-
1 son
son1 [sõ]〈m.〉1 geluid ⇒ klank, toon2 zemelen3 zaagsel♦voorbeelden:son des trompettes • trompetgeschalson filé • lang aangehouden toonbaisser le son d'un poste • de radio zachter zettenau son, aux sons de • op de tonen, klanken van————————son2 [sõ],1 zijn, haar ⇒ z'n, d'r, van hem, van haar, ervan♦voorbeelden:Sa Majesté • Zijne, Hare Majesteit〈 schertsend, voor eigennaam〉 son Monsieur T. • die meneer T. van hem, haarà sa vue • bij het zien van hem, haarm1) geluid, klank2) toon3) zemelen4) zaagsel -
2 fleurage
См. также в других словарях:
Zalmoxis — (Greek Ζάλμοξις, also known as Salmoxis, Σάλμοξις, Zamolxis, Ζάμολξις, orSamolxis Σάμολξις) was a legendary social and religious reformer, regarded as the only true god by the Thracian Dacians (also known in the Greek records as Getae Γέται).… … Wikipedia
Zalmoxis — (en griego antiguo Ζάλμοξις, también conocido como Salmoxis, Σάλμοξις, Zamolxis, Ζάμοξλις, o Samolxis Σάμοξλις) fue un legendario reformador social y religioso, considerado como el único Dios verdadero por los tracios dacios, así como por los… … Wikipedia Español
Гебелейзис — (Gebeleїzis, Gebelexis) бог грозы у даков. Геродот отождествлял его с Залмоксисом. Считается, что его имя происходит от индоевропейского корня *g’heib (свет, молния). Вероятнее всего, на начальном этапе истории даков, существовало два… … Википедия
atvožti — tr. 1. R, MŽ, K, M, RtŽ, Š, LVI208, DŽ, NdŽ, KŽ, Kv, Skr, Pžrl, Bd kiek atidengti, padaryti tarpą, nuimti dangtį, viršų, atverti: Atadengiu, atvožiu SD1106. Atverti, atdaryti, atvožti Q50. Atvožk rėtį ir paleisk tupinčią vištą ant kiaušinių J.… … Dictionary of the Lithuanian Language
kryžium — 1 krỹžium adv. 1. kryžiškai, kryžmai: Baisi audra, žaibai kryžium tik plaka, tik plaka VšR. 2. kniūpsčia, ištiesus į šalis rankas: Pulsiu kryžium žemelėn ant motulės kapelio VoL391. Ant žemės kryžium gulėjo SGI74. ◊ pirštùs dėti krỹžium… … Dictionary of the Lithuanian Language
prūskas — ×prūskas, à (hibr.) adj. (3) prūsiškas: Prisė[jo] broleliui vainelėn joti, čiužojon šalytelėn, prūskojon tai žemelėn (d.) Tvr. Varys mumi dar toliau už prūskos gronyčios (d.) Ppr … Dictionary of the Lithuanian Language
pusė — pùsė sf. (2) K, pusė̃ (4) Zt; H183, R, Sut, LsB278, M 1. SD270 viena iš dviejų lygių ar maždaug lygių dalių, antroji dalis: Nieko sau – pradžia gera: pusės kumpio ir nėra J.Marcin. Bandelė vos tik pusės didumo, kaip kitos rš. Uždirbau devynis… … Dictionary of the Lithuanian Language
rauplės — raũplės sf. pl. (4) žr. raupai: 1. R77, Q392, K, J.Jabl, Skr, Ms Rauplėmis sergu B. Rauplėmis mirė vaikas J. Samplato palietinės rauplės J. Nuo rauplių̃ burna pasidaro rauplėta Užv. Rauplė̃ms sirgau, rauplėta esu Vn. Jeigu užsišaldo rauplès,… … Dictionary of the Lithuanian Language
sutrepenti — NdŽ, DŽ1 1. intr. Pšl trumpai patrepsėti: Sutrepẽno jis kojom, tai ta boba dulkt ir išmovė pro duris Bsg. Sutrepẽno kojom, ir nubėgo katė Ėr. Kad sutrepẽno kojom! Rmš. Su kojelėm sutrepenk, su rageliais subarškenk LLDI241(Sml). Man su vyru… … Dictionary of the Lithuanian Language
tureckas — ×turẽckas, à (l. turecki, rus. тypeцкий) adj. (4) Mžš; VoL389(Onš) turkiškas: Dailūs jų žirgeliai, turecki balneliai LTR(Kpč). Lėkie, raiba, tu su manim svetimon šalelėn, tureckon žemelėn TD84. Tureckà [taboka], arba geltonoji, – i lazdos… … Dictionary of the Lithuanian Language
Korn — 1. Aha, das ist ein ander Korn, sagt der Müller, hat in ein Mausbemmerl bissen. (Rott Thal.) 2. Am eigenen Korn sieht man wol, wenn des Nachbars Roggen reif ist. – Altmann VI, 433. 3. Aus einem kleinen Korn wird eine grosse Staude. – Reinsberg… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon