-
61 повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить
W: wenn sich der Krug gewöhnt hat, Wasser zu holen, da wird er dort auch seinen Kopf verlieren; Ä: der Krug geht so lange zum Brunnen (zu Wasser), bis er (zer)brichtРусско-Немецкий словарь идиом > повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить
-
62 сколько верёвку ни вить, а концу быть
Syn.: сколько́ во́ру ни ворова́ть, а кнута́ не минова́ть W: wie lang man den Strick auch dreht, das Ende kommt doch; E: jedes Vergehen kommt einmal ans Licht; Ä: der Krug geht so lange zu Wasser (zum Brunnen), bis er (zer)brichtРусско-Немецкий словарь идиом > сколько верёвку ни вить, а концу быть
-
63 ломаться
1) (zer)bréchen (непр.) vi (s); in Brüche [in Stücke] géhen (непр.) vi (s)2) ( быть хрупким) leicht bréchen (непр.) vi (s), zerbréchlich sein3) разг. ( кривляться) sich zíeren4)го́лос лома́ется — die Stímme bricht
-
64 лохматить
разг.( растрепать) (zer)záusen vt -
65 нарвать
I1) (бумаги и т.п.) (zer)réißen (непр.) vt2) (цветов и т.п.) pflücken vtIIнарва́ть цвето́в для буке́та — Blúmen zu éinem Strauß bréchen (непр.)
( о нарыве) éitern vi -
66 натопить
I( печь) tüchtig éinheizen vtII(сала и т.п.) (in Ménge) (zer)schmélzen (непр.) vt, zerlássen (непр.) vt -
67 пережёвывать
-
68 разжевать
1) (zer)káuen vt2) перен. разг. áusführlich erklären vt, vórkauen vt -
69 разжёвывать
1) (zer)káuen vt2) перен. разг. áusführlich erklären vt, vórkauen vt -
70 разломить
1) (zer)bréchen (непр.) vt, in Stücke bréchen (непр.) vt2) безл. разг.меня́ всего́ разло́ми́ло — ich fühle mich wie zerschlágen
-
71 разорваться
1) zerréißen (непр.) vi (s), in Fétzen géhen (непр.) vi (s)••не разорва́ться же мне! — ich kann mich doch nicht zerréißen!
-
72 разрубать
zerháuen (непр.) (тж. слаб.) vt, (zer)spálten vtразруба́ть на ча́сти — in Stücke háuen (непр.) (тж. слаб.) vt
-
73 разрубить
zerháuen (непр.) (тж. слаб.) vt, (zer)spálten vtразруби́ть на ча́сти — in Stücke háuen (непр.) (тж. слаб.) vt
-
74 растаять
1) (zer)schmélzen (непр.) vi (s), (áuf)táuen vi (s)2) перен. verschwínden (непр.) vi (s) ( исчезнуть); erstérben (непр.) vi (s) ( о звуках); sich áuflösen ( раствориться); áuftauen vi (s) (о человеке - смягчиться и т.п.) -
75 растопиться
I( о печи) sich héizenII( превратиться в жидкость) (zer)schmélzen (непр.) vi (s); táuen vi (h, s) ( о снеге); zergéhen (непр.) vi (s) ( о жире) -
76 рвать
I1) ( на части) (zer)réißen (непр.) vt2) ( выдёргивать) áusreißen (непр.) vtрвать зу́бы — die Zähne (áus)réißen (непр.) [zíehen (непр.)]
••его́ рвут на ча́сти — er ist stark beánsprucht; er wird in Stücke geríssen
II безл.он рвёт и ме́чет — er speit Gift und Gálle
erbréchen (непр.) vi, sich erbréchen (непр.), sich übergében (непр.); kótzen vi (груб.)его́ рвёт — er erbrícht sich, er übergíbt sich
-
77 сломать
1) (zer)bréchen (непр.) vt; zerschlágen (непр.) vt ( разбить); kapúttmachen vt (разг.)я слома́л себе́ ру́ку — ich hábe mir den Arm gebróchen
2) ( снести) ábbrechen (непр.) vt, níederreißen (непр.) vt, ábtragen (непр.) vt••слома́ть себе́ ше́ю — sich (D) den Hals [das Geníck] bréchen (непр.)
-
78 сломаться
1) (zer)bréchen (непр.) vi (s); kapúttgehen (непр.) vi (s) (разг.)2) разг. ( о человеке) verságen vi; resigníeren vi -
79 треснуть
-
80 двуокись
См. также в других словарях:
zer — ZER, zeruri, s.n. Lichid galben verzui care se separă din lapte, după coagulare, la prepararea brânzeturilor şi care este folosit pentru fabricarea lactozei, urdei etc. ♢ expr. A se alege brânza (sau urda) din zer = a se alege binele de rău. A… … Dicționar Român
zer- — [ts̮ɛɐ̯] <verbales Präfix>: 1. durch das im Basiswort genannte Tun, Geschehen bewirken, dass etwas (ein Ganzes, eine glatte Fläche) beschädigt, aufgelöst, zerstört, getrennt wird: zerbeulen (viele Beulen auf einer glatten Fläche… … Universal-Lexikon
Zer — (ser eller arschin), også göss, guz, ges, gers, persisk længdemål, zer schahi for uldvarer = 1,12 meter og zer mokæsær (lille zer) for persiske trøjer = 1,025 meter … Danske encyklopædi
zer- — im Verb, unbetont und nicht trennbar, begrenzt produktiv; Die Verben mit zer werden nach folgendem Muster gebildet: zerbeißen zerbiss zerbissen 1 zer drückt aus, dass jemand / ein Tier auf die im zweiten Wortteil genannte Art verletzt wird bzw.… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zer... — zer...: Das Präfix mhd. zer , ahd. zar , zur ist wohl eine Verquickung von ahd. zi , ze und ahd. ir (vgl. ↑ er...). Ahd. zi , ze (vgl. entsprechend aengl. te »zer...«) gehört wahrscheinlich zu dem unter ↑ zwei behandelten Zahlwort. Es bedeutet… … Das Herkunftswörterbuch
Zer- — eine alte untrennbare Vorsylbe, welche Verbis, und einigen davon abgeleiteten Wörtern vorgesetzet wird, eine Trennung, Auflösung der Theile durch den Begriff des Verbi zu bezeichnen. 1. Eigentlich, eine völlige Trennung, oder Auflösung der Thei … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
zer- — Präfix std. ( ), mhd. zer , ahd. zur , zar , zir Stammwort. Daneben ohne den konsonantischen Auslaut ahd. zi , as. te , afr. te und mit abweichendem Vokal ae. tō , as. tō . Im Gotischen schließlich entspricht dis , das wie l. dis (ohne… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
żer — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. żerze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zdobywanie pożywienia przez zwierzęta : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niektóre zwierzęta wychodzą na żer nocą. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Zer — could mean:* A guz, an obsolete unit of length used in Persia and parts of Asia * Gender neutral pronoun * An inseparable verb prefix in German, usually adding the connotation of damage. For example stören (to disturb, to bother) and zerstören… … Wikipedia
ZER — may refer to:* Schuylkill County Airport, the IATA code for the airport in the United States * Zero Airport, the IATA code for the airport in India … Wikipedia
Zer — Zer– eine deutsche untrennbare Vorsylbe, welche, mit Verbis zusammengesetzt, eine Auflösung, Trennung, Vernichtung eines Ganzen durch den im Verbum angegebenen Begriff bezeichnet … Pierer's Universal-Lexikon