-
1 you cannot please the whole world and your wife
English-Ukrainian dictionary of proverbs > you cannot please the whole world and your wife
-
2 you cannot please everyone and your wife
var: you cannot please the whole world and your wifesyn: he who pleased everybody died before he was bornне можна догодити усьому світові ≅ всім не догодиш один чоловік усьому світові не вгодить чоловік – не сонце, всіх не обігріє на всякий чмих не наздоровкаєшсяEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > you cannot please everyone and your wife
-
3 you pays your money and you takes your choice
English-Ukrainian dictionary of proverbs > you pays your money and you takes your choice
-
4 let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips
English-Ukrainian dictionary of proverbs > let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips
-
5 marry your son when you please and your daughter when you can
одружуй сина, коли схочеш, а дочку, коли зможешEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > marry your son when you please and your daughter when you can
-
6 choose your man as you choose your shoes – for comfort and long wear
вибирай собі чоловіка, як вибираєш черевики, – для зручності і тривалого носінняEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > choose your man as you choose your shoes – for comfort and long wear
-
7 increase your knowledge and you increase your griefs
збільшуючи знання, збільшуєш печаліEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > increase your knowledge and you increase your griefs
-
8 you cannot please everyone
English-Ukrainian dictionary of proverbs > you cannot please everyone
-
9 you cannot flay the same ox twice
English-Ukrainian dictionary of proverbs > you cannot flay the same ox twice
-
10 you can't dance at two weddings with one pair of feet
English-Ukrainian dictionary of proverbs > you can't dance at two weddings with one pair of feet
-
11 you cannot eat your cake and have it
syn: a man cannot spin and reel at the same timeодин пиріг двічі не ідять ≅ з вола дві шкури не деруть з однієї липи двічі лика не деруть винного двома батогами не б'ють на двох весіллях зразу не танцюютьEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > you cannot eat your cake and have it
-
12 you have made your bed, and you must lie on it
syn: as the man sows, so shall he reapas you brew, so must you drinkas a man lives, so shall he dieхто як постелить, так і спатиме ≅ як собі ліжко постелить, так і вигріється as a tree falls, so shall it lieEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > you have made your bed, and you must lie on it
-
13 you can't walk and look at the stars if you have a stone in your shoe
не можна гуляти, милуючись зірками, якщо у черевику камінецьEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > you can't walk and look at the stars if you have a stone in your shoe
-
14 you cannot use your friends and have them too
не можна використовувати друзів і водночас їх матиEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > you cannot use your friends and have them too
-
15 let another man praise you
var: let another man praise you, not yourselflet another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lipsнехай тебе хвалять іншіEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > let another man praise you
-
16 as you brew, so must you drink
English-Ukrainian dictionary of proverbs > as you brew, so must you drink
-
17 a man cannot spin and reel at the same time
English-Ukrainian dictionary of proverbs > a man cannot spin and reel at the same time
-
18 one cannot blow and swallow at the same time
English-Ukrainian dictionary of proverbs > one cannot blow and swallow at the same time
-
19 don't count your chickens before they are hatched
syn: between the cup and the lip a morsel may slipfirst catch your hare, then cook himне рахуй курчат, доки не вилупляться курчат восени лічать ≅ хвали день увечері, а життя перед смертю не хвали день перед заходом сонця не хвалися йдучи на торг, а хвались йдучи з торга don't sing triumph before you have conquered praise a fair day at nightEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > don't count your chickens before they are hatched
-
20 cast your bread upon the water; it will return to you a hundredfold
var: cast your bread upon the water, and in a few days it will come back butteredcast your bread upon the water, and in a few days it will come back sandwichessyn: a good deed comes back a thousandfoldвідпускай свій хліб по водам, і він окупиться стократно ≅ кинь хліб назад себе, а він стане наперед себеEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > cast your bread upon the water; it will return to you a hundredfold
См. также в других словарях:
You and Your Ears — You (série) Pour les articles homonymes, voir You. You... (Toi...) est une série de court métrages d animation à but pédagogique, produite dans les années 1950 par les Walt Disney Productions. Cette série était présentée dans l émission de… … Wikipédia en Français
You and Your Five Senses — You (série) Pour les articles homonymes, voir You. You... (Toi...) est une série de court métrages d animation à but pédagogique, produite dans les années 1950 par les Walt Disney Productions. Cette série était présentée dans l émission de… … Wikipédia en Français
You and Your Food — You (série) Pour les articles homonymes, voir You. You... (Toi...) est une série de court métrages d animation à but pédagogique, produite dans les années 1950 par les Walt Disney Productions. Cette série était présentée dans l émission de… … Wikipédia en Français
You and Your Sense of Touch — You (série) Pour les articles homonymes, voir You. You... (Toi...) est une série de court métrages d animation à but pédagogique, produite dans les années 1950 par les Walt Disney Productions. Cette série était présentée dans l émission de… … Wikipédia en Français
You and Your Senses of Smell and Taste — You (série) Pour les articles homonymes, voir You. You... (Toi...) est une série de court métrages d animation à but pédagogique, produite dans les années 1950 par les Walt Disney Productions. Cette série était présentée dans l émission de… … Wikipédia en Français
You and Your Friend — is the sixth track from the 1991 blues/rock album On Every Street by the British rock band Dire Straits. The song was the fifth song to be released as a single. The single was only released in France and Germany … Wikipedia
You and Your Heart so Blue — Infobox Single Name = You and Your Heart so Blue Artist = Bucks Fizz from Album = Writing On The Wall Released = June, 1985 Format = 7 single, 12 single, EP B side = Now Those Days Are Gone [Recorded =] Genre = Pop Length = 3.53 Label = RCA… … Wikipedia
For You, And Your Denial — Single par Yellowcard extrait de l’album When You re Through Thinking, Say Yes Sortie 18 janvier 2011 Durée 3:33 Genre Pop punk, punk rock Label … Wikipédia en Français
Word\ to\ you\ and\ your\ mothers! — A totally hip and cool way to say sup, homies? Thought up by everybody s favorite Olympic gold medalist, Kurt Angle. When Kurt was lost in New York City and needed directions to where he needed to be, he saw two homies. To get their attention he… … Dictionary of american slang
Word\ to\ you\ and\ your\ mothers! — A totally hip and cool way to say sup, homies? Thought up by everybody s favorite Olympic gold medalist, Kurt Angle. When Kurt was lost in New York City and needed directions to where he needed to be, he saw two homies. To get their attention he… … Dictionary of american slang
And Your Bird Can Sing — Chanson par The Beatles extrait de l’album Revolver Sortie 20 juin 1966 … Wikipédia en Français