-
1 zolfanello
zolfanèllo m серная спичка accendersi come uno zolfanello fig -- вспыхнуть как спичка, завестись с пол-оборота (разг) -
2 zolfanello
zolfanèllo ḿ серная спичка accendersi come uno zolfanello fig — вспыхнуть как спичка, завестись с пол-оборота ( разг) -
3 ZOLFANELLO
-
4 zolfanello
-
5 zolfanello
сущ.общ. серная спичка, спичка -
6 zolfanello
m. -
7 accendersi come uno zolfanello
гл.общ. вспыхнуть как спичка, завестись с полоборотаИтальяно-русский универсальный словарь > accendersi come uno zolfanello
-
8 -S540
secco come un'arpia (или una canna, un chiodo, una gratella, una lanterna, una lucertola, la morte, una mummia, un osso, uno zolfanello)
± худой, тощий как щепка:...Stavano trascinando a forza un soldato spagnuolo, alto, allampanato, secco come un chiodo. (E. Salgari, «Il corsaro nero»)
...Они тащили испанского солдата, долговязого, тощего как скелет.Il sor Zucchina decise di lavorare di più e di mangiare di meno, così che risparmiava tre mattoni all'anno, e qualche anno perfino cinque in una volta. Diventò secco come uno zolfanello, ma la pila dei mattoni cresceva. (G. Rodari, «Le avventure di Cipollino»)
Дядюшка Кабачок решил побольше работать и поменьше есть. Это позволяло ему наскрести в год на три, а то и на пять кирпичей. Он стал худым как щепка, зато куча кирпичей росла.— Un uomo di legge è reso secco come un osso dall'abitudine a giudicare. (G. Arpino, «Un delitto d'onore»)
— Судейский всегда худ как щепка, до того его иссушает судейская волокита. -
9 fiammifero
mfiammifero svedese / amorfo / di sicurezza — безопасная / шведская спичкаscatola di fiammiferi — коробка спичекprendere / pigliare fuoco / accendersi come un fiammifero перен. — вспыхнуть как спичкаaccendere un fiammifero — зажечь спичкуSyn: -
10 solfanello
уст.см. zolfanello -
11 zolfino
-
12 кипятиться
несов. (сов. выкипятиться)1) bollire vi (a)2) разг. ( горячиться) accendersi, ribollire vi, scaldarsiчуть что он начинает кипятиться — si accende come uno zolfanello per ogni nonnulla -
13 кипяток
м.2) разг. ( вспыльчивый человек) testa caldaвот кипяток! сразу кричит — si accende come uno zolfanello e si mette a gridare -
14 спичка
ж.fiammifero m ( серная); zolfanello m ("шведская"); cerino m ( восковая)коробка спичек — scatola di fiammiferi••худой как спичка — magro comestuzzicadenti / uno stecco> ноги как спички — gambe che paiono due fuscelli / grissiniвспыхивать / вспыльчивый как спичка — accendersi come un fiammiferoсломаться как спичка — spezzarsi come uno stuzzicadenti -
15 solfanello
-
16 zolfino
zolfino 1. m 1) v. zolfanello 2) fig вспыльчивый человек 2. agg non com цвета серы erba zolfina — бессмертник; подмаренник -
17 -M126
magro come un'acciuga (или come un'aringa affumicata, come il cavallo dell'Apocalisse, come un chiodo, come la fame, come una lanterna, come un'ombra, come un osso, come la quaresima, come una salacca, come una sarda, come uno stecco, come uno zolfanello)
худой как щепка, как скелет:Era la faccia di un uomo magro come un'acciuga e nero come l'inchiostro. (G. Arpino, «Le mille e una Italia»)
Это было лицо человека, высохшего как вобла и черного как трубочист.— Se il governatore di Macaraybo ha di questi prodi, vuol dire che non li nutrisce di certo con capponi, poiché è più magro di un'aringa affumicata. (E. Salgari, «Il corsaro nero»)
— Если у губернатора Макараибо такие молодцы, значит, вряд ли он кормит их каплунами. Ведь он худее копченой селедки.—...Tutti i miei compagni... li saprei reggere insieme con una mano. A furia di studiare sono diventati magri come ombre... Eh, se non ci fossi io, non riuscirebbero a tirare avanti. (G. Arpino, «Le mille e una Italia»)
—...Всех моих товарищей... я могу уложить одной рукой.Из-за слишком ревностного учения от них осталась одна тень... Если бы не я, они бы не вытянули.E sì che anche tu ne avresti bisogno, di arrotondar le forme. Sei magro come un chiodo. (C. Cassola, «Fausto e Anna»)
И тебе тоже не мешало бы поправиться, ты худой, как скелет.La figliola arrivò di lì a poco. Era una ragazza piuttosto piccola e grassoccia. Non ritirava certo da luì, che era sempre stato magro come un chiodo. (C. Cassola, «Il taglio del bosco»)
Вскоре появилась и дочь. Это была девушка низкорослая и толстоватая, совсем не похожая на него: он всегда был худой как щепка. -
18 -Z73
о него можно спички зажигать (о человеке с очень красным лицом). -
19 ACCENDERE
v— см. - C406accendere una candela a Dio (или a Cristo, ai santi) e una al diavolo
— см. - C408— см. - C1549— см. - M1609— см. - R226vi si accenderebbe lo zolfanello
— см. - Z73— см. -A521chi vuol vedere un uomo [una donna] di poco, lo [la] metta a accender il fuoco
— см. - F1548piccolo vento accende fuoco, e il grande lo smorza
— см. - V284 -
20 MAGRO
I см. тж. MAGRO IIagg— см. -A310- M126 —magro come un'acciuga (или come un'aringa affumicata, come il cavallo dell'Apocalisse, come un chiodo, come la fame, come una lanterna, come un'ombra, come un osso, come la quaresima, come una salacca, come una sarda, come uno stecco, come uno zolfanello)
- M127 —magro che riluce (или che risplende, che si contano le ossa, che fa lume)
— см. - P477- M128 —— см. -A310— см. -A882— см. - G515— см. - G540— см. - G1173— см. - G1209— см. - S514— см. - T133— см. - F718capo grosso, cervello magro
— см. - C812mosche (тж. ai cavalli magri sempre sassate)
— см. - C1382grassa cucina, magro testamento
— см. - C3129volpe che dorme, vive sempre magra
— см. - V926
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zolfanello — {{hw}}{{zolfanello}}{{/hw}}(o z ) s. m. 1 Fiammifero di legno con capocchia di zolfo o fosforo, da sfregare | Accendersi come uno –z, (fig.) essere molto irascibile. 2 Stoppino impregnato di zolfo fuso, per disinfettare le botti … Enciclopedia di italiano
zolfanello — /tsolfa nɛl:o/ o /tdzolfa nɛl:o/ (meno com. solfanello) s.m. [der. di zolfo (o solfo )]. [bastoncino di legno con capocchia di zolfo o fosforo che si accende per sfregamento] ▶◀ fiammifero, (region.) prospero, (non com.) zolfino, [con stelo di… … Enciclopedia Italiana
zolfanello — zol·fa·nèl·lo, zol·fa·nèl·lo s.m. CO 1. fiammifero di legno con capocchia di zolfo o fosforo che si accende per sfregamento: una scatola di zolfanelli; accendersi come uno zolfanello, essere molto irascibile 2. stoppino di cotone immerso nello… … Dizionario italiano
zolfanello — pl.m. zolfanelli … Dizionario dei sinonimi e contrari
zolfanello — s. m. fiammifero, cerino, zolfino … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Sulfer — zolfanello, fiammifero … Mini Vocabolario milanese italiano
Erica Lillegg — (* 18. Januar 1907 in Graz; † 12. Dezember 1988 in Cosne Cours sur Loire, Frankreich)[1] war eine österreichische Kinderbuchautorin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke … Deutsch Wikipedia
Lillegg — Erica Lillegg (* 18. Januar 1907 in Graz; † 12. Dezember 1988 in Cosne Cours sur Loire, Frankreich)[1] war eine bedeutende österreichische Kinderbuchautorin des 20. Jahrhunderts. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 3 Einzelnachweise … Deutsch Wikipedia
Carla Del Ponte — Photographie de Mikhail Evstafiev. Naissance 9 février … Wikipédia en Français
Carla del Ponte — Carla del Ponte, procureur général du Tribunal pénal international pour l ex Yougoslavie. Carla Del Ponte, née le 9 février 1947 à Lugano en Suisse, est un magistrat suisse originaire du Tessin. Anciennement juge d instruction à … Wikipédia en Français
prospero — 1prò·spe·ro agg. CO 1. che procede ottimamente, nel migliore dei modi, spec. apportando benessere: prospero commercio, prosperi affari; ben avviato, fiorente: è titolare di una prospera impresa edilizia | che gode di grande benessere economico e… … Dizionario italiano