-
1 backward
['bækwəd]1) (aimed or directed backwards: He left without a backward glance.) nazaj obrnjen2) (less advanced in mind or body than is normal for one's age: a backward child.) zaostal3) (late in developing a modern culture, mechanization etc: That part of Britain is still very backward; the backward peoples of the world.) nerazvit•- backwards
- backwards and forwards
- bend/fall over backwards* * *[baekwəd]adjective ( backwardly adverb)nazaj obrnjen; (in) zakasnel, počasen; zaostal; nerazvit; plašen, sramežljiv -
2 atrophic
[ætrɔfik]adjectiveatrofičen, zaostal v rasti, krnjav -
3 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) hrbet2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) hrbet3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) hrbtna stran, zadnji del4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) branilec2. adjective(of or at the back: the back door.) zadnji3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) nazaj2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) stran3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) zadaj4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) nazaj5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) nazaj4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) vzvratno peljati2) (to help or support: Will you back me against the others?) podpreti3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) staviti na•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) z backhandom; nazaj nagnjeno- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat* * *I [bæk]nounhrbet, hrbtišče; zadnja, spodnja stran; naslonilo, hrbtnik; velik čeber, sod; sport branilec, zaščitnikat the back — zabehind the back of s.o. figuratively za hrbtom komuto break the back of s.th. — opraviti glavni del nalogeto have s.o. on one's back — imeti koga na vratuto see the back of s.o. — znebiti se kogato turn one's back upon s.o. — obračati hrbet komu, zapustiti kogaII [bæk]adjectivehrbten; nazadujoč, zaostal; zadnji; zastarel, nazadnjaškiback number — stara številka (časopisa); slang nemoderen človek, starokopitnež; zastarel načinto take a back seat — imeti skromno službo, ne siliti v ospredjeIII [bæk]adverbnazaj; zadaj; nekoč, prej; spet, znovato go back on s.o. — pustiti koga na cediluto pay s.o. back (in his own coin) — vrniti komu milo za dragoto go back from ( —ali upon) one's word — besedo snesti, preklicatito hang back — mečkati, omahovatito talk ( —ali answer) back — ugovarjati, oporekatiIV [bæk]1.intransitive verbnazaj stopiti, umikati se; zmuzniti se;2.transitive verbnazaj potisniti, nazaj gnati, nazaj voziti; podpreti, podpirati; pomagati; staviti; (o)krepiti; biti opora; biti ozadje; indosiratito back a horse — zajahati konja; staviti na konjato back the wrong horse — ušteti se, staviti na napačno kartoto back the oars, to back astern — nazaj veslatito back and fill — kolebati, ne se odločitito back on s.o. — izdati koga, pustiti ga na cedilumarine back her! — vozi nazaj! -
4 bark-bound
[bá:kbaund]adjectivev rasti zaostal, zakrnel (drevo) -
5 behindhand
[biháindhænd]1.adverb( with) v zaostanku, v zamudi;2.predicative adjective(in, with) počasen, zaostal, pozen, zamudniški, v zaostanku, nerešen -
6 dwindler
[dwíndlə]nounv rasti zaostal človek ali žival; hiravec -
7 fallow
['fæləu]((of land) left to its own natural growth and not planted with seeds: We will let this field lie fallow for a year; fallow fields.) neobdelan* * *I [faelou]nounledina, neobdelan svetII [faelou]adjectiveneposajen, neobdelan, ledinski; (duševno) zaostal; figuratively neizkoriščenIII [faelou]adjectiverjavkastorumenIV [faelou]transitive verbpreorati, vendar ne posejati; pustiti kot ledino -
8 half-witted
-
9 infantile
[ínfəntail]adjectiveotročji, nerazvit, zaostal, infantilenmedicine infantile paralysis — otroška paraliza -
10 lightweight
adjective (light in weight: a lightweight raincoat.) lahek* * *[láitweit]1.adjectivelahek;2.nounboksar lahke kategorije; colloquially duševno zaostal človek, telesno nerazvit človek -
11 mandarin
['mændərin]1) ((also mandarin orange) a type of small orange.) mandarina2) (an official of high rank in the Chinese Empire.) mandarin* * *[maendərin]nounmandarin; književna kitajščina; colloquially velika živina; slang za duhom časa zaostal strankarski voditelj -
12 moron
[mɔ:rɔn]nounduševno zaostal človek; figuratively bebec, idiot -
13 moronic
[mərɔnik]adjectiveduševno zaostal -
14 outlandish
[autlaendiš]adjective ( outlandishly adverb)tuj, inozemski; čuden, nenavaden; surov, barbarski; zaostal; oddaljen (kraj) -
15 remanent
[rémənənt]adjective (redko) preostal, zaostal; ki je tu, pričujoč, navzoč, obstoječ, sedanji; physics remanenten -
16 retard
(to make slower or later: The country's economic progress was retarded by strikes; The baby's development was retarded by an accident he had shortly after birth.) zavirati- retarded* * *I [ritá:d]nounzakasnitev, zamudato be in retard of s.o. (s.th.) — zaostajati za kom (čem)II [ritá:d]transitive verb & intransitive verbzmanjšati hitrost, retardirati; zavirati, preprečiti; zadržati (se), zaustavljati (se), zavlačevati (se), odlašati (se), zakasniti (se), kasniti, zaostajati -
17 Rip van Winkle
[rípvænwíŋkl]proper namezaostal človek -
18 scrub
1. past tense, past participle - scrubbed; verb1) (to rub hard in order to clean: She's scrubbing the floor.) ribati2) (to remove by scrubbing: She scrubbed the mess off the carpet.) drgniti3) (to cancel: We planned to go but had to scrub the idea.) preklicati2. noun(an act of scrubbing.) ribanje* * *I [skrʌb]1.nounribanje, pranje s ščetko, temeljito čiščenje; ščetka; American sport rezervni igralec, rezervno moštvoscrub game — igra z rezervnim moštvom;2.adjective American sportna hitro, brez prejšnjega treninga sestavljenII [skrʌb]transitive verbribati, drgniti; močno s ščetko sestrugati ( off), dobro oprati, (i)zdrgniti; intransitive verb ribati, dobro oprati; figuratively mučiti se, garatito scrub for one's living — mučiti se za svoj življenjski obstanek, za svoj vsakdanji kruhIII [skrʌb]1.noungrmovje, goščava, hosta; stara, izrabljena metla; kratki brki; zakrnel stvor, pritlikavec (žival); zakrnela rastlina;2.adjectivezakrnel, kržljav, boren, zaostal -
19 shy
1. comparative - shyer; adjective1) (lacking confidence in the presence of others, especially strangers; not wanting to attract attention: She is too shy to go to parties.) sramežljiv2) (drawing back from (an action, person etc): She is shy of strangers.) zadržan3) ((of a wild animal) easily frightened; timid: Deer are very shy animals.) plah2. verb((of a horse) to jump or turn suddenly aside in fear: The horse shied at the strangers.) vzpenjati se, izogibati se- shyly- shyness* * *I [šái]1.adjective ( shyly adverb)plah, plašen, plašljiv, boječ; zadržan, rezerviran, sumničav, oprezen; (žival, rastlina) kržljav, zaostal; skrit, ki ga je težko najti (kraj); colloquially dvoumen, sumljiv, na slabem glasu; American slang ki je izgubil, brez; American reven (of z)shy of money American slang na trdem z denarjemI am shy a dollar American slang sem ob dolarto be shy of s.o. — iti komu s pota, izogibati se kogato be shy of s.th. — bati se česa, izmikati se čemu, izogibati se česato be shy of doing s.th. — oprezno, z oklevanjem kaj nareditionce bit twice shy — kdor se enkrat opari, še se mrzle vode boji;2.nounplašljivost (konja);3.intransitive verbplašiti se, odskočiti (o konju); figuratively umakniti se nazaj, ustrašiti seto shy at s.th. — bati se česa, oplašiti se, ustrašiti se česaII [šái]1.nounmet, lučaj, metanje; figuratively zbodljaj, porogljiva opazka; colloquially poskusto have a shy at s.o. — zagnati za kom, figuratively zasramovati, zasmehovati kogato have a shy at doing s.th. — poskusiti nekaj napravitito have a shy at roulette — poskusiti enkrat z ruleto;2.transitive verb colloquiallyvreči, zagnati (kamen, žogo) (at na, v); intransitive verb napasti (s kamnom) -
20 slow
[sləu] 1. adjective1) (not fast; not moving quickly; taking a long time: a slow train; The service at that restaurant is very slow; He was very slow to offer help.) počasen2) ((of a clock etc) showing a time earlier than the actual time; behind in time: My watch is five minutes slow.) zaostajati3) (not clever; not quick at learning: He's particularly slow at arithmetic.) počasen2. verb(to make, or become slower: The car slowed to take the corner.) upočasniti- slowly- slowness
- slow motion
- slow down/up* * *[slóu]1.adjective ( slowly adverb)počasen (of, in v, pri), len; malo inteligenten, ki težko in počasi umeva; topoglav; zastajajoč (o uri), netočen; slaboten (ogenj); nemaren; nepripravljen, nerad, nenaklonjen; oklevajoč; nenapreden, zaostal, zastarel; slab, ki stagnira (kupčije); dolgotrajen, dolgočasen (o zabavi); slang moreč; postopen, dolgo časa delujoč; ki ne dopušča hitrega premikanja, mehek (o zemljišču)this is very slow — to ni prav nič zabavno, to je dolgočasnoto be slow to do — z nevoljo, nerad, proti svoji volji delatihe was slow to see the point — težko je razumel, za kaj greslow and steady wins the race figuratively vztrajnost, čeprav počasna, zmagujemy watch is 3 minutes slow — moja ura zaostaja ʌ minute;2.adverbpočasislow! — vozite počasi!read slower! — čitaj(te) počasneje!my watch goes slow — moja ura zaostaja;3.transitive verb & intransitive verb (večinoma slow down, slow off, slow up) zmanjšati (čemu) hitrost; počasneje hoditi ali voziti; zavlačevati, odlašati, zadrževati;4.noun(cricket)počasna žoga
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zaostáti — stánem dov. (á ȃ) 1. zaradi počasnejšega gibanja ostati za določeno razdaljo za kom: pohiti, da ne boš zaostal; zaostati pol kilometra / nekateri ptiči so zaostali za jato 2. ostati v čem za drugimi glede na povprečno, pričakovano stopnjo:… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
enajstórica — e ž (ọ̑) skupina enajstih oseb: eden iz enajstorice je nenadoma zaostal // publ. nogometno moštvo: enajstorica zmagoslavno koraka z igrišča; za prvo mesto se poteguje šest enajstoric … Slovar slovenskega knjižnega jezika
infantílen — lna o prid. (ȋ) 1. knjiž. otročji, nezrel: ta možak je bil precej infantilen; tip infantilne ženske / infantilen in neresen film; infantilno vedenje 2. med. ki je v razvoju ostal na stopnji otroške dobe; nerazvit, zaostal: telesno in duševno… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
míseln — a o [sǝl] prid. (ȋ) 1. nanašajoč se na mišljenje ali misel: a) računanje je miselni akt; to zahteva miseln napor; človekove miselne in čustvene sposobnosti / ekspr. čudil se je njegovi miselni ostrini / biti ustvarjalen na miselnem, teoretičnem… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
nèosvéščen — a o prid. (ȅ ẹ̑) ki ni osveščen: zaostal, neosveščen človek; neosveščena množica / idejno neosveščena pripoved … Slovar slovenskega knjižnega jezika
rèp — rêpa in répa tudi rép a m (ȅ é, ẹ; ẹ) 1. gibljiv, različno oblikovan podaljšek zadnjega dela trupa nekaterih živali: pes je dvignil, spodvil rep; prisekati rep; ribe krmarijo z repom; krava je z repom odganjala muhe; žival z dolgim repom;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
rúnda — e ž (ȗ) 1. šport., pri boksu in rokoborbi časovno omejen del dvoboja, tekmovanja: runda traja tri minute; začela se je tretja runda; v drugi rundi je boksal bolje 2. šport. krožna pot, tekmovalna proga, ki jo mora tekmovalec navadno večkrat… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
takó — prisl. (ọ̑) I. 1. izraža način dejanja pri govorečem ali v bližini govorečega, na katerega se usmerja pozornost koga: poglej, tako se obrni; tako se primi, da ne boš padel; počakajte, da vam pokažem: tako se zaklene / ovij si glavo, tako, poglej … Slovar slovenskega knjižnega jezika
vzgójen — jna o prid. (ọ̑) nanašajoč se na vzgojo: vzgojni cilji; vzgojne metode; vzgojno sredstvo; učno vzgojni proces / imeti vzgojne težave / tako ravnanje ni vzgojno / vzgojni film; vzgojni ukrep / vzgojni zavod; vzgojna posvetovalnica; vzgojno… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zaníkrn — a o prid. (ȋ) 1. slabš. neskrben, malomaren: fant je zanikrn; zanikrna gospodinja; nediscipliniran in zanikrn / zanikrni starši / zanikrno opravljanje službe 2. slabš. zanemarjen, umazan: neobrit, zanikrn moški / zanikrna obleka neurejena /… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zaostáli — a o prid. (á) ki je zaostal: v teku zaostali sošolec / zaostali ptič / duševno zaostali otrok / v razvoju zaostali narodi; pomagati zaostalim deželam / zaostali davki ◊ šah. zaostali kmet kmet, ki glede na druge kmete, ki so se pomaknili naprej,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika