-
1 Sinn
〈m.; Sinnes, Sinne〉3 〈alleen meervoud; formeel〉zin, (geest)vermogens ⇒ bewustzijn, verstand4 zin, gevoel♦voorbeelden:ein sechster Sinn • een zesde zintuigwenn mich meine Sinne nicht täuschen • als mijn ogen en oren mij niet bedriegenim engeren, weitesten Sinn • in engere, de ruimste zinim strengsten Sinne • strikt genomendas ergibt keinen Sinn • dat heeft geen zinin jedem Sinn • in elk opzichtim Sinne von Art. 2 • als bedoeld in artikel 2im Sinne des Uhrzeigers • met de wijzers van de klok meedas ist ohne Sinn • dat heeft geen zin, nut3 seine fünf Sinne nicht beisammenhaben • ze niet allemaal, niet alle vijf bij elkaar hebbenseine fünf Sinne zusammenhalten, -nehmen • het hoofd erbij houdenjemandem schwinden, vergehen die Sinne • iemand verliest het bewustzijner ist nicht ganz bei Sinnen • hij is niet goed wijsbist du denn ganz und gar von Sinnen? • ben je nou helemaal (van lotje getikt)?vor Angst von Sinnen • buiten zichzelf van angstmit jemandem eines Sinnes sein • het met iemand eens zijnseinen Sinn ändern • van gedachten veranderenseine Sinne für etwas öffnen • ontvankelijk voor iets zijnjemandes Sinn ist auf eine Sache gerichtet • iemands gedachten zijn op iets gerichtsein Sinn steht nach Höherem • hij heeft aspiratiesmir steht der Sinn nicht nach Späßen • mijn hoofd staat niet naar grapjesdas geht, will mir nicht aus dem Sinn • dat gaat mij steeds door het hoofddas ist mir aus dem Sinn gekommen, geschwunden • ik ben het vergeten, dat is mij ontschotensie will mir nicht aus dem Sinn (gehen) • ik moet steeds aan haar denkenetwas fährt, geht mir durch den Sinn • iets schiet mij in de zin, schiet mij te binnenetwas im Sinn haben • iets van plan, van zins zijner hat mit Mädchen noch nichts im Sinn • hij interesseert zich nog niet voor meisjesetwas im Sinn tragen • met iets rondlopendas kam mir in den Sinn • dat kwam in mij opdas will mir nicht in den Sinn • dat wil, kan er bij mij niet indas war so recht nach seinem Sinn • dat was helemaal naar zijn zinohne Sinn und Verstand • zonder overleg, ondoordachtheiteren Sinnes, mit heiterem Sinn • met opgewekt gemoedleichten Sinnes • opgewekt, onbezorgd -
2 Lust
〈v.; Lust, Lüste〉1 (zinnelijke) lust, wellust, begeerte ⇒ hartstocht2 zin, lust ⇒ plezier, lol, vermaak♦voorbeelden:Lust empfinden, verspüren zu gehen • zin krijgen om te gaanganz wie du Lust hast • net zoals je wil(t)die Lust an einer Sache verlieren • (a) het plezier in iets verliezen; (b) geen zin meer in iets hebbenLust auf einen Spaziergang • zin in een wandelingkeine Lust zu etwas haben • geen zin in iets hebbenje nach Lust und Laune • naar believenLust und Liebe zu einer Sache haben • zin in iets hebben, iets graag doenaus Lust und Liebe • voor zijn plezier -
3 Kopf
〈m.; Kopf(e)s, Köpfe〉3 hoofd, kop ⇒ wil, zin7 hoofd, kop ⇒ titel, opschrift8 hoofd, kop ⇒ begin(stuk), boveneinde♦voorbeelden:sich die Köpfe heiß reden • heftig discussiërenKopf und Kragen riskieren • alles op het spel zetten〈 informeel〉 Kopf hoch! • kop op!die Menge stand Kopf an Kopf • je kon over de hoofden lopen〈informeel; schertsend〉 jemandem auf den Kopf spucken können • een stuk groter zijn dan iemand andersalles auf den Kopf stellen • (a) de hele zaak door elkaar halen; (b) de hele zaak verkeerd voorstellender Ruhm ist ihm in den Kopf gestiegen • de roem is hem naar het hoofd gestegenmit seinem Kopf für etwas einstehen • volledig voor iets instaanmit bloßem Kopf • blootshoofdspro Kopf • per persoon, per hoofd〈 figuurlijk〉 er ist seinen Eltern über den Kopf gewachsen • hij laat zich niks meer vertellen door zijn oudersbis über den Kopf in Schulden stecken • tot over de oren in de schulden stekenvon Kopf bis Fuß • van top tot teender Erfolg ist ihm zu Kopf gestiegen • het succes is hem naar het hoofd gestegen〈informeel; schertsend; figuurlijk〉 jemandem den Kopf zwischen die Ohren setzen • iemand op zijn nummer zettenKopf oder Zahl • kruis of munteinen kühlen Kopf bewahren • het hoofd koel houdenseinen Kopf aufsetzen • per se zijn zin willen hebbenseinen Kopf durchsetzen • zijn zin doordrijvendanach steht mir der Kopf nicht • daar heb ik geen zin in〈 figuurlijk〉 sich 〈 3e naamval〉 etwas durch den Kopf gehen lassen • zijn gedachten over iets laten gaanim Kopf rechnen • uit het hoofd (uit)rekenen4 die Besatzung war 100 Köpfe stark • de bemanning telde, bestond uit 100 koppen -
4 mögen
mögen1 graag hebben, zin hebben in, houden van ⇒ lusten, believen2 mogen, aardig, sympathiek vindenII 〈 hulpwerkwoord〉1 mogen, kunnen, mogelijk zijn6 mogen, laten 〈ter omschrijving van een wens enz.〉♦voorbeelden:1 was mag das bedeuten? • wat betekent dat wel?man möchte meinen • men zou denken(das) mag sein • (dat) kan zijn, is best mogelijkes mochten wohl dreißig Leute da sein • er waren misschien wel dertig mensenwie dem auch sein möge, ich bleibe • hoe dan ook, ik blijfer mag tun, was er will, es gelingt ihm nichts • wat hij ook doet, niets lukt hemich mochte nicht weggehen • ik had geen zin weg te gaan6 möge es so bleiben! • moge, laat het zo blijven!diese Warnung mag, möge genügen • laat deze waarschuwing voldoende zijnmöchte er doch bald kommen! • kwam hij toch maar gauw!¶ er mag nur, mag er doch kommen! • laat hem maar opkomen!er mag sich in Acht nehmen! • laat hij maar voorzichtig zijn! -
5 Gelüst
-
6 Wille
Wille〈m.; Willens, Willen〉♦voorbeelden:guten Willens sein • van goede wil zijn〈 juridisch〉 der letzte Wille • het testament, de laatste wilsbeschikkingden Willen haben etwas zu tun • voornemens zijn iets te doensoll er doch seinen Willen haben! • we zullen zijn zin maar doen!aus bösem Willen • met (boos) opzetbeim besten Willen nicht • met de beste wil van de wereld nietes steht in deinem Wille • jij hebt het in je machtnach meinem Willen • overeenkomstig mijn wensjeder nach seinem Willen • elk wat wilsohne (Wissen und) Willen seiner Eltern • zonder (medeweten en) toestemming van zijn ouderswider Willen • met tegenzinjemandem zu Willen sein • iemand ter wille zijn¶ 〈 spreekwoord〉 des Menschen Wille ist sein Himmelreich • ±ieen mens zijn zin is een mens zijn leven/i -
7 fügen
fügen♦voorbeelden:zu einem Geschenk noch etwas Wertvolles fügen • aan een geschenk nog iets waardevols toevoegen〈 figuurlijk〉 Dinge zu einem Ganzen fügen • zaken tot een geheel samenvoegen, verbinden3 er wusste es so zu fügen, dass … • hij wist het zo te plooien, schikken, dat …der Zufall fügte es, dass … • het toeval wilde dat …1 zich voegen, zich schikken ⇒ zich aanpassen♦voorbeelden:1 sich jemandes Wünschen fügen • zich naar iemands wensen voegen, schikkensich in sein Schicksal fügen • zich in zijn lot schikken -
8 gelüsten
-
9 recht
recht11 rechts, rechter-2 goede, boven- 〈 van stoffen〉♦voorbeelden:————————recht2♦voorbeelden:gehe ich recht in der Annahme, dass …? • is het juist om te veronderstellen dat …?〈 informeel〉 du bist mir der Rechte! • je bent me d'r eentje!da bist du an den Rechten geraten! • daar ben je aan het juiste adres!nach dem Rechten sehen • kijken of alles in orde isalles, was recht ist, aber … • alles goed en wel, maar …das ist recht und billig • dat is alleszins redelijk〈 spreekwoord〉 was dem einen recht ist, ist dem andern billig • ±igelijke monniken, gelijke kappen/imir ist alles recht • ik vind het allemaal best————————recht3〈 bijwoord〉♦voorbeelden: -
10 satzweise
satzweise -
11 Abenteuerlust
-
12 Adverbialsatz
-
13 Auslassungssatz
-
14 Aussagesatz
-
15 Bedeutung
-
16 Bock
Bock1〈m.; Bock(e)s, Böcke〉2 bok, blunder, flater♦voorbeelden:einen, den Bock haben • (zitten te) bokken2 einen Bock schießen • een blunder, flater slaan(einfach, nur so) aus Bock • (zomaar) voor de lol, gein————————Bock2〈o.; Bocks, Bock〉1 bock(bier), bok -
17 Dank
〈m.; Dank(e)s〉♦voorbeelden:1 besten, schönen, vielen Dank! • hartelijk bedankt!〈 informeel〉 tausend Dank! • heel hartelijk bedankt!Dank sagen • dankzeggen, z'n dank betuigendem Himmel sei Dank! • de hemel zij dank!vielen Dank für die Blumen! 〈 ironisch〉 • daar pas ik voor!jemandem etwas zu Dank machen • iemand iets naar de zin maken -
18 Durst
〈m.; Durst(e)s〉♦voorbeelden: -
19 Durst auf Bier
Durst auf Bier -
20 Geruch
Geruch〈m.; Geruch(e)s, Gerüche〉♦voorbeelden:2 im Geruch der Heiligkeit • in een geur, reuk van heiligheidim Geruch stehen • de naam, reputatie hebben
См. также в других словарях:
zinətləmə — «Zinətləmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
zinətlənmə — «Zinətlənmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
zin — ziñ interj. 1. Up bin (suzvimbimui nusakyti): Ateina virplys su didžiu kirviu, nukirto virvelę ir paleido muselę, zin – ir nuskrido LLDI375(Kzt). ║ kartojant reiškiamas zirzimas, zvimbimas: Ka eina tos musės – ziñ ziñ Krž. Ziñ ziñ ziñ –… … Dictionary of the Lithuanian Language
Zin — ist der Name des israelischen Wüstengebiets Zin (Wüste) ZIN steht für Züchtungsinitiative Niederelbe ZIN (Band), eine Band aus Leipzig (Stil Elektropop) … Deutsch Wikipedia
ZIN — ist der Name: eines israelischen Wüstengebiets, siehe Zin (Wüste) von Wiktor Zin (1925–2007), polnischer Architekt und Zeichner ZIN steht für Züchtungsinitiative Niederelbe Diese Seite … Deutsch Wikipedia
ZIN — es una revista mexicana de música y cine enfocada al género indie. Enlaces externos Sitio Oficial de ZIN MySpace de ZIN Enlaces con músicos de la escena independiente mexicana, eventos y contacto Categoría: Revistas de México … Wikipedia Español
Zin — est un groupe de Kompa haïtien formé par Alex Abellard, Eddy Saint Vil et Alan Cavé. Leur premier album O Pa est sorti en 1988 avec le hit Fè m vole (fais moi voler). Depuis, Zin a écrit plus d une dizaine de disques et fait plusieurs tournées à… … Wikipédia en Français
zin|eb — «ZIHN uhb», noun. a light tan organic fungicide and insecticide sprayed on the leaves of fruit trees and on vegetables and cereal grasses. ╂[< zin(c) + eb (as in maneb)] … Useful english dictionary
Zin — (bibl. Geogr.), so v. Sin 2) … Pierer's Universal-Lexikon
zin — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. z in] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. a, Mc. zinnie {{/stl 8}}{{stl 7}} gazetka o niewielkim nakładzie wydawana przez amatorów dla fanów zespołów muzycznych itp.; fanzin : {{/stl 7}}{{stl 10}}O poglądach społeczno… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zin — ˈzin noun ( s) Usage: often capitalized Etymology: by shortening : zinfandel … Useful english dictionary