-
1 ανηβώ
ἀ̱νηβῶ, ἀνηβάωgrow young again: imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀνηβάωgrow young again: pres imperat mp 2nd sgἀνηβάωgrow young again: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ἀνηβάωgrow young again: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀνηβάωgrow young again: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)ἀνηβάωgrow young again: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀνηβάωgrow young again: imperf ind mp 2nd sgἀνηβάωgrow young again: pres imperat mp 2nd sgἀνηβάωgrow young again: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ἀνηβάωgrow young again: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)ἀνηβάωgrow young again: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)ἀνηβάωgrow young again: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)ἀνηβάωgrow young again: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)ἀνηβάωgrow young again: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
2 ἀνηβῶ
ἀ̱νηβῶ, ἀνηβάωgrow young again: imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀνηβάωgrow young again: pres imperat mp 2nd sgἀνηβάωgrow young again: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ἀνηβάωgrow young again: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀνηβάωgrow young again: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)ἀνηβάωgrow young again: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀνηβάωgrow young again: imperf ind mp 2nd sgἀνηβάωgrow young again: pres imperat mp 2nd sgἀνηβάωgrow young again: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ἀνηβάωgrow young again: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)ἀνηβάωgrow young again: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)ἀνηβάωgrow young again: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)ἀνηβάωgrow young again: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)ἀνηβάωgrow young again: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
3 καλλ'
ἄλλα, ἄλλοςy: neut nom /voc /acc plἄλλο, ἄλλοςy: neut nom /voc /acc sgἄλλε, ἄλλοςy: masc voc sgἄλλαι, ἄλλοςy: fem nom /voc plἄλλᾱͅ, ἄλλοςy: fem dat sg (doric aeolic)ἐλλέ, ἑλλόςa young deer: masc voc sgἐλλά, ἐλλόςa young deer: neut nom /voc /acc plἐλλά̱, ἐλλόςa young deer: fem nom /voc /acc dualἐλλά̱, ἐλλόςa young deer: fem nom /voc sg (doric aeolic)ἐλλέ, ἐλλόςa young deer: masc voc sgἐλλαί, ἐλλόςa young deer: fem nom /voc pl——————ἄλλα, ἄλλοςy: neut nom /voc /acc plἄλλο, ἄλλοςy: neut nom /voc /acc sgἄλλε, ἄλλοςy: masc voc sgἄλλαι, ἄλλοςy: fem nom /voc plἄλλᾱͅ, ἄλλοςy: fem dat sg (doric aeolic)ἀλλά, ἀλλάotheruise: indeclform (adverb)ἐλλέ, ἑλλόςa young deer: masc voc sgἐλλά, ἐλλόςa young deer: neut nom /voc /acc plἐλλά̱, ἐλλόςa young deer: fem nom /voc /acc dualἐλλά̱, ἐλλόςa young deer: fem nom /voc sg (doric aeolic)ἐλλέ, ἐλλόςa young deer: masc voc sgἐλλαί, ἐλλόςa young deer: fem nom /voc pl -
4 ταλλ'
ἄλλα, ἄλλοςy: neut nom /voc /acc plἄλλο, ἄλλοςy: neut nom /voc /acc sgἄλλε, ἄλλοςy: masc voc sgἄλλαι, ἄλλοςy: fem nom /voc plἄλλᾱͅ, ἄλλοςy: fem dat sg (doric aeolic)ἀλλά, ἀλλάotheruise: indeclform (adverb)ἐλλέ, ἑλλόςa young deer: masc voc sgἐλλά, ἐλλόςa young deer: neut nom /voc /acc plἐλλά̱, ἐλλόςa young deer: fem nom /voc /acc dualἐλλά̱, ἐλλόςa young deer: fem nom /voc sg (doric aeolic)ἐλλέ, ἐλλόςa young deer: masc voc sgἐλλαί, ἐλλόςa young deer: fem nom /voc pl——————ἄλλα, ἄλλοςy: neut nom /voc /acc plἄλλο, ἄλλοςy: neut nom /voc /acc sgἄλλε, ἄλλοςy: masc voc sgἄλλαι, ἄλλοςy: fem nom /voc plἄλλᾱͅ, ἄλλοςy: fem dat sg (doric aeolic)ἀλλά, ἀλλάotheruise: indeclform (adverb)ἐλλέ, ἑλλόςa young deer: masc voc sgἐλλά, ἐλλόςa young deer: neut nom /voc /acc plἐλλά̱, ἐλλόςa young deer: fem nom /voc /acc dualἐλλά̱, ἐλλόςa young deer: fem nom /voc sg (doric aeolic)ἐλλέ, ἐλλόςa young deer: masc voc sgἐλλαί, ἐλλόςa young deer: fem nom /voc pl -
5 ανηβάν
ἀνηβάωgrow young again: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀνηβάωgrow young again: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀνηβάωgrow young again: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀνηβᾶ̱ν, ἀνηβάωgrow young again: pres inf act (epic doric)ἀνηβάωgrow young again: pres inf act (attic doric)ἀνηβάωgrow young again: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀνηβάωgrow young again: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀνηβάωgrow young again: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀνηβᾶ̱ν, ἀνηβάωgrow young again: pres inf act (epic doric)ἀνηβάωgrow young again: pres inf act (attic doric) -
6 ἀνηβᾶν
ἀνηβάωgrow young again: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀνηβάωgrow young again: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀνηβάωgrow young again: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀνηβᾶ̱ν, ἀνηβάωgrow young again: pres inf act (epic doric)ἀνηβάωgrow young again: pres inf act (attic doric)ἀνηβάωgrow young again: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀνηβάωgrow young again: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀνηβάωgrow young again: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀνηβᾶ̱ν, ἀνηβάωgrow young again: pres inf act (epic doric)ἀνηβάωgrow young again: pres inf act (attic doric) -
7 ανηβήσει
ἀνηβάωgrow young again: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)ἀνηβάωgrow young again: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)ἀνηβάωgrow young again: fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)ἀ̱νηβήσει, ἀνηβάωgrow young again: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)ἀ̱νηβήσει, ἀνηβάωgrow young again: futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)ἀνηβάωgrow young again: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)ἀνηβάωgrow young again: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)ἀνηβάωgrow young again: fut ind act 3rd sg (attic ionic)ἀνηβάωgrow young again: futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)ἀνηβάωgrow young again: futperf ind act 3rd sg (attic ionic) -
8 ἀνηβήσει
ἀνηβάωgrow young again: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)ἀνηβάωgrow young again: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)ἀνηβάωgrow young again: fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)ἀ̱νηβήσει, ἀνηβάωgrow young again: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)ἀ̱νηβήσει, ἀνηβάωgrow young again: futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)ἀνηβάωgrow young again: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)ἀνηβάωgrow young again: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)ἀνηβάωgrow young again: fut ind act 3rd sg (attic ionic)ἀνηβάωgrow young again: futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)ἀνηβάωgrow young again: futperf ind act 3rd sg (attic ionic) -
9 ανηβήση
ἀνηβάωgrow young again: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)ἀνηβάωgrow young again: aor subj act 3rd sg (attic ionic)ἀνηβάωgrow young again: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)ἀ̱νηβήσῃ, ἀνηβάωgrow young again: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)ἀ̱νηβήσῃ, ἀνηβάωgrow young again: futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)ἀνηβάωgrow young again: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)ἀνηβάωgrow young again: aor subj act 3rd sg (attic ionic)ἀνηβάωgrow young again: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)ἀνηβάωgrow young again: futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)ἀνηβάωgrow young again: futperf ind mid 2nd sg (attic ionic) -
10 ἀνηβήσῃ
ἀνηβάωgrow young again: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)ἀνηβάωgrow young again: aor subj act 3rd sg (attic ionic)ἀνηβάωgrow young again: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)ἀ̱νηβήσῃ, ἀνηβάωgrow young again: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)ἀ̱νηβήσῃ, ἀνηβάωgrow young again: futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)ἀνηβάωgrow young again: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)ἀνηβάωgrow young again: aor subj act 3rd sg (attic ionic)ἀνηβάωgrow young again: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)ἀνηβάωgrow young again: futperf ind mp 2nd sg (attic ionic)ἀνηβάωgrow young again: futperf ind mid 2nd sg (attic ionic) -
11 νέος
νέος, α, ον (Hom.+; ins, pap, LXX, TestSol; TestAbr A 2 p. 78, 27 [Stone p. 4]; Test12Patr; JosAs 29:11 cod. A [p. 85, 15 Bat. comp.]; ApcEsdr 5:5 p. 29, 29 Tdf.; ApcSed 16:2; AscIs 3:3 [comp.]; Philo, Joseph.; apolog. exc. Ar.) comp. νεώτερος.① pert. to being in existence but a relatively short time, new, freshⓐ of things ν. φύραμα fresh dough w. no leaven in it; symbolically of Christians 1 Cor 5:7 (s. φύραμα, ζύμη). Also ν. ζύμη of Christ IMg 10:2. οἶνος ν. new wine (Simonides 49 D.; Diocles 141 p. 184, 14; POxy 729, 19; 92, 2; 3; Sir 9:10), which is still fermenting Mt 9:17; Mk 2:22; Lk 5:37f; (opp. παλαιὸς οἶ. old, aged wine: schol. on Pind., O. 9, 74f [49]) vs. 39.—HImmerwahr, New Wine in Ancient Wineskins: Hesperia 61, ’92, 121–32.ⓑ fig., of Christ πάντοτε νέος ἐν ἁγίων καρδίαις γεννώμενος he is ever born anew in the hearts of God’s people Dg 11:4 (Diod S 3, 62, 6 of Dionysus, who was torn to pieces but later joined together again by Demeter: ἐξ ἀρχῆς νέον γεννηθῆναι).② pert. to being superior in quality or state to what went before, new of pers. ἐνδύσασθαι τὸν ν. (ἄνθρωπον) put on the new person Col 3:10. διαθήκη ν. the new covenant (διαθήκη 2; λόγος Mel., P. 6, 44) Hb 12:24.③ pert. to being in the early stages of life, youngⓐ as adj.α. positive (Appian, Bell. Civ. 5, 136 §566 νέος ἀνήρ; PsSol 2:8; 17:11; Philo, Post. Cai. 109; Jos., Ant. 8, 23; Jerus. ins: SEG VIII, 209 [I A.D.]) ὁλοτελῶς νέον εἶναι be completely young Hv 3, 13, 4. Also of animals μόσχος νέος a young ox or calf 1 Cl 52:2 (Ps 68:32).β. mostly comp.: ὁ νεώτερος υἱός the younger son (Gen 27:15; cp. Philo, Sacr. Abel. 42; Jos., Ant. 12, 235, in all these pass. in contrast to πρεσβύτερος as Lk 15:25) Lk 15:13; cp. vs. 12; 13:5 (Gen 48:14). τὴν ὄψιν νεωτέραν ἔχειν have a more youthful face Hv 3, 10, 4; 3, 12, 1. ὡσεὶ νεώτερος ἐγεγόνειν I felt young again Hs 9, 11, 5. On the other hand, the comp. sense is scarcely felt any longer 3, 10, 5; 3, 13, 1. Likew. in νεώτεραι χῆραι 1 Ti 5:11; cp. vs. 14, where the noun is to be supplied fr. context. Sim. J 21:18 (cp. Ps 36:25).ⓑ as subst.α. positive (οἱ) νέοι the young people (X., Cyr. 5, 1, 25; Diod S 14, 115, 3; 2 Macc 5:13; 6:28; 15:17; Jos., C. Ap. 2, 206; Just., A I, 54, 1; Tat. 32, 2; Ath. 34, 1; on the non-technical sense s. CForbes, NEOI ’33, 5 n. 17) w. οἱ πρεσβύτεροι (s. πρεσβύτερος 1a) 1 Cl 1:3; 3:3; 21:6. σκοπὸν πᾶσι τοῖς νέοις τιθέναι set a goal for all the young people 2 Cl 19:1 (οἱ νέοι for young people of both sexes: Nicetas Eugen. 8, 187 H.). AcPl Ox 6, 23 (restored=Aa 1, 242, 2)—αἱ νέαι the young women Tit 2:4.β. comp., mostly with little comp. force (POxy 298, 29; TestSol 1:2 L, 3 L, 4 L; Jos., Ant. 15, 407): οἱ νεώτεροι young men (Diod S 14, 113, 3 [alternating with οἱ νέοι, and with no difference in mng. 14, 115, 3, as 18, 46, 3 οἱ πρεσβύτεροι … οἱ νεώτεροι beside 4 οἱ πρεσβύτεροι … οἱ νέοι]; 2 Macc 5:24; Just., D. 131, 6; MartIs 3:3 [Denis p. 112, Amh.] sg.) Ac 5:6; 1 Ti 5:1 (s. on πρεσβύτερος 1a); Tit 2:6; Pol 5:3. Opp. πρεσβύτεροι 1 Pt 5:5 (X., An. 7, 4, 5; Timaeus Hist.: 566 Fgm. 11a Jac. διακονεῖν τοὺς νεωτέρους τοῖς πρεσβυτέροις; Dio Chrys. 78 [29], 21; Demosth., Ep. 2, 10; EpArist 14; Philo, Spec. Leg. 2, 226; Jos., Ant. 3, 47; PParis 66, 24 πρεσβύτεροι καὶ ἀδύνατοι καὶ νεώτεροι; Plut., Mor. 486 F. On the other hand, also the ins of Ptolemais APF 1, 1901, 202 no. 4, 15 οἱ νεώτεροι καὶ οἱ ἄλλοι πολῖται. On νεώτεροι as t.t. s. Forbes, [α above] 60f; Schürer III 103). (αἱ) νεώτεραι young(er) women 1 Ti 5:2.—ὁ νεώτερος beside ὁ μείζων Lk 22:26 has the force of a superlative (cp. Gen 42:20); this is influenced by the consideration that the youngest was obliged to perform the lowliest service (cp. Ac 5:6).④ a person beginning to experience someth., novice, subst. νέοι ἐν τῇ πίστει Hv 3, 5, 4.⑤ The well-known city name (quotable Hdt.et al.) is prob. to be written Νέα πόλις (cp. SIG 107, 35 [410/409 B.C.] ἐν Νέαι πόληι; Meisterhans3-Schw. p. 137; PWarr 5, 8 [154 A.D.]; Diod S 20, 17, 1 Νέαν πόλιν; 20, 44, 1 ἐν Νέᾳ πόλει; Jos., Bell. 4, 449. Even in 247 A.D. τῆς Νέας πόλεως is found in pap [PViereck, Her 27, 1892, 516 II, 29f]; W-S. §5, 7i; Mlt-H. 278; Hemer, Acts 113) acc. Νέαν πόλιν Ac 16:11 (v.l. Νεάπολιν); IPol 8:1 (where, nevertheless, Νεάπολιν is attested and customarily printed). In both places our lit. means by Neapolis (New City, mod. Kavala) the harbor of Philippi in Macedonia (Ptolem. 3, 13; Strabo 7, Fgm. 36 p. 331; Appian, Bell. Civ. 4, 106 §446; Pliny, NH 4, 42 p. 58 Detl.; s. PECS 614; PCollart, Philippes ’37, 102–32, esp. p. 104).—RHarrisville s.v. καινός; Kl. Pauly IV 29f; B. 957f. Schhmidt, Syn. II 94–123 (Syn. of καινός). DELG. M-M. EDNT. TW. -
12 ανηβά
ἀνηβάωgrow young again: pres subj mp 2nd sgἀνηβάωgrow young again: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)ἀνηβάωgrow young again: pres subj act 3rd sgἀνηβάωgrow young again: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)ἀνηβάωgrow young again: pres subj mp 2nd sgἀνηβάωgrow young again: pres ind mp 2nd sg (epic)ἀνηβάωgrow young again: pres subj act 3rd sgἀνηβάωgrow young again: pres ind act 3rd sg (epic) -
13 ἀνηβᾷ
ἀνηβάωgrow young again: pres subj mp 2nd sgἀνηβάωgrow young again: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)ἀνηβάωgrow young again: pres subj act 3rd sgἀνηβάωgrow young again: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)ἀνηβάωgrow young again: pres subj mp 2nd sgἀνηβάωgrow young again: pres ind mp 2nd sg (epic)ἀνηβάωgrow young again: pres subj act 3rd sgἀνηβάωgrow young again: pres ind act 3rd sg (epic) -
14 ανηβάι
ἀνηβᾷ, ἀνηβάωgrow young again: pres subj mp 2nd sgἀνηβᾷ, ἀνηβάωgrow young again: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)ἀνηβᾷ, ἀνηβάωgrow young again: pres subj act 3rd sgἀνηβᾷ, ἀνηβάωgrow young again: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)ἀνηβᾷ, ἀνηβάωgrow young again: pres subj mp 2nd sgἀνηβᾷ, ἀνηβάωgrow young again: pres ind mp 2nd sg (epic)ἀνηβᾷ, ἀνηβάωgrow young again: pres subj act 3rd sgἀνηβᾷ, ἀνηβάωgrow young again: pres ind act 3rd sg (epic) -
15 ἀνηβᾶι
ἀνηβᾷ, ἀνηβάωgrow young again: pres subj mp 2nd sgἀνηβᾷ, ἀνηβάωgrow young again: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)ἀνηβᾷ, ἀνηβάωgrow young again: pres subj act 3rd sgἀνηβᾷ, ἀνηβάωgrow young again: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)ἀνηβᾷ, ἀνηβάωgrow young again: pres subj mp 2nd sgἀνηβᾷ, ἀνηβάωgrow young again: pres ind mp 2nd sg (epic)ἀνηβᾷ, ἀνηβάωgrow young again: pres subj act 3rd sgἀνηβᾷ, ἀνηβάωgrow young again: pres ind act 3rd sg (epic) -
16 ανηβών
ἀνηβάωgrow young again: pres part act masc voc sgἀνηβάωgrow young again: pres part act neut nom /voc /acc sgἀνηβάωgrow young again: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀνηβάωgrow young again: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)ἀνηβάωgrow young again: pres part act masc voc sgἀνηβάωgrow young again: pres part act neut nom /voc /acc sgἀνηβάωgrow young again: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀνηβάωgrow young again: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic) -
17 ἀνηβῶν
ἀνηβάωgrow young again: pres part act masc voc sgἀνηβάωgrow young again: pres part act neut nom /voc /acc sgἀνηβάωgrow young again: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀνηβάωgrow young again: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)ἀνηβάωgrow young again: pres part act masc voc sgἀνηβάωgrow young again: pres part act neut nom /voc /acc sgἀνηβάωgrow young again: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀνηβάωgrow young again: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic) -
18 ανήβησαν
ἀνάπτωmake fast on: aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)ἀ̱νήβησαν, ἀνηβάωgrow young again: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀνηβάωgrow young again: imperf ind act 3rd plἀ̱νήβησαν, ἀνηβάωgrow young again: aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)ἀνηβάωgrow young again: aor ind act 3rd pl (attic ionic)ἀνηβάωgrow young again: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀνηβάωgrow young again: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀνηβάωgrow young again: aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)ἀνηβάωgrow young again: aor ind act 3rd pl (attic ionic) -
19 ἀνήβησαν
ἀνάπτωmake fast on: aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic)ἀ̱νήβησαν, ἀνηβάωgrow young again: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀνηβάωgrow young again: imperf ind act 3rd plἀ̱νήβησαν, ἀνηβάωgrow young again: aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)ἀνηβάωgrow young again: aor ind act 3rd pl (attic ionic)ἀνηβάωgrow young again: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀνηβάωgrow young again: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀνηβάωgrow young again: aor ind act 3rd pl (attic doric ionic aeolic)ἀνηβάωgrow young again: aor ind act 3rd pl (attic ionic) -
20 ανήβων
ἄνηβοςnot yet come to man's estate: masc /fem /neut gen plἀ̱νήβων, ἀνηβάωgrow young again: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀ̱νήβων, ἀνηβάωgrow young again: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀνηβάωgrow young again: imperf ind act 3rd plἀνηβάωgrow young again: imperf ind act 1st sgἀνηβάωgrow young again: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀνηβάωgrow young again: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)ἀνηβάωgrow young again: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀνηβάωgrow young again: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
См. также в других словарях:
Young — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Young (desambiguación). Young es una ciudad uruguaya del departamento de Río Negro. Posee una población de 14.521 habitantes (2004). Contenido 1 Geografía 2 Curiosidades … Wikipedia Español
Young — Young, Arthur Young, Brigham Young, Charles Augustus Young, Edward Young, James Young, Owen Young, Thomas Young, módulo de * * * (as used in expressions) … Enciclopedia Universal
Young — ist das englische Wort für jung, jugendlich, unerfahren, neu. Young steht für: Young (Familienname), Auflistung der Familiennamen Young Young (Magazin), eine Frauenzeitschrift Young ist der Name folgender Orte: Norwood Young America, eine Stadt… … Deutsch Wikipedia
young — [yuŋ] adj. younger [yuŋ′gər] youngest [yuŋ′gəst] [ME yonge < OE geong, akin to Ger & Du jung < IE * yuwen > L juvenis, Sans yuvan , young] 1. being in an early period of life or growth; not old 2. characteristic of youth in quality,… … English World dictionary
Young — (y[u^]ng), a. [Compar. {Younger} (y[u^][ng] g[ e]r); superl. {Youngest} ( g[e^]st).] [OE. yung, yong, [yogh]ong, [yogh]ung, AS. geong; akin to OFries. iung, iong, D. joing, OS., OHG., & G. jung, Icel. ungr, Sw. & Dan. ung, Goth. juggs, Lith.… … The Collaborative International Dictionary of English
Young — refers to the quality or state of youth, or the offspring of a species.It may also refer to:People: See Young (surname) Places*Young, Arizona, United States *Young, Indiana, United States *Young, New South Wales, Australia *Young, Río Negro,… … Wikipedia
Young — [jʌȖ], 1) Andrew, amerikanischer Politiker, * New Orleans (La.) 12. 3. 1932; kongregationistischer Geistlicher, engagierte sich als Afroamerikaner in der Bürgerrechtsbewegung, in der er den gemäßigten Flügel repräsentierte, besonders für die … Universal-Lexikon
YOUNG (T.) — YOUNG THOMAS (1773 1829) Médecin et physicien anglais. Il apprend le grec, le latin, l’hébreu, le français, l’italien, le persan et l’arabe. Il rédige une analyse des systèmes philosophiques connus en Grèce et se passionne pour la botanique et… … Encyclopédie Universelle
YOUNG (E.) — YOUNG EDWARD (1683 1765) Fils d’un ecclésiastique du Hampshire, Edward Young fait d’abord ses études à Oxford, puis il suit le duc de Wharton; il écrit alors des tragédies assez verbeuses et déclamatoires, qui manquent totalement d’intensité… … Encyclopédie Universelle
YOUNG (L.) — YOUNG WILLIS LESTER dit LESTER (1909 1959) Ayant débuté comme batteur et saxophoniste alto, Lester Young choisit ensuite le ténor et fait partie de nombreux orchestres, en particulier celui de Count Basie auprès duquel il conquiert la notoriété.… … Encyclopédie Universelle
Young — Young, Brig|ham (1801 77) a US leader of the ↑Mormon religion. In ↑Illinois Mormons were being badly treated, and so they decided to move away. In 1847, Young led 5000 Mormons across the US to their new home in what later became the state of… … Dictionary of contemporary English