-
1 zmarznąć
* * *pf.- znij, -zł l. - znął -zła -zli1. (= odczuć zimno) freeze; zmarznąć do szpiku kości freeze to the bone.2. ( o roślinach) freeze.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmarznąć
-
2 sopel
- la; -le; gen pl; -li; m* * *mi- pl- Gen. -a ( lodu) icicle; zmarznąć na sopel lodu be frozen through l. solid; mieć ręce jak sople have hands like ice; zmarznąć na sopel l. zamienić się w sopel lodu freeze to the bone.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sopel
-
3 mar|znąć
/'marznontɕ/ impf (marzł a. marznął) vi 1. (ziębnąć) to freeze- marznę w ręce my hands are freezing ⇒ zmarznąć2. (zamarzać) to freeze- zimą jezioro marznie in winter the lake freezes over- marznąca mżawka freezing drizzle ⇒ zamarznąć3. (ulegać zniszczeniu) [drzewa, rośliny] to freeze ⇒ zmarznąćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mar|znąć
-
4 kamień
stone; ( w zegarku) jewel; ( do zapalniczki) flintkamień szlachetny — gem(stone), precious stone
kamień grobowy lub nagrobny — gravestone, tombstone
kamień milowy — (przen) milestone
kamień węgielny — cornerstone; (przen) cornerstone, keystone
kamień spadł mi z serca — (przen) it's a weight lub load off my mind
* * *mi- ni-; Gen. -a1. ( kawałek skały) stone, rock; kamień brukowy paving stone, cobble-stone; kamień budowlany building stone; kamień ciosowy bud. cut stone, ashlar; kamień drogowy road stone; kamień do zapalniczek flint; kamień nagrobny gravestone, tombstone, headstone; kamień milowy dosł. i przen. milestone; kamień młyński millstone; kamień pamiątkowy memorial stone; kamień węgielny cornerstone; siny kamień min. blue vitriol, blue-stone; kamień litograficzny druk. lithographic stone; okres l. epoka kamienia łupanego geol. Stone Age, the palaeolithic period; okres l. epoka kamienia gładzonego geol. the neolithic period; kamień probierczy touchstone; kamień filozoficzny philosopher's stone; siedzieć gdzieś kamieniem not move l. stir from the spot; zmarznąć na kamień freeze stiff; spać jak kamień sleep like a log; przepaść jak kamień w wodę disappear into thin air; spadł mi kamień z serca that's a load l. weight off my mind; być komuś kamieniem u szyi be a burden to sb; kamień na kamieniu nie został (o miastach, budowlach) not a stone was left standing; kląć się w żywy kamień to swear up and down; mieć serce z kamienia have a heart of stone; trafiła kosa na kamień diamond cut diamond.2. ( w jubilerstwie) gemstone, stone.3. ( w czajniku) scale.4. med. calculus, stone; kamień nerkowy renal calculus; kamień żółciowy gallstone, bilestone; kamień nazębny tartar.5. (= pionek) (playing-) piece.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kamień
-
5 kości
pl( do gry) dicekość niezgody — (przen) bone of contention
skóra i kości — (pot: chudzielec) bag of bones (pot), (all) skin and bone (pot)
rozejść się ( perf) po kościach — (przen) to flash in the pan, to come to nothing
porachować ( perf) komuś kości — (przen) to beat sb black and blue
* * *pl.1. ( gra) dice.2. ( zwłoki) dead body.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kości
-
6 kość
- ci; -ci; gen pl; -ci; f; ANATbone; TECH, KOMPUT chip- kości* * *f.Ins.pl. -mi1. ( część szkieletu) bone; kość słoniowa ivory; kość niezgody bone of contetion; skóra i kości bag of bones; do szpiku kości l. do kości to the marrow l. bone; z krwi i kości trueborn; on jest poczciwy z kościami he's a good l. honest person; rozejść się po kościach come to nothing, be (just) a flash in the pan; stanąć komuś kością w gardle be bothered by sth, be annoyed by sth, be fed up with sth; zmarznąć na kość be chilled to the bone, freeze stiff; porachować komuś kości beat sb black and blue, trounce sb; nie czuć kości be done in; czuć coś w kościach feel sth in sb's bones; wygrzewać kości na słońcu bask in the sun; dać komuś w kość give sb a hard time; dostać w kość be put through it, be given a hard time; być przy kości be plump; psiakość pot. shoot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kość
-
7 porządnie
Ⅰ adv. grad. 1. (starannie) [sprzątnąć, zapakować, złożyć, napisać] neatly; [przedstawiać się] neat adj., tidy adj.; (solidnie) solidly, soundly- dom porządnie zbudowany a solidly built house- porządnie ogrodzona działka a neatly fenced allotment- obciął włosy i nareszcie wygląda porządnie he had his hair cut and looks presentable at last2. (przyzwoicie) decently- zachowywać się porządnie to act decent a. decently, to behave decently- prowadzić się porządnie to lead a virtuous lifeⅡ adv. pot. (bardzo) wyspać się/odpocząć porządnie to get a good sleep/rest pot.- porządnie nauczyć się czegoś to really learn sth; to learn sth inside out pot.- był porządnie wystraszony he was scared stiff pot.- zmarzli porządnie they froze half to death pot.* * *( starannie) neatly; ( przyzwoicie) decently; (pot: mocno) properly* * *adv.1. (= dokładnie, starannie) carefully, thoroughly; (ubrany, posprzątany) neatly.2. (= przyzwoicie) decently.3. pot. (= potężnie) mighty, jolly well; porządnie zmarznąć/zmęczyć się get very cold/tired.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > porządnie
-
8 przemarzać
/p∫ı'marzatɕ/ impf ⇒ przemarznąć* * *-am, -asz, -nąć; perf; vi* * *ipf.przemarznąć pf. -ij1. (= ulegać działaniu mrozu) freeze.2. tylko pf. (= bardzo zmarznąć) freeze.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przemarzać
-
9 srodze
adv. sorely- srodze się zawieść to be sorely disappointed- los ich srodze pokarał they were sorely punished- srodze się rozgniewać to become extremely angry* * *adv.lit. (zawieść się, zmarznąć) badly; ( mylić się) gravely.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > srodze
-
10 straszliwie
adv. grad. 1. (przerażająco) [zawyć, zagrzmieć] terribly, horribly 2. pot. (bardzo) [zmarznąć, zmęczyć się] terribly, awfully- straszliwie nudny/bolesny excruciatingly boring/painful* * *adv.1. (= przerażająco) horrendously, horrifyingly; straszliwie zagrzmiało there was a horrifying clap of thunder.2. (= bardzo) awfully.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > straszliwie
-
11 uświerknąć
pf.-ij pot. (= zmarznąć) freeze; Jezu, można dzisiaj uświerknąć Jesus, it is damn freezing today.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uświerknąć
-
12 wymarzać
impf ⇒ wymarznąć1* * *ipf.1. ogr. (= ginąć od zimna) freeze; ( przez zimę) winterkill.2. tylko pf. (= zmarznąć) freeze.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymarzać
-
13 wyziębnąć
pf.1. (np. o pomieszczeniu) get cold.2. (= zmarznąć) freeze.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyziębnąć
-
14 zlodowacieć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zlodowacieć
-
15 zziębnąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zziębnąć
-
16 koś|ć
Ⅰ f 1. Anat. bone- złamanie kości a bone fracture- zapalenie kości inflammation of the bone- rak kości bone cancer- mieć mocno zarysowane kości policzkowe to have prominent cheekbones- gotować zupę na kościach cielęcych to make soup with veal stock- rzucił psu kość he threw the dog a boneⅡ kości plt 1. Gry dice- grać w kości to play a. throw dice- wygrać/przegrać w kości to win/lose at dice2. książk. (zwłoki) remains książk.; bones- złożyć gdzieś czyjeś kości to lay sb’s bones to rest somewhere- złożyć gdzieś kości to end one’s days somewhere- □ kości czołowe Anat. frontal bones- kość ciemieniowa Anat. parietal bone- kość gnykowa Anat. hyoid bone- kość jarzmowa Anat. zygomatic bone, malar (bone)- kość klinowa Anat. sphenoid (bone)- kość łonowa Anat. pubic bone- kość miedniczna Anat. pelvis bone- kość ogonowa Anat. coccyx- kość piętowa Anat. calcaneus, heel bone- kość piszczelowa Anat. tibia- kość pneumatyczna Anat., Zool. pneumatic bone- kość potyliczna Anat. occipital bone- kość promieniowa Anat. radius, radial bone- kość przedramieniowa Anat. forearm bone- kość ramienna Anat. humerus- kość sitowa Anat. ethmoid (bone)- kość skroniowa Anat. temporal bone- kość słoniowa ivory■ do (szpiku) kości to the marrow a. bone- kobieta/mężczyzna przy kości a stout woman/man- człowiek dobry/poczciwy/uczciwy z kościami a thoroughly good/decent/honest person- kość niezgody książk. bone of contention- psia kość (słoniowa)! pot. damn it! pot., dammit! pot.- czuję w kościach ten spacer/wysiłek pot. my bones are aching a. I really feel it after that walk/effort pot.- czuję w kościach, że będzie padać it’s going to rain – I can feel it in my bones- dać komuś w kość (zmusić do wysiłku, zmęczyć) to give sb a hard time pot.; to put sb through it a. through the mill; (pokonać) to walk all over sb pot., to wipe the floor with sb pot.- dostać w kość pot. (przegrać) to get clobbered pot., to get a hammering pot.; (doświadczyć boleśnie) to have a hard time (of it) pot.; to go through the mill- dostać w kość od życia to take some hard knocks a. a few knocks in life pot.- na treningu dostaliśmy nieźle w kość they really put us through it during training- wygrzewać kości na słońcu/przy piecu to bask in the sun/in the heat of the stove- porachować a. policzyć komuś kości pot. to beat sb black and blue pot., to beat the living daylights out of sb pot.- zeschnąć na kość pot. to be as dry as a bone- kości (zostały) rzucone the die is castThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koś|ć
-
17 przemar|znąć
/p∫e'marznontɕ / pf — przemar|zać /p∫e'marzatɕ/ impf (przemarzł a. przemarznął — przemarzam) vi 1. (bardzo zmarznąć) to freeze- przemarzłam na mrozie/wietrze I froze in the cold/wind- przemarznąć do szpiku kości to be a. get chilled to the marrow2. (ulec zniszczeniu) to freeze- jabłka/ziemniaki przemarzły the apples/potatoes froze a. got frostbittenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przemar|znąć
-
18 skostni|eć
pf (skostnieję, skostniał, skostnieli) vi 1. (zmarznąć) to become numb (with cold)- cały skostniałem I was numb with cold- palce skostniały mi z zimna my fingers were numb with cold ⇒ kostnieć2. pejor. (utracić świeżość) [wartości, system, instytucja] to become ossified ⇒ kostnieć 3. (stwardnieć) [masło, ciasto] to harden ⇒ kostnieć 4. Zool. (zamienić się w kość) [tkanka, szkielet, chrząstka] to ossify ⇒ kostniećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skostni|eć
-
19 sop|el
m 1. (lodu) icicle- z dachów zwisały sople lodu icicles hung from the roofs2. zw. pl Bot. white radishThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sop|el
-
20 zlodowaci|eć
pf (zlodowacieję, zlodowaciał, zlodowacieli) vi 1. (zamarznąć) [śnieg, powierzchnia] to freeze ⇒ lodowacieć 2. (zmarznąć) [osoba, ręce] to get cold, to freeze ⇒ lodowacieć 3. książk., przen. (zdrętwieć) to freeze, to go numb- zlodowaciałem ze strachu I froze in fear ⇒ lodowacieć4. książk., przen. (stać się oschłym) to become cold przen. ⇒ lodowaciećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zlodowaci|eć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zmarznąć — na kość, do kości, na gnat zob. kość 10. Zmarznąć na sopel zob. sopel … Słownik frazeologiczny
zmarznąć — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. zmar znąć]{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}marznąć I{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}stwardnieć [zmarznąć i in.] na kamień {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zmarznąć — [wym. zmar znąć] dk Vc, zmarznąćnę, zmarznąćniesz, zmarznąćnij, zmarzł (zmarznąćnął), zmarznąćzła, zmarznąćzli, zmarznąćzłszy 1. «odczuć zimno, zziębnąć, zostać przenikniętym zimnem» Zmarzł czekając na tramwaj. Zmarzły mi nogi. Rozcierał uszy,… … Słownik języka polskiego
stwardnieć [zmarznąć i in.] na kamień — {{/stl 13}}{{stl 7}} o czymś, co było miękkie, plastyczne: stać się bardzo twardym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ziemia od spiekoty stwardniała na kamień. Grunt zmarzł na kamień. Chleb zsechł się na kamień. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kość — 1. pot. Coś rozeszło się, rozlazło się po kościach «coś skończyło się bez przykrych skutków»: Na szczęście sprawa jakoś rozeszła się po kościach i wszystko dobrze się skończyło. Cosm 12/2000. 2. pot. Czuć coś w kościach «odczuwać skutki wysiłku,… … Słownik frazeologiczny
gnat — m IV, D. a, Ms. gnacie; lm M. y 1. posp. «kość» Pies obgryzał gnaty. ◊ Połamać, pogruchotać, poprzetrącać, porachować, policzyć komuś gnaty «pobić kogoś mocno, dotkliwie; zbić kogoś, stłuc» ◊ Nie czuć gnatów «być bardzo zmęczonym fizycznie» ◊… … Słownik języka polskiego
kość — ż V, DCMs. kośćści; lm MD. kośćści, N. kośććmi 1. «część szkieletu ludzi i zwierząt, twardy twór barwy białawej zbudowany z tkanki kostnej» Kość czołowa, goleniowa, ogonowa, policzkowa. Kości długie, krótkie, płaskie. Zapalenie, złamanie kości.… … Słownik języka polskiego
przemarznąć — [wym. przemar znąć] dk Vc, przemarznąćnę, przemarznąćniesz, przemarznąćnij, przemarznąćmarzł a. przemarznąćnął, przemarznąćzła, przemarznąćzli, przemarznąćzły, przemarznąćzli, przemarznąćzłszy przemarzać [wym. przemar zać] ndk I, przemarznąćam,… … Słownik języka polskiego
gnat — Grzać, wygrzewać gnaty (na słońcu, przy piecu) zob. kość 5. Nie czuć gnatów zob. czuć. Patrzeć, gapić się, wpatrywać się jak sroka w gnat zob. sroka 3. Połamać, pogruchotać, poprzetrącać, policzyć, porachować komuś gnaty zob. kość 8. Rozprostować … Słownik frazeologiczny
sopel — Zamarznąć, zmarznąć na sopel; zamienić się w sopel lodu «zdrętwieć, skostnieć z zimna»: Skierował się do pokoju śniadaniowego, gdzie nad maszynką grzał dłonie pan Jankowski, był tam również zmarznięty na sopel kierowca ciężarówki (...). L. Pawlik … Słownik frazeologiczny
kamień — m I, D. kamieńenia; lm M. kamieńenie, D. kamieńeni 1. «bryła skalna, zwykle twarda, spoista i ciężka; niewielki odłamek takiej bryły; w górnictwie: urobek skały płonnej» Kamień polny, przydrożny, narzutowy. Kamienie nadbrzeżne. Posąg wykuty w… … Słownik języka polskiego