-
1 zasadzka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fwpadać (wpaść perf) w zasadzkę — to run into an ambush
* * *f.Gen.pl. -ek trap, ambush, setup, booby trap; (zwł. policyjna) stake-out; wpaść w zasadzkę fall into a trap; zaatakować z zasadzki ambush; zasadzki losu the toils of fortune.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasadzka
-
2 pułapka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; fzastawiać (zastawić) pułapkę na kogoś — perf to set a trap for sb
* * *f.Gen.pl. -ek (= potrzask; zasadzka) trap; (= sidła) snare; (= podstęp) setup, frame-up; pułapka na myszy mousetrap; pułapka minowa wojsk. booby trap; wpaść w pułapkę fall in a trap; wietrzyć w czymś pułapkę smell a rat in sth; zastawiać na kogoś pułapkę set a trap for sb; złapać w pułapkę ensnare, entrap; złapać się w pułapkę l. sidła ( o zwierzęciu) spring a trap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pułapka
-
3 ko|cioł
m 1. (garnek) pot; (zawieszany nad ogniem) cauldron, caldron- kocioł na bieliznę a laundry copper- zawiesić kocioł nad ogniem to hang a cauldron over the fire- gotować zupę w kotle to cook soup in a pot/cauldron2. (zawartość) pot, potful- dwa kotły zupy two pots a. potfuls of soup3. Techn. boiler- kocioł parowy/wysokoprężny a steam/high-pressure boiler- wygasić kotły to shut down the boilers4. Geol. cirque, corrie 5. Muz. kettledrum- walić w kotły to beat the kettledrums- zadudniły kotły the kettledrums rumbled6. (zasadzka) trap- zrobić a. założyć kocioł w czyimś mieszkaniu to set a trap in sb’s flat- wpaść w kocioł to fall into a trap7. Wojsk. encirclement- zamknąć nieprzyjaciela w kotle to encircle the enemy- wyrwać się z kotła to break out of the encirclement- przyganiał kocioł garnkowi (a sam smoli) the pot calling the kettle blackThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ko|cioł
-
4 nadgraniczn|y
adj. [strefa, miasto, rejon] border attr., frontier attr.; [potyczka, zasadzka] cross-border attr.- ludność nadgraniczna people living near the borderThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadgraniczn|y
-
5 pułap|ka
f 1. (potrzask) trap- pułapka zatrzaskowa a steel-toothed trap- zakładać a. zastawiać pułapkę na coś to set a. lay a trap for sth- wpaść w pułapkę to fall into a trap2. przen. (zasadzka) trap- pułapka na złodzieja a trap to catch a thief- pytanie okazało się pułapką it proved to be a trick questionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pułap|ka
-
6 sieć sie·ć
-ci, -ci; gen pl, dat & loc sg -cif1) (do łowienia ryb) net2) [pajęcza] (cob)web3) [elektryczna, internetowa] network4) (barów, kin) chain5) przen (= zasadzka) trap
См. также в других словарях:
zasadzka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. zasadzkadzce; lm D. zasadzkadzek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zaczajenie się podstępne na kogoś w celu wyrządzenia mu zła : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przygotowywać zasadzkę.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zasadzka — ż III, CMs. zasadzkadzce; lm D. zasadzkadzek 1. «podstępne ukrycie się gdzieś w celu niespodziewanej napaści, działania znienacka, zaczajenie się na kogoś; miejsce, gdzie się ktoś na kogoś zaczaił» Niebezpieczna zasadzka. Urządzać zasadzkę.… … Słownik języka polskiego
zasadzka — Wciągnąć kogoś w zasadzkę zob. wciągnąć … Słownik frazeologiczny
matnia — ż I, DCMs. matniani; lm D. matniani 1. «workowata część niektórych sieci rybackich ciągnionych i pułapkowych, gromadząca złowione ryby» 2. «sidła, pułapka na zwierzynę» Miotać się w matni. Wpaść w matnię. Wydobyć się, wyplątać się z matni. przen … Słownik języka polskiego
podstęp — m IV, D. u, Ms. podstęppie; lm M. y «posunięcie, wybieg mające na celu zmylenie, oszukanie kogoś; podejście, fortel, zasadzka» Chytry, niecny, haniebny podstęp. Węszyć, wietrzyć, widzieć wszędzie podstęp. Użyć podstępu. Działać, zdobyć, osiągnąć… … Słownik języka polskiego
pułapka — ż III, CMs. pułapkapce; lm D. pułapkapek «urządzenie służące do chwytania drapieżników, ptaków, ryb itp.; łapka, potrzask, samołówka» Pułapka skrzynkowa, zatrzaskowa. Pułapka na myszy, na lisy. Zakładać, zastawiać pułapkę. Chwytać w pułapkę.… … Słownik języka polskiego
sidło — n III, Ms. sidłodle; lm D. sidłodeł zwykle w lm «umocowana do drzewa lub kołka pętla z włosia, sznurka, drutu itp., używana zwykle przez kłusowników do chwytania zwierzyny; wnyki» Sidła na ptaki, na lisy, na zające. Chwytać zwierzynę w sidła.… … Słownik języka polskiego
sieć — ż V, DCMs. sieci; lm MD. sieci 1. «narzędzie do połowu ryb, rodzaj plecionki wykonanej z nici lub sznurka wiązanych w oczka, służącej do łapania ryb; rzadziej: narzędzie do chwytania ptaków, zwierząt itp.» Gęsta, rzadka sieć. Sieć rybacka. Sieć… … Słownik języka polskiego
zasiadka — ż III, CMs. zasiadkadce; lm D. zasiadkadek → zasadzka w zn. 2 … Słownik języka polskiego
kocioł — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. kotła, Mc. kotle {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} duży, metalowy garnek zamykany od góry pokrywką, służący do gotowania dużej ilości potrawy; także: zawartość tego garnka : {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
matnia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. matniani {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pułapka na zwierzynę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zwierz w matni. Wydostać się z matni. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień