-
1 zmierzch
m (G zmierzchu) 1. dusk U, twilight U- zapadł zmierzch dusk a. twilight fell2. przen. (schyłek) twilight U- zmierzch epoki/życia the twilight of an era/of life- □ zmierzch astronomiczny Astron. astronomical twilight* * *-u; -y; mdusk, twilight; (przen) twilight* * *mi1. ( pora dnia) dusk, twilight; o zmierzchu at dusk; przed zmierzchem before dusk; zmierzch zapada it's getting dark.2. przen. (= kres) twilight; u zmierzchu kariery in the twilight of one's career; zmierzch cywilizacji twilight of civilization.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmierzch
-
2 zmierzch
• evening twilight -
3 zmierzch
-
4 zmierzch|nąć
pf — zmierzch|ać impf (zmierzchł a. zmierzchnął — zmierzcha) Ⅰ vi (o dniu) to grow dark a. dusk- już zmierzcha it’s growing dark alreadyⅡ zmierzchnąć się — zmierzchać się to grow dark a. duskThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmierzch|nąć
-
5 zmierzch astronomiczny
• astronomical twilightSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zmierzch astronomiczny
-
6 mrok
m (G mroku) sgt (ciemność) darkness, gloom; (w pomieszczeniu) darkness- wynurzać się z mroku to loom out of a. emerge from the darkness- siedzieć/widzieć w mroku to sit/see in the dark- w pokoju panował mrok the room was in darkness- pokój pogrążył się w mroku the room was plunged into darkness- mrok gęstniał the gloom deepened- zapada mrok darkness descends a. falls- oczy oswajają się z mrokiem the eyes adjust to the darkness- pogrążać się w mrokach niepamięci książk. to sink into oblivion- mroki Średniowiecza książk. obscurity a. mists of the Middle Ages- mroki okresu wojny/dyktatury the dark ages of the war/despotic regime* * ** * *mi(= ciemność) darkness, the dark; (= zmierzch) dusk, twilight; (= ponurość) gloom, murk, murkiness; w mroku nocy in the dead of night; mroki średniowiecza przen. the Dark Ages.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mrok
-
7 pomroka
f.lit. (= zmierzch) dusk; (= mrok) darkness, murkiness; ginąć w pomroce dziejów sink into oblivion, fade into the dusk of history.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomroka
-
8 epo|ka
f 1. Geol. epoch 2. Archeol., Hist. age, period- epoka baroku/pozytywizmu the baroque/positivist period- epoka wczesnego średniowiecza the early medieval period- człowiek z epoki kamiennej Stone Age man- stroje/przedmioty z epoki romantyzmu costumes/objects from the Romantic period- schyłek a. zmierzch epoki the twilight of a period- przełom epok the turn of two epochs- rekwizyty/umeblowanie z epoki authentic period props/furniture- epoka lotów kosmicznych the era of space travel- wyprzedzać epokę to be ahead of one’s time3. Hist. (okres działalności) age, era, epoch- ideały/wartości minionej epoki the ideals/values of a bygone era- epoka Edisona the Edison era, Edison’s era- epoka Szekspira/Napoleona the Shakespearean/Napoleonic era- epoka elżbietańska/wiktoriańska the Elizabethan/Victorian era a. period- renesans był epoką wielkich twórców the Renaissance was an age of great artists4. (ważny okres) period- studia stanowiły ważną epokę w jego życiu his university years were an important period in his life- □ epoka brązu Archeol. Bronze Age- epoka kamienia łupanego Archeol. Palaeolithic (period), Old Stone Age- epoka kamienna Archeol. Stone Age- epoka żelaza Archeol. Iron Age■ być nie z tej epoki żart. to be a relic a. relict (of a bygone age)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > epo|ka
-
9 głęb|oki
Ⅰ adj. grad. 1. (niepłytki) [rzeka, rana, studnia, szafa] deep- głęboki dekolt a low a. plunging neckline- głęboki wdech a deep breath- proszę wziąć głęboki wdech please take a deep breath- twarz poorana głębokimi bruzdami a deeply lined face- spodnie z głębokimi kieszeniami trousers with deep pockets- rów głęboki na dwa metry a ditch two meters deep, a two-metre-deep ditch2. (sięgający daleko od skraju) [las] deep- akcja rozgrywa się w głębokiej dżungli the story is set deep in the jungle3. (zamierzchły) [starożytność, średniowiecze] early; [przeszłość] distant 4. przen. (niepowierzchowny) [przekonanie, przeświadczenie] deep; [wiedza] profound, extensive; [myśl, nienawiść, uczucie, wiara, wzruszenie] deep, profound- głęboka znajomość tematu/zagadnienia extensive knowledge of the topic/problem- głęboki ból (a) severe pain- głęboki żal deep a. profound regret- głębokie rozczarowanie deep a. profound disappointment- głębokie przeżycie a deeply moving experience- łączy ich głęboka przyjaźń they share a deep bond of friendship5. (poważny) [recesja, podział, kryzys] deep(-seated), severe- głęboki konflikt małżeński deep-seated marital conflict- głębokie uzależnienie od alkoholu severe alcohol dependence- głębokie uzależnienie państwa od importu ropy naftowej the country’s extreme dependence on imported oil6. (intensywny) [zieleń, czerń, fiolet] deep- głęboki cień deep shade7. przen. (niski) [głos, ton, dźwięk] deep 8. przen. (całkowity) [cisza, ciemność] deep, utter- w sali zapadła głęboka cisza a deep silence fell in the room- głęboka tajemnica a deep (dark) secret- powiedział mi to w głębokiej tajemnicy he told me that in utter secrecy9. przen. (późny) [jesień, zima] late, deep- głęboki zmierzch deep twilight- gdy skończyli, była już głęboka noc they didn’t finish until deep in the nightⅡ głębszy m pot. shot (of vodka) pot.- wypił kilka głębszych he drank a couple of shots of vodkaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głęb|oki
-
10 rych|ło
adv. grad. 1. książk. (w niedługim czasie) soon- rychło okaże się, kto ma rację we shall soon see who was right2. przest. (wcześnie) early- zmierzch zapadł rychło the dusk came early■ rychło w czas pot., iron. (za późno) a bit (too) late- rychło w czas mi to mówisz/zabierasz się do nauki! it’s a bit late telling me that/starting to learn now!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rych|ło
-
11 szarów|ka
f twilight; (przedświt) dawn; (zmierzch) dusk- wstawać o szarówce to get up before dawn- wracać do domu o szarówce to return home at duskThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szarów|ka
-
12 świta|nie
Ⅰ sv ⇒ świtać Ⅱ n książk. dawn, daybreak- o świtaniu zbudził ją przeraźliwy ziąb at dawn a. daybreak she was woken by the terrible cold- od świtania aż po zmierzch from dawn till duskThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świta|nie
-
13 zapa|ść1
pf — zapa|dać impf (zapadnę, zapadniesz, zapadł, zapadła, zapadli — zapadam) Ⅰ vi 1. (osunąć się) to sink- zapadł w fotel i zagłębił się w lekturze he sank into the armchair and became engrossed in his book2. (wklęsnąć) [policzki, oczy] to sink in- koniowi zapadły boki the horse’s sides sunk in3. (opaść) [kurtyna] to drop 4. (skryć się) to disappear 5. (zachorować) zapaść na gruźlicę/malarię to go down with TB/malaria- zapaść na serce to develop a heart condition- zapaść w śpiączkę to fall into a coma- zapaść na zdrowiu to go a. fall into a decline6. (nastąpić) [cisza, milczenie, zmierzch] to fall- zapadła ostateczna decyzja the final decision has been made- wyrok jeszcze nie zapadł the verdict hasn’t been reached yet- uchwała zapadła większością głosów the resolution was passed by a majority vote7. (utrwalić się w pamięci) to become embedded- to zdarzenie zapadło mi głęboko w pamięć this incident became embedded in my memory8. (pogrążyć się) to sink- zapaść w głęboki sen to fall into a deep sleepⅡ zapaść się — zapadać się 1. (zawalić się) [dach, ziemia] to fall in, to cave in 2. (ugrzęznąć) [osoba] to sink- nogi zapadały się nam w śniegu/piasku/błocie our feet sank deep into the snow/sand/mud3. (stać się wklęsłym) [policzki] to sink inThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapa|ść1
См. также в других словарях:
zmierzch — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIb, D. u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pora dnia od zachodu słońca do zapadnięcia ciemności; zmrok : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zmierzch zapada. Wrócić przed zmierzchem. Zapalić światła o… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zmierzch — m III, D. u; lm M. y «pora dnia od chwili schowania się słońca za horyzont do nastania ciemności, pora ściemniania się; zmrok, mrok» Zmierzch zapada. Wrócić do domu o zmierzchu. przen. «koniec, kres czegoś, stopniowe tracenie na znaczeniu,… … Słownik języka polskiego
Идеология — (от Идея и ...Логия) система взглядов и идей, в которых осознаются и оцениваются отношения людей к действительности и друг к другу, социальные проблемы и конфликты, а также содержатся цели (программы) социальной деятельности, направленной … Большая советская энциклопедия
Чарторыские — Чарторыйские (Czartoryscy), литовско белорусский, затем полонизировавшийся магнатский (княжеский) род, приписывавший себе происхождение от Гедимина. Особенно известны: Адам Ежи (Юрий) Ч. (14.1.1770, Варшава, 15.7.1861, Монфермей),… … Большая советская энциклопедия
Balts — The Balts or Baltic peoples (People who live by the Baltic Sea), defined as speakers of one of the Baltic languages, a branch of the Indo European language family, are descended from a group of Indo European tribes who settled the area between… … Wikipedia
Polish Film School — (Polish Polska Szkoła Filmowa ) refers to an informal group of Polish film directors and screenplay writers active between 1955 and approximately 1963. The group was under heavy influence of Italian neorealists. It took advantage of the liberal… … Wikipedia
Frontside (band) — Infobox musical artist Name = Frontside Img capt = Frontside on Mystic Festival, Opole 2007 Img size = Landscape = yes Background = group or band Alias = Origin = Sosnowiec, Poland Genre = Metalcore Deathcore Years active = 1993–present Label =… … Wikipedia
Stanisław Bareja — (5 December 1929 in Warsaw 14 June 1987 in Essen) was a Polish comedy film director. Some of his films (mostly comedies) have reached cult status in Poland.His most famous film is Teddy Bear ( Miś ), filmed in 1980. His last work was Zmiennicy ,… … Wikipedia
Wacław Berent — was a Polish novelist and translator in Art Nouveau. He was born and died in Warsaw.He was a critic of positivism s slogans, modernistic Polish philosophy and European bohemianism, which postulated easement in the face of the art. In his novel… … Wikipedia
Крживошевский — (Стефан Krzywoszewski) польский писатель. Род. в 1866 г. Из рассказов и повестей К. наиболее популярны: Z walki ž yciowej (1898); Zmierzch (1899); Pani Jula (1901); Rusa ł ka. Zbió r nowel (1905). В написанных легко и красиво рассказах К. заметно … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пе(р)жинский Владимир — (Perzy ń ski) польский поэт модернист. Род. в 1878 г.; живет в Кракове. Стихи П. собраны в Poezye (1902). Общий тон красивых и вдумчивых стихотворений П. мрачен; он сознается, что вступает в мир без детской веры, солнечные надежды не золотят его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона