-
1 sense
zwrot -
2 gybe
zwrot przez rufę -
3 negative sense
zwrot ujemny -
4 positive sense
zwrot dodatni -
5 refund
zwrot kosztów -
6 sense of vector
zwrot wektora -
7 wending
zwrot przez sztag na pełnym wietrze -
8 refund
-
9 phrase
[freɪz] 1. n 2. vt* * *[freiz] 1. noun1) (a small group of words (usually without a finite verb) which forms part of an actual or implied sentence: He arrived after dinner.) wyrażenie2) (a small group of musical notes which follow each other to make a definite individual section of a melody: the opening phrase of the overture.) fraza2. verb(to express (something) in words: I phrased my explanations in simple language.) wyrażać- phrasing
- phrase-book
- phrasal verb -
10 swing
[swɪŋ] 1. n( in playground) huśtawka f; ( movement) kołysanie nt; ( in opinions etc) zwrot m; ( MUS) swing m2. vt; pt, pp swungmachać or wymachiwać +instr3. vi; pt, pp swungkołysać się, huśtać się; (also: swing round) person obracać się (obrócić się perf); vehicle zawracać (zawrócić perf)* * *[swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) chwiać (się), machać, otwierać, zarzucać, huśtać się2) (to walk with a stride: He swung along the road.) kołysać się3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) obrócić (się)2. noun1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) huśtanie, wymach2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) kołysanie się3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) swing4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) zmiana opinii5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) huśtawka•- swinging- swing bridge
- swing door
- be in full swing
- get into the swing of things
- get into the swing
- go with a swing -
11 twist
[twɪst] 1. n 2. vthead odwracać (odwrócić perf); ankle etc skręcać (skręcić perf); scarf etc owijać (owinąć perf); ( fig) words przekręcać (przekręcić perf); meaning wypaczać (wypaczyć perf)3. viroad, river wić sięto twist sb's arm ( fig) — przyciskać (przycisnąć perf) kogoś
* * *[twist] 1. verb1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) przekręcić, wić się2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) skręcić3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) wygiąć, wykręcić2. noun1) (the act of twisting.) zwinięcie, skręcenie2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) zwitek, plasterek3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) splot4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) zwrot•- twisted- twister -
12 U-turn
['juː'təːn]n ( AUT)zawracanie nt; ( fig) zwrot m o 180 stopni* * *noun (a turn, in the shape of the letter U, made by a motorist etc in order to reverse his direction.) zawrócenie/zwrot o 180 stopni -
13 about-face
[ə'baut'feɪs]n ( MIL)w tył zwrot m; ( fig) zwrot m o 180 stopni, wolta f -
14 cancellation
-
15 cover
['kʌvə(r)] 1. vt(protect, hide)to cover (with) — zakrywać (zakryć perf) ( +instr); (INSURANCE)
to cover (for) — ubezpieczać (ubezpieczyć perf) (od +gen); ( include) obejmować (objąć perf); distance przemierzać (przemierzyć perf), pokonywać (pokonać perf); topic omawiać (omówić perf), poruszać (poruszyć perf); (PRESS) robić (zrobić perf) reportaż o +loc
Phrasal Verbs:- cover up2. n(for furniture, machinery) pokrowiec m; (of book, magazine) okładka f; ( shelter) schronienie nt; (INSURANCE) zwrot m kosztów; ( fig) ( for illegal activities) przykrywka fto be covered in/with — być pokrytym +instr
to take cover — kryć się (skryć się perf), chronić się (schronić się perf)
* * *1. verb1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) przykrywać2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) pokrywać3) (to travel: We covered forty miles in one day.) przemierzać4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) obejmować5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) obejmować6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) obsługiwać, robić reportaż7) (to point a gun at: I had him covered.) wziąć na muszkę2. noun1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) przykrycie, pokrywa2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) schronienie, ubezpieczenie3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) osłona•- coverage- covering
- cover-girl
- cover story
- cover-up -
16 expression
[ɪks'prɛʃən]n(word, phrase) wyrażenie nt, zwrot m; (of welcome, support) wyraz m; ( on face) wyraz m twarzy; (of actor, singer) ekspresja f* * *[-ʃən]1) (a look on one's face that shows one's feelings: He always has a bored expression on his face.) wyraz twarzy2) (a word or phrase: `Dough' is a slang expression for `money`.) wyrażenie3) ((a) showing of thoughts or feelings by words, actions etc: This poem is an expression of his grief.) wyrażenie4) (the showing of feeling when eg reciting, reading aloud or playing a musical instrument: Put more expression into your playing!) uczucie -
17 figure of speech
nfigura f retoryczna* * *(one of several devices (eg metaphor, simile) for using words not with their ordinary meanings but to make a striking effect.) metafora, zwrot retoryczny -
18 go about
1. vi(also: go around) krążyć2. vt fus* * *1) (to (begin to) work at: I don't know the best way to go about the job!) zabrać się do2) ((of a ship) to change direction or turn around.) zrobić zwrot -
19 rebate
['riːbeɪt]nzwrot m nadpłaty* * *['ri:beit](a part of a payment, tax etc which is given back to the person paying it.) bonifikata -
20 restitution
[rɛstɪ'tjuːʃən]n* * *[resti'tju:ʃən](the act of giving back to a person etc what has been taken away, or the giving of money etc to pay for damage, loss or injury.) zwrot mienia, wypłata odszkodowania
См. также в других словарях:
zwrot — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. zwrocie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmiana kierunku ruchu; obrót, skręt : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wykonać zwrot w tył, zwrot w bok, zwrot w prawo. Ćwiczyć zwroty na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zwrot — m IV, D. u, Ms. zwrotocie; lm M. y 1. «zmiana kierunku ruchu; zwrócenie się, obrót, skręt» Szybki, nagły, powolny zwrot. Zwrot do tyłu, ku tyłowi, w bok. Wykonać zwrot samolotem, samochodem, koniem. Zrobić zwrot całym ciałem. Zwrot na nartach, na … Słownik języka polskiego
Zwrot — Infobox Magazine title = Zwrot image size = 210px image caption = First issue of Zwrot editor = Kazimierz Kaszper editor title = Editor in chief frequency = Monthly circulation = 1,550 [Sikora 2007, 1.] category = Magazine company = publisher =… … Wikipedia
zwrot adresatywny — {{/stl 13}}{{stl 8}}jęz. {{/stl 8}}{{stl 7}} grzecznościowy zwrot do rozmówcy, z którym prowadzi się rozmowę, służący m. in. nazwaniu partnera dla zwrócenia jego uwagi, podtrzymywaniu kontaktu między mówiącymi oraz zaznaczaniu relacji społecznej … Langenscheidt Polski wyjaśnień
w tył zwrot — {{/stl 13}}{{stl 7}} komenda nakazująca wykonanie na pięcie obrotu o 180° (w wojsku itp. organizacjach – przez lewe ramię) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wtył zwrot – i już was tu nie ma! {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mówić — 1. Coś mówi samo za siebie «coś jest oczywiste, nie wymaga komentarza ani dodatkowych wyjaśnień»: Energia elektryczna wytwarzana na bazie bełchatowskiego węgla jest o 40 proc. tańsza od energii uzyskanej z innych źródeł. To mówi samo za siebie.… … Słownik frazeologiczny
widzieć — ndk VIIa, widziećdzę, widziećdzisz, widziećdział, widziećdzieli, widziećdziany 1. «reagować odpowiednimi wrażeniami na bodźce działające na narządy wzroku, postrzegać; rozróżniać przedmioty wysyłające, odbijające lub przepuszczające światło, ich… … Słownik języka polskiego
Polish minority in the Czech Republic — Poles Gorol (lit. Highlander) men s choir from Jabłonków during the parade at the beginning of the Jubileuszowy Festiwal PZKO 2007 in Karwina. Total population 51,968 (2001 census)[1] … Wikipedia
Paweł Kubisz — Infobox Writer name = Paweł Kubisz imagesize = caption = Paweł Kubisz in 1928 pseudonym = birthname = birthdate = Birth date|1907|5|12 birthplace = Końska, Austria Hungary deathdate = death date and age|1968|8|19|1907|5|12 deathplace = Český… … Wikipedia
Władysław Młynek — Infobox Writer name = Władysław Młynek imagesize = caption = pseudonym = birthname = birthdate = Birth date|1930|6|6 birthplace = Gródek, Czechoslovakia deathdate = death date and age|1997|12|1|1930|6|6 deathplace = Návsí, Czech Republic… … Wikipedia
rzec — dk Vc, rzeknę, rzekniesz, rzeknij, rzekł, rzeczony, rzeczeni, rzekłszy książk. «powiedzieć, odezwać się, przemówić» Rzec coś głośno, gniewnie, oschle. Rzec coś półgłosem, szeptem, z cicha. Wyszedł, nie rzekłszy słowa. ∆ Prawdę rzekłszy «zwrot… … Słownik języka polskiego