-
1 bottom
['botəm]1) (the lowest part of anything: the bottom of the sea.) dno2) (the part of the body on which a person sits.) zadnjica•- be at the bottom of
- get to the bottom of* * *I [bɔtəm]noundno, tla; vznožje; nižava, dolina; podlaga, osnova; vulgar zadnjica; sedalo; ladijsko dno, ladja; usedlina, gošča; figuratively vzrok, razlog; colloquially vztrajnost; enica (prestava v motorju); najoddaljenejši kraj; spodnje čelo mize, oseba, ki tam sediat (the) bottom — dejansko, pravzaprav, v resnicito act ( —ali stand) (up) on one's own bottom — delati na svojo roko (odgovornost), biti neodvisento be at the bottom of s.th. — biti pravi vzrok česato be embarked in the same bottom — imeti isto usodo, udeležiti se iste stvarito go to the bottom — potopiti se, utonitito knock the bottom out of — dokazati neresnico, ovreči, podminiratito touch bottom — nasesti; figuratively zaiti v hude težavebottom up! — izpij do dna!, eks!II [bɔtəm]adjectivenajnižji; zadnji; osnovenAmerican to bet one's bottom dollar — glavo stavitiIII [bɔtəm]1.transitive verbnarediti dno; preiskati do dna; figuratively dognati, popolnoma razumeti;2.intransitive verbpriti do dna; (on) temeljiti na čem -
2 buttock
((usually in plural) either half of the part of the body on which one sits: She smacked the child on the buttocks.) zadnjica* * *I [bʌtək]nounzadnji del (telesa); plural zadnjica, zadek, ritII [bʌtək]1.intransitive verbritati;2.transitive verbna tla vreči (prek glave pri rokoborbi) -
3 arse
-
4 backside
noun (the bottom or buttocks: He sits on his backside all day long and does no work.) zadnja plat* * *[baeksaid]nounarchaic zadnja stran; anatomy zadnja plat zadnjica -
5 behind
1. preposition1) (at or towards the back of: behind the door.) za2) (remaining after: The tourists left their litter behind them.) za3) (in support: We're right behind him on this point.) (stati) za kom2. adverb1) (at the back: following behind.) zadaj2) ((also behindhand [-hænd]) not up to date: behind with his work.) v zaostanku3) (remaining: He left his book behind; We stayed behind after the party.) za (seboj); na mestu3. noun(the buttocks: a smack on the behind.) zadnja plat* * *I [biháind]adverbzadaj, nazaj; prepozno, v zamudi, v zaostankuto leave behind — prehiteti; zapustiti (dediščino)II [beháind]prepositionzabehind time — zamujen, netočen, prekasenIII [biháind]nounvulgar zadnjica, zadek -
6 breech
[bri: ](the back part of a gun, where it is loaded.) zapirač* * *I [bri:č]nounzadnji del, dno; ležišče topa; del hlač, ki pokriva zadnjicoarchaic zadnjica; plural (jahalne) hlače; kratke hlače; figuratively to wear the breeches — nositi hlače, ukazovati (žena možu)breeches part — moška vloga, ki jo igra ženskaII [bri:č]transitive verbhlače (prve dečku) obleči -
7 bum
I noun(the buttocks.) ritII 1. noun((especially American) a tramp or worthless person: He doesn't work - he's just a bum.) lenuh2. adjective(worthless: a bum job.) zanič* * *I [bʌm]nounvulgar zadnjicaAmerican slang potepuh, delomrznež, lenuh, klatež; slang to give s.o. the bum's rush — vreči koga vencolloquially on the bum — potepuški; polomljenAmerican colloquially bum hunch — slab pojem o čemAmerican slang bum steer — napačna informacijaII [bʌm]adjectiveslab, polomljen, razbitIII [bʌm]intransitive verb American slang potepati, klatiti se; prosjačiti, živeti na tuj računBritish English slang to bum one's load — bahati se -
8 bummy
[bʌmi]nounAmerican slang zadnjica -
9 fanny
[faeni]nounvulgar zadnjica; vulgar žensko spolovilo -
10 fundament
[fʌndəmənt]nounzadnjica; rit; ritnik -
11 ham
[hæm](the top of the back leg of a pig, salted and dried.) šunka* * *I [hæm]nounšunka, gnjat; stegno, podkolenčni zgib; plural zadnjica; slang slab gledališki igralec, -lka; American salo, mast; American sentimentalen kič; slang amater (zlasti radio-ŋ); history mestece, vasII [hæm]transitive verbAmerican slang pretiravati v igri, komedijantsko igrati -
12 haunch
[ho:n ]1) ((usually in plural) the fleshy part of the hip: The children were squatting on their haunches.) bok, zadnjica2) (the leg and lower part of the body of a deer etc, as meat: a haunch of venison.) stegno* * *[hɔ:nč]nounbedro, stegno, bok, krača; architecture bok svodnega loka pri mostu -
13 hind
I noun(a female deer, especially of the red deer.) košutaII adjective(at the back (usually of an animal): a hind leg.) zadnji* * *I [háind]nounzoology košuta; British English hlapec, dninar, težak, kmetII [háind]adjectivezadnjihind quarters — zadnjica, zadnji del pri živini -
14 nates
[néiti:z]nounplural anatomy zadnjica, rit -
15 posterior
[pə'stiəriə](coming, or situated behind.) kasnejši* * *I [pɔstíəriə]adjective ( posteriorly adverb)kasnejši, poznejši; anatomy botany zadnjičen, ki je zadajII [pɔstíəriə]nounzadnji del (telesa); anatomy zadnjica -
16 prat
[præt]nounslang zadnjica, rit -
17 rear
I 1. [riə] noun1) (the back part of something: There is a second bathroom at the rear of the house; The enemy attacked the army in the rear.) zadnji del2) (the buttocks, bottom: The horse kicked him in his rear.) zadnjica2. adjective(positioned behind: the rear wheels of the car.) zadnji- rearguard II [riə] verb1) (to feed and care for (a family, animals etc while they grow up): She has reared six children; He rears cattle.) rediti2) ((especially of a horse) to rise up on the hind legs: The horse reared in fright as the car passed.) vzpeti se3) (to raise (the head etc): The snake reared its head.) dvigniti•- rear up* * *I [ríə]1.nounzadnji del, zadnja stran, ozadje; colloquially stranišče; military zadnja straža, zadnja četa, zaščitnica; rep (kolone)at (in) (the) rear of — zadaj, izzato bring (to close) up the rear military biti za zaščitnico, biti na repu koloneto hang on s.o.'s rear — pritiskati od zadaj na koga, biti komu za petamito place (to put) in the rear — postaviti v ozadje;2.adjectivezadajšnji, zadnjiII [ríə]transitive verbdvigati, dvigniti, postaviti, graditi (zgradbe); rediti (živali); negovati, gojiti (rastline), vzgajati, vzgojiti, izobraziti (otroka); (o stvareh) odlikovati se, izkazati seto rear oneself — vzpenjati se (o konju); intransitive verb (o stavbah) dvigati se; (o sebi) planiti kvišku, (po)skočiti v hudem razburjenju, vzkipeti; (o konju) vzpenjati se, postaviti se na zadnje noge -
18 rump
(the hind part of an animal's body.) križ* * *[rʌmp]nounzadnji del, križ (pri živali); zadnjica, trtica; ptičje stegno; škofija (pri perutnini); figuratively reven (pre)ostanekrump and stump colloquially popolnoma (iztrebiti) -
19 seat
[si:t] 1. noun1) (something for sitting on: Are there enough seats for everyone?) sedež2) (the part of a chair etc on which the body sits: This chair-seat is broken.) sedalo3) ((the part of a garment covering) the buttocks: I've got a sore seat after all that horse riding; a hole in the seat of his trousers.) sedalo4) (a place in which a person has a right to sit: two seats for the play; a seat in Parliament; a seat on the board of the company.) sedež5) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) sedež2. verb1) (to cause to sit down: I seated him in the armchair.) posaditi2) (to have seats for: Our table seats eight.) imeti (...) sedežev•- - seater- seating
- seat belt
- take a seat* * *I [si:t]nounsedež, stol, stol brez naslonjala, klop, sedišče; prestol; zadajšnji del hlač; sedalo, zadnjica; bivališče, sedež, posestvo (dvorec); način vedenjakeep your seat! — (nikar) ne vstajajte!to lose one's seat — pasti iz sedla; ne biti ponovno izvoljen v parlamenthe lost his seat in Parliament — izgubil je svoj sedež v parlamentu, ni bil zopet izvoljen v parlamenttake your seat please! — sedite, prosim!I spent the weekend at his seat in Sussex — preživel sem konec tedna na njegovem podeželskem dvorcu v SusseɔuII [si:t]transitive verbdati (odkazati, posaditi na, nuditi) sedež (komu); namestiti, popraviti sedež; opremiti s sedeži; popraviti (zakrpati) sedalo pri stolu, zadajšnji del hlač; namestiti na podnožje, na stojalo; montirati (stroj); izvoliti v parlament, posaditi na prestol, ustoličiti; (pasivno) sedeti, imeti (svoj) sedež; (refleksivno archaic) naseliti sebe seat ed! — izvolite sesti!I seated myself on... — sedel sem na...to new-seat a chair — napraviti novo sedalo stolu, podplesti s slamo stol -
20 side
1. noun1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) stran2) (a surface of something: A cube has six sides.) ploskev3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) stran4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) stran5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) bok6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) del7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) pobočje8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) stališče9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) stran2. adjective(additional, but less important: a side issue.) stranski- - side- - sided
- sidelong
- sideways
- sideburns
- side effect
- sidelight
- sideline
- sidelines
- side road
- sidestep
- side-street
- sidetrack
- sidewalk
- from all sides
- on all sides
- side by side
- side with
- take sides* * *I [sáid]1.nounstran; bok; rob (poti, mize itd.); stran (pisma); ploskev, prostrana površina; figuratively stališče, vidik; obronek; obala; področje, kraj; smer; oddelek (šole); sport moštvo; slang prevzetnost, ošabnost, širokoustenje; (biljard) obračanje, vrtenje krogle zaradi udarca od straniside by side — z ramo ob rami, vštric, vzporednoby the side of — vzdolž, oboff side — oddaljenejša stran, desna stran; sport (nogomet) ofsajdon all sides, on every side — na vseh straneh, vsepovsodsunny side, bright side — sončna stran, svetla stran (tudi figuratively)on the wrong side of the door figuratively izključen iz (česa)on the wrong side of the blanket figuratively nezakonski (otrok)to balance on both sides figuratively nihati (kolebati) med dvema stvaremahe is on our side — on je na naši strani, z namihe is on the sunny (bright, right) side of 50 — on še ni 50 let starto go over to the other side — preiti k drugi stranki, uskočiti v drug taborto have side slang domišljevati si; delati se važnegato keep on the right side of s.o. figuratively na prijateljski način s kom urediti stvarito put a th. on one side — postaviti kaj na stran, ne obračatito take sides — opredeliti se (za), odločiti se za neko stran; biti pristranskito take side with s.o., to take s.o.'s side — potegniti s kom, potegniti se za kogato win s.o. over to one's side — pridobiti koga na svojo stran;2.adjectivestranski; prihajajoč od straniII [sáid]intransitive verb slang bahati se, širokoustiti se, hvaličiti se, postavljati seto side with — opredeliti se za, pridružiti se, držati z; transitive verb dati, odriniti na stran; opremiti (knjigo) s stranicamito side up — pospraviti, urediti (sobo)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zadnjica — zȁdnjica ž DEFINICIJA dio tijela na kojem se sjedi; debelo meso, stražnjica ETIMOLOGIJA vidi zadnji … Hrvatski jezični portal
zádnjica — e ž (ȃ) 1. spodnji zadnji del človeškega trupa med bokoma: postaviti se tako, da se pete, zadnjica in ramena dotikajo stene; potegniti pulover čez zadnjico; sesti na celo zadnjico; suniti koga v zadnjico; udariti koga po zadnjici / spustiti se… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Terglou — Triglav Pour l’article homonyme, voir Triglav (mythologie). Triglav Le Triglav vu depuis Debela Peč … Wikipédia en Français
Triglav — Pour l’article homonyme, voir Triglav (mythologie). Triglav Le Triglav vu depuis Debela Peč. Géographie … Wikipédia en Français
mêso — sr 〈G mêsa〉 1. {{001f}}a. {{001f}}mišićno tkivo (između kože i kostiju) tijela čovjeka i životinja b. {{001f}}mišićno tkivo životinja kao hrana [mljeveno ∼] 2. {{001f}}mekani i sočni dijelovi voća (osim koštice i kore ili ljuske) ∆ {{001f}}debelo … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
strȁžnjica — strȁžnjic|a ž dio tijela na kojem se sjedi; zadnjica, rit, dupe, guzica ⃞ {{001f}}bolje nego nogom u ∼u dobro je i toliko (ob. o slaboj nagradi, zaradi ili plaći); (pogoditi) imati... godina u ∼i (dupetu, guzici) imati više godina ili biti u… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
stražnjica — strȁžnjica ž DEFINICIJA dio tijela na kojem se sjedi; zadnjica, rit, dupe FRAZEOLOGIJA bolje nego nogom u stražnjicu razg. dobro je i toliko (ob. o slaboj nagradi, zaradi ili plaći); (pogoditi) imati... godina u stražnjici (dupetu, guzici) imati… … Hrvatski jezični portal
meso — mȇso sr <G mȇsa> DEFINICIJA 1. a. mišićno tkivo (između kože i kostiju) tijela čovjeka i životinja b. mišićno tkivo životinja kao hrana [mljeveno meso] 2. mekani i sočni dijelovi voća (osim koštice i kore ili ljuske) SINTAGMA debelo meso… … Hrvatski jezični portal
đota — đȍta ž DEFINICIJA reg. zadnjica, stražnjica ETIMOLOGIJA tur. göt … Hrvatski jezični portal
gluteus — glùteus m DEFINICIJA anat. dio tijela na kojem se sjedi; stražnjica, zadnjica, debelo meso ETIMOLOGIJA nlat. ≃ grč. gloutós … Hrvatski jezični portal
hintergrund — hìntergrund m DEFINICIJA reg. 1. a. pozadina, zaleđe b. pretpostavljeni uzroci nekog djelovanja (ne sasvim jasni tako da se samo naslućuju), dublji razlozi; pozadina, bekgraund 2. pren. zadnjica, stražnjica ETIMOLOGIJA njem. Hintergrund … Hrvatski jezični portal