Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

zaszczycić

  • 1 zaszczycić

    оказать честь, удостоить
    obronić, ochronić защитить
    * * *
    zaszczyc|ić
    \zaszczycićę, \zaszczycićony сов. kogo czym удостоить кого чего, чем;

    \zaszczycić nagrodą удостоить награды; \zaszczycić spojrzeniem удостоить взгляда (взглядом);

    jestem \zaszczycićony... я весьма польщён...
    * * *
    zaszczycę, zaszczycony сов. kogo czym
    удосто́ить кого чего, чем

    zaszczycić nagrodą — удосто́ить награ́ды

    zaszczycić spojrzeniem — удосто́ить взгля́да (взгля́дом)

    jestem zaszczycony... — я весьма́ польщён...

    Słownik polsko-rosyjski > zaszczycić

  • 2 защитить

    Słownik polsko-rosyjski > защитить

  • 3 zaszczycać

    глаг.
    • почтить
    • уважать
    • чтить
    * * *
    zaszczyca|ć
    \zaszczycaćny несов. kogo czym удостаивать кого чего, чем; ср. zaszczycić
    * * *
    zaszczycany несов. kogo czym
    удоста́ивать кого чего, чем; ср. zaszczycić

    Słownik polsko-rosyjski > zaszczycać

  • 4 godność

    сущ.
    • достоинство
    • звание
    • почтенность
    • почёт
    • сан
    * * *
    godnoś|ć
    ♀ 1. достоинство ň;

    zachowywać się z \godnośćcią вести себя достойно (с достоинством);

    2. книжн. высокая должность; высокое звание;

    zaszczycie \godnośćcią удостоить высокого звания; składać swoją \godność отказываться от должности, подавать в отставку;

    3. разг. фамилия;
    jak pana \godność?, \godność pana? как ваша фамилия?
    +

    1. honor;

    duma 2. urząd 3. nazwisko
    * * *
    ж
    1) досто́инство n

    zachowywać się z godnością — вести́ себя́ досто́йно (с досто́инством)

    2) книжн. высо́кая до́лжность; высо́кое зва́ние

    zaszczycić godnością — удосто́ить высо́кого зва́ния

    składać swoją godność — отка́зываться от до́лжности, подава́ть в отста́вку

    3) разг. фами́лия

    jak pana godność?, godność pana? — как ва́ша фами́лия?

    Syn:
    honor, duma 1), urząd 2), nazwisko 3)

    Słownik polsko-rosyjski > godność

  • 5 pożałować

    глаг.
    • пожалеть
    * * *
    пожалеть
    obdarzyć, podarować, nadać пожаловать (подарить)
    odwiedzić, zaszczycić, zawitać пожаловать (посетить)
    * * *
    сов. пожалеть;
    \pożałować kogoś пожалеть кого-л., сжалиться над кем-л.;

    nie \pożałować pieniędzy не пожалеть денег

    * * *
    сов.
    пожале́ть

    pożałować kogoś — пожале́ть кого́-л., сжа́литься над ке́м-л.

    nie pożałować pieniędzy — не пожале́ть де́нег

    Słownik polsko-rosyjski > pożałować

См. также в других словарях:

  • zaszczycać — ndk I, zaszczycaćam, zaszczycaćasz, zaszczycaćają, zaszczycaćaj, zaszczycaćał, zaszczycaćany zaszczycić dk VIa, zaszczycaćcę, zaszczycaćcisz, zaszczyć, zaszczycaćcił, zaszczycaćcony «sprawiać komuś zaszczyt wyróżniając go pod jakimś względem»… …   Słownik języka polskiego

  • zaszczycać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zaszczycaćam, zaszczycaća, zaszczycaćają, zaszczycaćany {{/stl 8}}– zaszczycić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, zaszczycaćcę, zaszczycaćci, zaszczycaćyć, zaszczycaćcony {{/stl 8}}{{stl 7}} sprawiać, przynosić komuś… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ozdobić — dk VIa, ozdobićbię, ozdobićbisz, ozdób, ozdobićbił, ozdobićbiony ozdabiać ndk I, ozdobićam, ozdobićasz, ozdobićają, ozdobićaj, ozdobićał, ozdobićany 1. «upiększyć, przystroić, udekorować» Stół ozdobiony kwiatami. Ściany ozdobiono freskami.… …   Słownik języka polskiego

  • czynić – uczynić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}honor {{/stl 13}}{{stl 7}} zaszczycić, wyróżnić kogoś, przynosić komuś zaszczyt : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czy zechce pan uczynić mi honor i przyjąć moje zaproszenie? {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»