel > будто

  • 15 как будто (бы)

    como si (+ subj.)

    он так споко́ен, как бу́дто ничего́ не случи́лось — está tan tranquilo como si no hubiera pasado nada

    лежи́т бу́дто мёртвый — está como muerto

    * * *
    como si (+ subj.)

    он так споко́ен, как бу́дто ничего́ не случи́лось — está tan tranquilo como si no hubiera pasado nada

    лежи́т бу́дто мёртвый — está como muerto

    Diccionario universal ruso-español > как будто (бы)

  • 16 как будто (бы)

    como si (+ subj.)

    он так споко́ен, как бу́дто ничего́ не случи́лось — está tan tranquilo como si no hubiera pasado nada

    лежи́т бу́дто мёртвый — está como muerto

    * * *
    como si (+ subj.)

    он так споко́ен, как бу́дто ничего́ не случи́лось — está tan tranquilo como si no hubiera pasado nada

    лежи́т бу́дто мёртвый — está como muerto

    Diccionario universal ruso-español > как будто (бы)

  • 17 переуживать

    I несов.; сов. - переудить
    переву́джувати, переву́дити
    II пере`уживать
    несов.; сов. - пере`узить
    роби́ти зана́дто (на́дто) вузьки́м, зроби́ти зана́дто (на́дто) вузьки́м

    Русско-украинский словарь > переуживать

  • 18 подтачиваться

    I несов.; сов. - подточ`иться
    1) (расшатываясь, ослабевать) підто́чуватися, підточи́тися
    2) страд. (несов.) підго́стрюватися, підто́чуватися; підто́чуватися; під'їда́тися
    II
    підшива́тися, підто́чуватися

    Русско-украинский словарь > подтачиваться

  • 19 разоткровенничаться

    розговори́тися (-ворю́ся, -во́ришся) на́дто (зана́дто) відве́рто (искренне: щи́ро); розбала́катися; ( стать слишком откровенным) ста́ти (ста́ну, ста́неш) на́дто (зана́дто) відве́ртим (щи́рим)

    Русско-украинский словарь > разоткровенничаться

  • 20 разухабистый

    хва́цький; ( разбитной) спри́тний; (лихой, удалой) молоде́цький; ( слишком развязный) зана́дто (на́дто) розв'я́зний

    \разухабистыйая пе́сня — хва́цька (молоде́цька) пі́сня

    \разухабистыйый па́рень — хва́цький (спри́тний) хло́пець, зух

    \разухабистыйые мане́ры — зана́дто (на́дто) розв'я́зні мане́ри

    Русско-украинский словарь > разухабистый

См. также в других словарях:

  • ДТО — датчик точной остановки в лифтах ДТО дорожно транспортный отдел транспорт ДТО департамент технического обслуживания техн. ДТО до …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ДТО — дорожно транспортный отдел …   Словарь сокращений русского языка

  • деформационно-термическая обработка(ДТО) — [thermomechanical treatment] совокупупность операций горячей обработки давлением и термической обработки сталей и сплавов, совмещенных в одном непрерывном технологическом цикле, например, в линии стана горячей прокатки. ДТО отличается тем, что… …   Энциклопедический словарь по металлургии

  • бу́дто — союз и частица. 1. сравнительный союз. Употребляется в сравнительных оборотах и сравнительных придаточных предложениях, соответствует по значению словам: как, словно. [Падчерица:] А ведь и правда что то светится вон там, далеко . Так и дрожит,… …   Малый академический словарь

  • ОБРАБОТКА ДЕФОРМАЦИОННО-ТЕРМИЧЕСКАЯ — (ДТО) [thermomechanical treatment] совокупность операций горячей обработки давлением и термической обработки сталей и сплавов, совмещенных в одном непрерывном технологическом цикле, например, в линии стана горячей прокатки. ДТО отличается тем,… …   Металлургический словарь

  • будто — 1. союз. 1) Как, словно. Согнулся, бу/дто старик. Упала, бу/дто косой подкосило. Сидит тихо, бу/дто и нет её. 2) в придат. предл. Выражает сомнение, неуверенность в достоверности сообщаемого; что. Показалось, бу/дто огонёк мелькнул. Уверял, б …   Словарь многих выражений

  • Синегубов, Николай Иванович — Николай Иванович Синегубов Начальник ТУ НКВД СССР старший майор госбезопасности Н. И. Синегубов (1941 год) Дата рождения: 30 декабря 1895 …   Википедия

  • будто — I. союз. 1. Как, словно. Согнулся, б. старик. Упала, б. косой подкосило. Сидит тихо, б. и нет её. 2. (в придат. предл.). Выражает сомнение, неуверенность в достоверности сообщаемого; что. Показалось, б. огонёк мелькнул. Уверял, б. видел его… …   Энциклопедический словарь

  • деформационно-термическая обработка — ДТО Совокупность операций горячей обработки давлением и термической обработки сталей и сплавов, совмещенных в одном непрерывном технологическом цикле, например, в линии стана горячей прокатки. ДТО отличается тем, что повышающаяся в результате… …   Справочник технического переводчика

  • обработка деформационно-термическая — ДТО Совокупность операций горячей обработки давлением и термической обработки сталей и сплавов, совмещенных в одном непрерывном технологическом цикле, например, в линии стана горячей прокатки. ДТО отличается тем, что повышение в результате… …   Справочник технического переводчика

  • Центральное управление военных сообщений — Служба военных сообщений Вооружённых Сил Российской Федерации (СВОСО ВС России) Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»