Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

yorgunluk

  • 1 усталость

    yorgunluk
    * * *
    ж

    Русско-турецкий словарь > усталость

  • 2 утомление

    yorgunluk
    * * *
    с

    Русско-турецкий словарь > утомление

  • 3 переутомление

    с
    aşırı yorgunluk, sürmenaj

    физи́ческое переутомле́ние — aşırı bedeni yorgunluk

    переутомле́ние мышц — kas yorgunluğu

    Русско-турецкий словарь > переутомление

  • 4 безумный

    delice,
    çılgınca; çılgın,
    müthiş
    * * *
    1) тж. → сущ., м deli

    он бежал как безу́мный — deliler gibi koşuyordu

    2) ( безрассудный) delice, çılgınca

    безу́мная го́нка вооруже́ний — çılgınca silahlanma yarışı

    стро́ить безу́мные пла́ны — delice planlar kurmak

    3) разг. çılgın; müthiş

    безу́мная ра́дость — çılgın bir sevinç

    безу́мная уста́лость — müthiş yorgunluk

    Русско-турецкий словарь > безумный

  • 5 подкашивать

    несов.; сов. - подкоси́ть
    1) ( косой) biçmek
    2) ( сваливать с ног) yere yıkmak

    он упал как подко́шенный — dizleri tırpanla biçilmiş gibi yere çöküverdi

    уста́лость подкоси́ла его но́ги / коле́ни — yorgunluk dizlerini kesti

    Русско-турецкий словарь > подкашивать

  • 6 проходить

    I несов.; сов. - пройти́

    пройти́ по мосту́ — köprüden geçmek

    он прошёл ми́мо нас — yanımızdan geçti

    пройди́те вперёд — öne geçin(iz)

    он прошёл в кино́ без биле́та — sinemaya biletsiz daldı

    пройти́ переу́лком — yan sokaktan geçmek

    доро́га прохо́дит о́коло дере́вни — yol köyün yakınından geçer

    здесь пройдёт нефтепрово́д — buradan bir petrol boru hattı geçecek

    2) (yol) almak; yapmak

    мы прошли́ де́сять киломе́тров — on kilometre yol aldık

    стометро́вку он прохо́дит за двена́дцать секу́нд — yüz metreyi on iki saniyede alır

    пе́рвый круг про́йден за 43 секу́нды — спорт. ilk tur 43 saniyede geçildi / koşuldu

    вчера́ го́нщики прошли́ 200 киломе́тров — dün yarışçılar 200 kilometre koştular

    маши́на но́вая, прошла́ всего́ три ты́сячи киломе́тров — araba yenidir, topu topu üç bin kilometre yaptı

    а пото́м пройдём в парк — sonra da parka uzanırız

    не прошёл я и ста шаго́в, как... — yüz adım gittim gitmedim,...

    3) ( миновать) geçmek, arkada bırakmak

    прошли́ го́ды — yıllar geçip gidiyordu

    мно́го лет прошло́ с тех пор — aradan yıllar geçti

    за э́то вре́мя про́йден значи́тельный путь — bu süre içinde hayli yol alındı

    за про́йденный пери́од — arkada / geride bıraktığımız dönem içinde

    передо мной прошли́ собы́тия после́дней неде́ли — gözümün önüne son haftanın olayları bir bir gelip geçti

    4) ( об осадках) yağmak
    5) (распространяться - о слухах и т. п.) dolaşmak, yayılmak

    по всей дере́вне прошёл слух, что... — söylentisi tüm köyü dolaştı

    6) (продвигаться через что-л.) sığmak; geçmek

    ни́тка в ушко́ не прохо́дит — iplik iğnenin gözünden geçmiyor

    в э́ту дверь шкаф не пройдёт — dolap bu kapıdan sığmaz

    через заклёпки прохо́дит вода́ — perçin başlarından su sızıyor

    8) (о времени, о чём-л. бывшем, длившемся) (gelip) geçmek

    прошёл це́лый час — tam bir saat geçti

    зима́ прошла́ — kış geçti

    мо́лодость прошла́, как сон — gençlik bir rüya hali gibi gelip geçti

    с тех пор, как он уе́хал, не прошло́ и неде́ли — o gideli daha bir hafta bile olmadı

    не пройдёт и неде́ли, как... — (bir) haftaya kalmaz / kalmadan

    не прошло́ и го́да, как... — senesine kalmadı,...

    не пройдёт и го́да, как... — bir yıla varmaz,...

    три дня прошли́ в перегово́рах — üç gün görüşmelerle geçti

    вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — tüm hayatı mücadele ile geçti

    путь, про́йденный на́ми за полве́ка — yarım yüzyıl içinde aldığımız / katettiğimiz yol

    с тех пор ско́лько их таки́х прошло́! — o zamandan bu yana kaç tanesi geldi gitti!

    9) ( прекращаться) dinmek; geçmek

    боле́знь прошла́ — hastalık geçti

    болезнь прошла́ без осложне́ний — hastalık komplikasyonsuz olarak geçti

    головна́я боль у неё прошла́ — baş ağrısı dindi

    всё у него́ пройдёт (о больном)bir şeyi kalmaz

    уста́лость постепе́нно пройдёт — yorgunluk yavaş yavaş çıkacak

    дождь прошёл — yağmur durdu / dindi / kesildi

    шторм прошёл — (denizde) fırtına durdu / kaldı

    10) (подвергаться чему-л.) geçmek

    пройти́ через тяжёлые испыта́ния — ağır / çetin sınavlardan geçmek

    проходи́ть медици́нский осмо́тр — tıbbi muayeneden geçmek

    проходи́ть ветерина́рный контро́ль — veteriner kontrolundan geçmek

    пройти́ (через) цензу́ру — sansürden geçmek

    11) (заканчиваться каким-л. образом) geçmek

    пра́здник прошёл ве́село — bayram neşeli bir hava içinde geçti

    его́ конце́рт прошёл успе́шно — verdiği resital başarılı oldu

    12) (завершить какой-л. курс) görmek

    пройти́ специа́льную подгото́вку — özel eğitim görmek

    пройти́ курс светолече́ния — ışık tedavisi görmek

    э́тот прое́кт резолю́ции не прошёл — bu karar taslağı kabul edilmedi

    14) ( быть принятым) kabul edilmek

    пройти́ в университе́т — üniversiteye kabul edilmek

    15) разг. ( изучать) çalışmak, işlemek

    како́й урок сейча́с прохо́дят? — şimdi kaçıncı ders işleniyor?

    э́то мы еще́ не проходи́ли (в школе)o derse henüz gelmedik

    ••

    э́тот трюк / но́мер не пройдёт! — bu oyun sökmez!

    фаши́зм не пройдёт! — faşizme geçit yok!

    II сов.
    (провести какое-л. время в ходьбе) yürümek

    мы зря сто́лько проходи́ли — boşuna taban teptik

    Русско-турецкий словарь > проходить

  • 7 сказываться

    несов.; сов. - сказа́ться

    отрица́тельно ска́зываться на чём-л. — bir şeyi olumsuz yönde etkilemek, bir şey üzerinde olumsuz etkisi olmak / etki yapmak

    уста́лость сказа́лась во второ́м та́йме — спорт. yorgunluk ikinci yarıda etkisini gösterdi

    2) разг. ( представляться) kendini... diye tanıtmak

    сказа́ться больны́м — kendini hasta göstermek

    Русско-турецкий словарь > сказываться

  • 8 смертельный

    1) врз öldürücü, ölüm cül

    смерте́льная боле́знь — ölümcül / öldürücü hastalık

    смерте́льная ра́на — ölümcül / öldürücü yara

    смерте́льный яд — öldürücü zehir

    смерте́льная опа́сность — ölüm tehlikesi, ölümcül tehlike

    смерте́льная борьба́ — öldüresiye bir mücadele

    смерте́льная аго́ния — can çekişme

    нанести́ смерте́льный удар — öldürücü darbeyi indirmek

    боле́знь мо́жет име́ть смерте́льный исхо́д — hastalık ölümle sonuçlanabilir

    2) перен. ölesiye, müthiş

    смерте́льная уста́лость — ölesiye yorgunluk

    смерте́льная ску́ка — ölesiye / müthiş can sıkıntısı

    ••

    смерте́льный враг — can düşmanı

    Русско-турецкий словарь > смертельный

  • 9 физический

    fiziksel,
    bedeni
    * * *
    1) fizik °, fiziksel

    физи́ческие явле́ния — fizik olayları

    физи́ческие нау́ки — fiziksel bilimler

    физи́ческий факульте́т — fizik fakültesi

    2) bedene, bedeni, fiziksel

    физи́ческое воспита́ние — beden eğitimi

    физи́ческое разви́тие — bedensel gelişim, fiziksel gelişme

    духо́вное и физи́ческий здоро́вье — beden ve ruh sağlığı

    физи́ческая си́ла — bedensel / fizik güç

    физи́ческая рабо́та — beden çalışması

    физи́ческая уста́лость — fiziksel yorgunluk

    физи́ческий недоста́ток — beden sakatlığı

    физи́ческий изно́с (машин и т. п.)fiziksel aşınma

    Русско-турецкий словарь > физический

  • 10 чувство

    с
    1) duyu; duyum ( ощущение)

    о́рганы чувств — duyu organları

    чу́вство равнове́сия — denge duyusu

    чу́вство бо́дрости — dinçlik duyumu

    чу́вство уста́лости — yorgunluk duyumu

    чу́вство до́лга — ödev duygusu

    чу́вство жа́лости — acıma duygusu

    чу́вство со́бственного досто́инства — onur

    чу́вство прекра́сного / красоты́ — güzellik duygusu

    чу́вство ю́мора — mizah duygusu

    благоро́дное чу́вство — soylu bir duygu

    3) ( сознание) bilinç (-ci)

    приходи́ть в чу́вство — ayılmak, kendine gelmek

    приводи́ть кого-л. в чу́вство — birini ayıltmak

    лиша́ться чувств — bayılmak

    па́дать без чувств — bayılıp (yere) düşmek

    4) ( любовь) aşk, sevgi

    Русско-турецкий словарь > чувство

  • 11 испытание на долговечность

    devamlılık testi, yorgunluk testi

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > испытание на долговечность

  • 12 предел усталости

    yorulma limiti, yorgunluk sınırı

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > предел усталости

  • 13 усталость

    yorulma, yaşlanma, yorgunluk

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > усталость

  • 14 fatigue models

    French\ \ modèles de fatigue
    German\ \ Ermüdungsmodelle
    Dutch\ \ moeheids modellen
    Italian\ \ modelli di affaticamento
    Spanish\ \ modelos de la fatiga
    Catalan\ \ models de fatiga
    Portuguese\ \ modelo de fadiga
    Romanian\ \ modele de oboseală
    Danish\ \ træthed modeller
    Norwegian\ \ tretthet modeller
    Swedish\ \ utmattningsmodell
    Greek\ \ πρότυπα κούρασης
    Finnish\ \ rasitukseen perustuvat elinaikamallit; Wöhler käyrät
    Hungarian\ \ fáradtság modellek
    Turkish\ \ yorgunluk modelleri
    Estonian\ \ väsimus mudelid
    Lithuanian\ \ fatigue modeliai
    Slovenian\ \ utrujenost modeli
    Polish\ \ zmęczenie modele
    Ukrainian\ \ втома моделей
    Serbian\ \ умор модела
    Icelandic\ \ þreyta módel
    Euskara\ \ nekea ereduak
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ مدل فرسودگي
    Arabic\ \ نماذج الاعياء
    Afrikaans\ \ uitputtingsmodelle; vermoeidheidsmodelle
    Chinese\ \ 疲劳模型
    Korean\ \ 피로 모형

    Statistical terms > fatigue models

См. также в других словарях:

  • yorgunluk — is., ğu Çalışma vb. sebeplerle bireyin ruh ve beden etkinlikleri açısından verimlilik düzeyinin azalması Yorgunluktan ikimiz de pelteye döndük. S. M. Alus Birleşik Sözler yorgunluk kahvesi zihin yorgunluğu Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yorgunluk kahvesi — is. Dinlenmek amacıyla çalışmaya ara verildiğinde içilen kahve Ağa bize birer yorgunluk kahvesi ikram etse de dinlensek. R. Enis …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yorgunluk çıkarmak — 1) dinlenmek Mesela şimdi yorgunluk çıkarmak için yıkanmak istersiniz. R. H. Karay 2) yaptığı işten, yorgunluğu unutturan, sevindirici bir sonuç almak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yorgunluğunu çıkarmak — yorgunluk çıkarmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • arukluk — yorgunluk, I, 150; I I, 316 …   Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini

  • ARAS — Yorgunluk, bitkinlik. * Hayranlık …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • FEDAME (FEDUME) — Yorgunluk. * Tembellik …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • KELÂL — Yorgunluk. Bitkinlik. Usanç. * Göz nuru zayıf olmak, yorgun olmak …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • KELÂLET — Yorgunluk. Bitkinlik. Usançlık. * Bıçak ve kılıç gibi şeylerin kesmez olması. * Akrabalığı uzak olanlar. (Amcazâdeler topluluğu gibi). * Kör ve kesmez olan …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • LÜGUB — Yorgunluk, açlık, meşakkat. Ta b …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • MÜT'İB — Yorgunluk veren, yoran …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»