-
1 zanna
zanna s.f. (di elefanti, trichechi, cinghiali) tusk; (di cani, lupi, felini) fang // mostrare le zanne, (fig.) to show one's teeth.* * *['tsanna, 'dzanna]sostantivo femminile1) (di elefante, cinghiale, tricheco) tusk; (di lupo, felino) fang2) fig. scherz.* * *zanna/'tsanna, 'dzanna/sostantivo f.1 (di elefante, cinghiale, tricheco) tusk; (di lupo, felino) fang2 fig. scherz. mostrare le -e to show one's teeth. -
2 zanna sf
['tsanna](di elefante, cinghiale) tusk, (di cane, lupo) fang -
3 zanna
sf ['tsanna](di elefante, cinghiale) tusk, (di cane, lupo) fang -
4 zanna
-
5 osanna
osanna s.m. hosanna; (estens.) ( grido di gioia) cheer: gli osanna della folla, the cheers of the crowd; levare un osanna, to cheer.* * *[o'zanna] 1.interiezione hosanna2.sostantivo maschile invariabilegli osanna della folla — the acclaim o cheers of the crowd
* * *osanna/o'zanna/hosannaII m.inv.gli osanna della folla the acclaim o cheers of the crowd. -
6 Susanna
-
7 dente
m toothdente del giudizio wisdom toothdente di leone dandelionfig stringere i denti grit one's teethparlare fra i denti mumble* * *dente s.m.1 tooth*; ( di animale feroce) fang; ( zanna) tusk; ( di serpente velenoso) (poison) fang: dente canino, canine (tooth) (o eyetooth), ( di animale) holder, (spec. di cavallo) tush; dente cariato, decayed (o carious) tooth; (fam.) rotten tooth; dente d'elefante, tusk; dente del giudizio, wisdom tooth; dente di latte, milk tooth, baby tooth; dente d'oro, gold tooth; denti finti, false teeth; dente incisivo, incisor, ( di cavallo) nipper; dente molare, molar (tooth) (o grinder); denti sporgenti, buckteeth; denti storti, crooked teeth; mal di denti, toothache: ho un gran mal di denti, I have a bad toothache; senza denti, toothless; spazzolino da denti, toothbrush; mi è rimasto qlco. tra i denti, I've got sthg. stuck between my teeth; estrarre un dente, to pull out (o to extract) a tooth; farsi cavare un dente, to have a tooth out; farsi otturare un dente, to have a tooth filled (o stopped); mettere i denti, to cut one's teeth: il bambino ha messo un dente, the baby has cut a tooth; il bambino sta mettendo i denti, the baby is teething; perdere un dente, to lose a tooth; ha perso alcuni denti davanti, he has lost a few front teeth; mi manca un dente, I have a tooth missing; rompere una corda coi denti, to bite through a rope; tirare un pugno sui denti a qlcu., to punch s.o. in the teeth; spaccare i denti a qlcu., to break s.o.'s teeth2 (rar.) ( morso) sting: il dente dell'invidia, the sting of envy; il dente della gelosia, the gnawing of jealousy3 ( cosa a forma di dente) tooth*; ( di forchetta, forcone) prong; ( di ruota) cog; ( di ancora) fluke: i denti di un pettine, di una sega, di un rastrello, the teeth of a comb, of a saw, of a rake; rompere i denti a un pettine, to break the teeth of a comb4 (mecc.) tooth*; dog: dente a becco, gullet tooth; dente a cuspide, herring-bone tooth; dente a evolvente, involute tooth; dente allungato, elongated tooth; dente a sommità arrotondata, round-topped tooth; dente dell'innesto conduttore, driving dog; dente di arresto, detent (o pawl o click o catch); dente di cremagliera, rack-tooth; dente di innesto, clutch claw (o clutch jaw o clutch dog); dente di ruota, pawl, frip; a dente di sega, saw-toothed (o serrated)5 (bot.): dente di leone, ( Taraxacum officinale) dandelion, taraxacum; dente di cane, ( Erythronium dens-canis) dog's-tooth6 ( di monte) jag.◆ FRASEOLOGIA: al dente, slightly underdone: mi piace il riso al dente, I like rice slightly underdone // sorriso a denti stretti, tight-lipped (o forced) smile // non è pane per i miei denti, it is not my cup of tea; non è pane per i vostri denti, it's not for (the likes of) you (o it's too good for you); ( è troppo difficile per voi) it is too difficult for you // avere il dente avvelenato contro qlcu., to have a grudge against s.o. // essere armato fino ai denti, to be armed to the teeth // lottare con le unghie e coi denti, to fight tooth and nail // mostrare i denti, to show one's teeth // non aver nulla da mettere sotto i denti, not to have a bite to eat // parlare fra i denti, to mumble (o to say sthg. between one's teeth) // parlare fuori dai denti, to be outspoken (o to speak bluntly) // batteva i denti dal freddo, dalla febbre, dalla paura, his teeth chattered with cold, because of fever, with fear // digrignare i denti, to grind one's teeth // rimanere a denti asciutti, (non com.) not to eat a bite (o to go hungry); ( restare deluso) to be disappointed // stringere i denti, to grit (o to set) one's teeth: strinse i denti ed avanzò, he set his teeth and advanced // tenere l'anima coi denti, to hang on to life // tirato coi denti, farfetched // la lingua batte dove il dente duole, (prov.) the tongue ever turns to the aching tooth // occhio per occhio, dente per dente, an eye for an eye, a tooth for a tooth.* * *['dɛnte]sostantivo maschile1) tooth*; (di serpente) fangmettere un dente, i -i to teeth, to cut a tooth, one's teeth; armato fino ai -i armed to the teeth; batteva i -i — her teeth were chattering
2) (di pettine, sega, rastrello) tooth*; (di forchetta, forcone) prong; (di ingranaggio) cog•dente di leone — bot. dandelion
••avere il dente avvelenato contro qcn. — to bear a grudge against sb.
difendere qcs. con le unghie e coi -i — to fight tooth and nail for sth.
* * *dente/'dεnte/ ⇒ 4sostantivo m.1 tooth*; (di serpente) fang; mal di -i toothache; mettere un dente, i -i to teeth, to cut a tooth, one's teeth; armato fino ai -i armed to the teeth; batteva i -i her teeth were chatteringnon aver niente da mettere sotto i -i to have nothing to eat; stringere i -i to grit one's teeth; borbottare fra i -i to mutter between one's teeth; avere il dente avvelenato contro qcn. to bear a grudge against sb.; parlare fuori dai -i to speak one's mind; difendere qcs. con le unghie e coi -i to fight tooth and nail for sth.; ridere a -i stretti to force a smile\ -
8 Losanna sf
[lo'zanna] -
9 osanna sm inv
[o'zanna] -
10 Losanna
sf [lo'zanna] -
11 osanna
sm inv [o'zanna]
См. также в других словарях:
Zanna — f English: modern coinage, apparently originating as a short form of Suzanna (see SUSANNA (SEE Susanna)) … First names dictionary
zanna — {{hw}}{{zanna}}{{/hw}}(o z ) s. f. 1 Ciascuno dei robusti e sviluppatissimi denti sporgenti della mascella di alcuni mammiferi: le zanne dell elefante, del cinghiale. 2 Ciascuno dei denti ben sviluppati di animali spec. carnivori. 3 (est., spreg … Enciclopedia di italiano
zanna — / tsan:a/ o / dzan:a/ s.f. [prob. dal longob. zan dente ]. 1. (zool.) a. [organo osseo atto alla masticazione, grosso e appuntito, dei grandi carnivori: le z. del lupo ] ▶◀ canino. ⇑ dente. b. [organo osseo, lungo e sporgente fuori dalla bocca di … Enciclopedia Italiana
Zanna bianca alla riscossa — est un film italien réalisé par Tonino Ricci, sorti en 1974. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Liens externes … Wikipédia en Français
Žanna Juškāne — (* 5. Oktober 1989 in Rēzekne) ist eine lettische Biathletin. Žanna Juškāne startete zu Beginn des Jahres 2007 erstmals im Junioren Europacup und wurde 36. im Sprint von Forni Avoltri. Bei der Junioren Weltmeisterschaft des Jahres in Martell war… … Deutsch Wikipedia
Zanna Apartments — (Город Скиатос,Греция) Категория отеля: Адрес: Amoudia Area, Город Скиатос, 37002 … Каталог отелей
Zanna Juskane — Žanna Juškāne (* 5. Oktober 1989) ist eine lettische Biathletin. Žanna Juškāne startete zu Beginn des Jahres 2007 erstmals im Junioren Europacup und wurde 36. im Sprint von Forni Avoltri. Bei der Junioren Weltmeisterschaft des Jahres in Martell… … Deutsch Wikipedia
Zanna Bianca alla riscossa — est un film italien réalisé par Tonino Ricci, sorti en 1974. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Liens externes … Wikipédia en Français
Zanna, Don't! — Infobox Musical name= Zanna Don t! subtitle=A Musical Fairy Tale caption= music= Tim Acito lyrics= Tim Acito Alexander Dinelaris book= Tim Acito Alexander Dinelaris basis= productions= 2003 Off Broadway awards= Zanna Don t! (subtitled A Musical… … Wikipedia
zanna — zàn·na, zàn·na s.f. AD 1. ciascuno dei due denti lunghi e grossi che sporgono dalla bocca di alcuni animali: le zanne dell elefante, del cinghiale, ferire, colpire con le zanne 2. estens., ciascuno dei denti dei grandi carnivori, spec. con… … Dizionario italiano
zanna — pl.f. zanne … Dizionario dei sinonimi e contrari