-
1 yugo
-
2 jugum
-
3 yugoeslava
yugo(e)slavo,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino Yugoslav, Yugoslavian -
4 yugoslava
yugo(e)slavo,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino Yugoslav, Yugoslavian -
5 yoke
jəuk
1. noun1) (a wooden frame placed over the necks of oxen to hold them together when they are pulling a cart etc.) yugo2) (a frame placed across a person's shoulders, for carrying buckets etc.) balancín3) (something that weighs people down, or prevents them being free: the yoke of slavery.) yugo4) (the part of a garment that fits over the shoulders and round the neck: a black dress with a white yoke.) canesú
2. verb(to join with a yoke: He yoked the oxen to the plough.) unciryoke n yugotr[jəʊk]1 (for carrying, pulling) yugo2 (pair of oxen) yunta3 SMALLSEWING/SMALL canesú nombre masculino4 figurative use yugo1 (oxen) uncir2 figurative use uniryoke n1) : yugo m (para uncir animales)the yoke of oppression: el yugo de la opresión2) team: yunta f (de bueyes)3) : canesú m (de ropa)v.• acoplar v.• acoyundar v.• enyugar v.• uncir v.n.• balancín s.m.• canesú s.m.• hombrillo s.m.• horca s.f.• horcajo s.m.• horquilla s.f.• yugada s.f.• yugo s.m.• yunta s.f.
I jəʊk1)a) (for oxen, horses) yugo mb) (burden, bondage) yugo m2) (pl yoke) ( pair of oxen) yunta f3) (of dress, shirt) canesú m
II
transitive verb \<\<oxen\>\> uncir*, enyuntar[jǝʊk]1. N(pl yokes or yoke)2) (on dress, blouse) canesú m2.VT (also: yoke together) [+ oxen] uncir; (fig) unir* * *
I [jəʊk]1)a) (for oxen, horses) yugo mb) (burden, bondage) yugo m2) (pl yoke) ( pair of oxen) yunta f3) (of dress, shirt) canesú m
II
transitive verb \<\<oxen\>\> uncir*, enyuntar -
6 yoke
nCHEM, ELEC yugo mMECH ENG brida f, grapa f, horquilla f, yugo m, yunta f, boreholes garra de fijación f, for lifting weights balancín mNUCL spacecraft yugo mVEH horquilla f -
7 yoke
s.1 yugo (for oxen) (& sentido figurado)2 balancín (for carrying)3 yunta, yugo.4 culata, conjunto de electroimanes alrededor de la parte exterior de un Tubo de Rayos Catódicos en un monitor.vt.uncir (al yugo) (oxen) -
8 grind
1. past tense, past participle - ground; verb1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.) moler, triturar, picar2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.) hacer rechinar, moler3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.) oprimir, clavar
2. noun(boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) trabajo pesado- grinder- grinding
- grindstone
- grind down
- grind up
- keep someone's nose to the grindstone
- keep one's nose to the grindstone
grind vb molertr[graɪnd]1 (mill) moler; (crush) machacar, triturar; (crystals, ore) pulverizar; (lens, mirror) pulir; (knife, blade) afilar2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (mince - beef) picar3 (teeth) hacer rechinar4 (press down hard on) incrustar, aplastar; (press in) meter1 (crush) triturarse2 (make harsh noise) rechinar, chirriar3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (swot) empollar, machacar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto grind the faces of the poor into the dust oprimir a los pobresto grind to a halt / grind to a standstill (vehicle) detenerse ruidosamente, pararse ruidosamente 2 (production) irse parando poco a poco 3 (negotiations) estancarse, llegar a un punto muertoto have an axe to grind tener un interés personal1) crush: moler, machacar, triturar2) sharpen: afilar3) polish: pulir, esmerilar (lentes, espejos)4)to grind one's teeth : rechinarle los dientes a uno5)to grind down oppress: oprimir, agobiargrind vi1) : funcionar con dificultad, rechinarto grind to a halt: pararse poco a poco, llegar a un punto muerto2) study: estudiar muchogrind n: trabajo m pesadothe daily grind: la rutina diarian.• empollón s.m.• molienda s.f.• rutina s.f.v.(§ p.,p.p.: ground) = afilar v.• amolar v.• majar v.• moler v.• pulverizar v.• quebrantar v.
I
1. graɪnd(past & past p ground) transitive verba) \<\<coffee/wheat\>\> moler*; ( in mortar) machacar*; \<\<meat\>\> (AmE) moler* or (Esp, RPl) picar*; \<\<crystals/ore\>\> triturarb) ( rub together)to grind something INTO something: he ground the cigarette end into the carpet — incrustó or aplastó la colilla en la alfombra
2.
vi ( move with friction) rechinar, chirriar*to grind to a halt o standstill: the truck ground to a halt el camión se detuvo con gran chirrido de frenos; the negotiations have ground to a halt — las negociaciones han llegado a un punto muerto or se han estancado
Phrasal Verbs:- grind on
II
a) ( drudgery) (colloq) (no pl) trabajo m pesado, paliza f (fam)b) ( over-conscientious worker) (AmE colloq)[ɡraɪnd] (pt, pp ground)1. VT1) [+ coffee] moler; [+ corn, flour] moler, machacar; [+ stone] pulverizar; (US) (Culin) [+ meat] picarto grind sth into or to a powder — reducir algo a polvo, pulverizar algo
2) (=sharpen) [+ knife] amolar, afilar3) (=polish) [+ gem, lens] esmerilar2.VI [machine etc] funcionar con dificultadto grind to a halt or standstill — pararse en seco
3.N * (=dull hard work) trabajo m pesado- grind on- grind up* * *
I
1. [graɪnd](past & past p ground) transitive verba) \<\<coffee/wheat\>\> moler*; ( in mortar) machacar*; \<\<meat\>\> (AmE) moler* or (Esp, RPl) picar*; \<\<crystals/ore\>\> triturarb) ( rub together)to grind something INTO something: he ground the cigarette end into the carpet — incrustó or aplastó la colilla en la alfombra
2.
vi ( move with friction) rechinar, chirriar*to grind to a halt o standstill: the truck ground to a halt el camión se detuvo con gran chirrido de frenos; the negotiations have ground to a halt — las negociaciones han llegado a un punto muerto or se han estancado
Phrasal Verbs:- grind on
II
a) ( drudgery) (colloq) (no pl) trabajo m pesado, paliza f (fam)b) ( over-conscientious worker) (AmE colloq) -
9 gripping yoke
-
10 oxbow
s.1 yugo, yugo del buey.2 codo de río en forma de herradura.3 lago en forma de herradura. -
11 unyoke
v.1 desuncir, quitar el yugo.2 separar, desunir.vi.ser libertado de un yugo; suspender el trabajo.(pt & pp unyoked) -
12 burden
'bə:dn
1. noun1) (something to be carried: He carried a heavy burden up the hill; The ox is sometimes a beast of burden (= an animal that carries things).) carga2) (something difficult to carry or withstand: the burden of taxation.) carga
2. verb(to put a responsibility etc on (someone): burdened with cares.) cargar a alguienburden n carga / pesotr['bɜːdən]1 carga1 cargar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto burden somebody with problems cargar a alguien con problemasto be burdened with tener que cargar conto be a burden to somebody ser una carga para alguienburden of proof SMALLLAW/SMALL carga de la pruebaburden ['bərdən] vt: cargar, oprimirburden n: carga f, peso mn.• agobio s.m.• bordón s.m.• carga s.f.• cargo s.m.• estribillo s.m.• gabela s.f.• gravamen s.m.• pensión s.f.• peso s.m.• sobrehueso s.m.• yugo s.m.v.• cargar v.• gravar v.
I 'bɜːrdṇ, 'bɜːdṇa) ( load) (liter) carga fb) ( encumbrance) carga fto be a burden to o on somebody — ser* una carga para alguien
II
transitive verb cargar*['bɜːdn]to burden somebody with something — \<\<with work\>\> cargarle* a alguien con algo
1. N1) (=load) carga f ; (=weight) peso m2) (fig) [of taxes, years] peso m, carga f3) (Naut) arqueo m4) (=chief theme) [of speech etc] tema m principal5) (=chorus) [of song] estribillo m2.* * *
I ['bɜːrdṇ, 'bɜːdṇ]a) ( load) (liter) carga fb) ( encumbrance) carga fto be a burden to o on somebody — ser* una carga para alguien
II
transitive verb cargar*to burden somebody with something — \<\<with work\>\> cargarle* a alguien con algo
-
13 yugoeslavo
Multiple Entries: yugoeslavo yugoslavo
yugoslavo
◊ -va, yugoeslavo -va adjetivo/ sustantivo masculino, femenino (Hist) Yugoslavian
yugo(e)slavo,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino Yugoslav, Yugoslavian ' yugoeslavo' also found in these entries: Spanish: yugoslavo -
14 yugoslavo
yugoslavo
◊ -va, yugoeslavo -va adjetivo/ sustantivo masculino, femenino (Hist) Yugoslavian
yugo(e)slavo,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino Yugoslav, Yugoslavian ' yugoslavo' also found in these entries: English: Yugoslav - Yugoslavian -
15 brush yoke
-
16 connecting twin-yoke
nAIR TRANSP brida doble de conexión f, horquilla doble de conexión f, yugo doble de conexión m -
17 deflection yoke pullback
nTV efecto retrógrado del yugo de deflexión mEnglish-Spanish technical dictionary > deflection yoke pullback
-
18 scanning yoke
nTV bobina reguladora de la exploración f, yugo m -
19 burthen
s.1 carga, carga pesada, fardo, gravamen, peso.2 opresión, yugo. -> burden -
20 clog
s.1 zueco (shoe)2 obstrucción, atasco.3 tuco de madera, pedazo de tronco.4 yugo.5 baile zapateado con zapatos zuecos, zapateado.vt.1 bloquear, atascar.2 obstruirse, atorarse, atascarse, bloquearse.3 congestionar, atascar.vi.1 apiñarse, atestarse, agolparse, estrecharse y unirse una cosa con otra.2 embarazarse, hallarse embarazada o impedido.vi.bloquearse, atascarse. (pt & pp clogged)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Yugo — 1992 Yugo Cabrio 1.3 EFI … Deutsch Wikipedia
Yugo 45 — Yugo 1992 Yugo Cabrio 1.3 EFI … Deutsch Wikipedia
Yugo 55 — Yugo 1992 Yugo Cabrio 1.3 EFI … Deutsch Wikipedia
Yugo 65 — Yugo 1992 Yugo Cabrio 1.3 EFI … Deutsch Wikipedia
Yugo GV — Yugo 1992 Yugo Cabrio 1.3 EFI … Deutsch Wikipedia
Yugo GV — Archivo:Yugocoche.jpg Otros nombres Yugo 125 Yugo Fabricante Yugo (automóvil) Empresa matriz Fiat Group … Wikipedia Español
yugo — (Del lat. iugum). 1. m. Instrumento de madera al cual, formando yunta, se uncen por el cuello las mulas, o por la cabeza o el cuello, los bueyes, y en el que va sujeta la lanza o pértigo del carro, el timón del arado, etc. 2. Armazón de madera… … Diccionario de la lengua española
yugo — Cresta o arruga que une dos estructuras. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Yugo — abbrev. Yugoslavia * * * … Universalium
Yugo — abbrev. Yugoslavia … English World dictionary
Yugo — Yunta de bueyes unidos mediante un yugo cornal. Fotografía realizada en Carahue, Chile. Para otros usos de este término, véase Yugo (desambiguación). Yugo es un instrumento de madera al cual, formando yunta, se unen las mulas o los bueyes, y en… … Wikipedia Español