Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

zugesellen

  • 1 zugesellen

    zugesellen, s. beigesellen, anschließen (sich als Begleiter etc.).

    deutsch-lateinisches > zugesellen

  • 2 teilen

    teilen, dividere (voneinander scheiden, -teilen, z.B. verbum: u. intentionem animi: u. flumen in duas partes (v. einem Stück Land]). – partiri (ein Ganzes in proportionierte Teile zerlegen, z.B. corpus: u. alqd in membra: u. genus in species). – dispertire (in Teile absondern, z.B. tempora voluptatis laborisque). – distribuere (gehörig verteilen). – discribere (schriftlich abteilen, einteilen, verteilen, z.B. annum in duodecim menses: und terram in regiones). – dispensare (verhältnismäßig teilen, zuteilen). – secare (zerschneiden, z.B. alqm in partes: u. übtr., z.B. generain partes). – in Teile teilen, in partes dividere oder secare: etwas in zwei, drei, vier Teile teilen, alqd in duas, tres, quattuor partes dividere; alqd bifariam od. bipertīto, trifariam od. tripertīto, quadrifariam od. quadripertīto dividere, distribuere, dispertire: in gleiche Teile teilen, aequabiliter dispertire (gleichmäßig austeilen, z.B. praedam): etwas in zwölf gleiche Teile teilen, alqd in duodecim partes aequabiliter dividere: mit jmd. teilen, partiri cum alqo. – etwas mit jmd. t., dividere alqd cum alqo (z.B. cum esuriente panem suum). – partirialqd cum alqo (z.B. omnia bona: u. curas). participare alqd cum alqo (jmd. einer Sache mit teilhaftig machen, z.B. laudes suascum alqo). – impertire alci alqd oder alcide alqa re (jmdm. seinen Teil von etwas zukommen lassen, geben). – alqd communicarecum alqo (mit jmd. etwas gemeinschaftlich machen, z.B. provinciam, imperium, gloriamvictoriae, curas). – alqm in partem alcisrei vocare (jmd. an etwas teilnehmen lassen, z.B. praedae). – alqm ad societatem alcisrei vocare (jmd. zur Teilnahme an etwas gleichs. einladen, z.B. gaudii). – alqm socium alcis rei sibi adiungere (sich jmd. zum Genossen, Gefährten in od. bei etwas zugesellen, z.B. regni: u. laborum). – sociare alqd cumalqo (jmd. zum Genossen, Kompagnon etc. von etwas annehmen, z.B. regnum). – alqm socium habere alcis rei. alqs est socius alcisrei (jmd. zum Genossen, Teilnehmereiner Sache haben, z.B. regni: u. gloriae: u. periculorum: u. laboris: u. sollicitudinum). – tolerare alqd unā cum alqo. alqd unā perferre (etwas mit jmd. zugleich ertragen, z.B. bonaet mala tol.: u. paupertatem gravem unāperf.). – mit den. übrigen die Schicksale des Krieges t., communes cum reliquis belli casus [2276] sustinere. – unter sich teilen, partiri in ter se. – etwas unter sich t. od. sich in etw. t., alqd inter se dividere od. partiri oder dispertire: etwas unter mehrere t., partiri oder dispertire alqd inter etc.: die Zeit zwischen Arbeit u. Erholung t., tempora laboris voluptatisque dispertire. sich teilen, dividi (geteilt werden übh.). – in partes discedere (in Teile auseinandergehen). – discedere. in diversum abire (auseinandergehen). – dissidere. discrepare. distrahi (verschiedener, geteilter Meinung sein). – sich in zwei Arme t. (von einem Fluß), in duas partes dividi; in duo ora discurrere (in zwei Mündungen auslaufen): hier teilt sich der Weg, hinc diversae secantur viae. – sich in zwei Parteien t., in duas partes discedere. – ganz geteilter Meinung sein, in contrarias sententias distrahi: der Senat war geteilter Meinung, duae sententiae senatum distinebant: die Meinungen sind geteilt, sententiae in diversum tendunt; sententiae variantur: bei geteilten Meinungen, variatis sententiis.

    deutsch-lateinisches > teilen

См. также в других словарях:

  • Zugesellen — Zugesellen, verb. regul. act. zur Gesellschaft, zum Umgange vereinigen, mit der dritten Endung der Person. Sich einem zugesellen. Figürlich, verbinden, vereinigen. Darum hätt ich diesen Klagen Bald mein Jawort zugesellt, Can …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • zugesellen — sich zugesellen sich anschließen, sich beteiligen, dabei sein, Gesellschaft leisten, sich hinzugesellen, mitmachen, teilnehmen; (geh.): sich beigesellen, geleiten; (bildungsspr.): partizipieren; (ugs.): sich einklinken, mitmischen, mit von der… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • zugesellen — zu||ge|sel|len 〈V. refl.; hat〉 1. sich jmdm. zugesellen zu jmdm. kommen u. (eine Zeit lang) bei ihm bleiben, jmdm. Gesellschaft leisten, sich jmdm. anschließen 2. sich einer Sache zugesellen zu einer Sache hinzukommen ● meinem Schnupfen hat sich… …   Universal-Lexikon

  • zugesellen — zu̲·ge·sel·len, sich; gesellte sich zu, hat sich zugesellt; [Vr] sich jemandem / etwas zugesellen geschr; zu jemandem / etwas kommen, um eine Weile zu bleiben …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • zugesellen — zu|ge|sel|len; sich zugesellen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • zugesellen, sich — sich zugesellen V. (Oberstufe) sich einer Person oder Gruppe anschließen Synonyme: sich hinzugesellen, sich beigesellen (geh.), sich einklinken (ugs.) Beispiel: Im Zug hat sich mir ein älterer Mann zugesellt, der auch nach Berlin fuhr …   Extremes Deutsch

  • anschließen — ankommen; dazu kommen; (sich) nähern; herkommen; erreichen; nahen; dazu stoßen; erscheinen; hinzustoßen; eintreffen; kommen; …   Universal-Lexikon

  • Japān — (hierzu Karte »Japan und Korea«), Inselreich im äußersten Osten Asiens, das Nihón, Nippón oder Dai Nippon der Japaner, im Mittelalter Zipangu genannt. Diese Namen stammen teils von der chinesischen Bezeichnung Dschipönnkwo, teils von den sinisch… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • einklinken — ein||klin|ken 〈V.〉 I 〈V. tr.; hat〉 etwas einklinken zuklinken, mit der Klinke schließen (Tür) II 〈V. refl.; hat〉 sich einklinken sich in ein laufendes Geschehen einschalten, um mit daran teilzunehmen III 〈V. intr.; ist〉 einrasten ● die Tür klinkt …   Universal-Lexikon

  • gatten — gạt|ten 〈V. refl.; hat; veraltet〉 sich gatten sich verheiraten * * * gạt|ten, sich <sw. V.; hat [mhd. gaten = zusammenkommen, genau zusammenpassen; vereinigen; (refl.:) sich fügen, sich zugesellen, sich vereinigen, zu: gate, ↑ Gatte]… …   Universal-Lexikon

  • ganauta- — *ganauta , *ganautaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Genosse; ne. comrade; Rekontruktionsbasis: ae., afries., as., ahd.; Etymologie: s. *ga ; vergleiche …   Germanisches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»