-
41 при царе горохе
-
42 издревле
from of old, since olden days, from time immemorial, of yore -
43 Горох
м.••при царе́ Горо́хе ирон. — ≈ in days of yore; ages ago; in the year one
-
44 издревле
нареч. уст.of yore, from of old, from the earliest times; (ср. тж. издавна) -
45 исстари
нареч.from olden times; of yoreи́сстари ведётся — it is an old custom
-
46 оный
1) указат. мест. уст. that; канц. тж. the above-mentioned2) личн. мест. he, she or it (в зависимости от замещаемого сущ.)де́нег не ода́лживаю, так как не име́ю о́ных — I don't lend money because I haven't got any
••во вре́мя о́но — of yore; in olden days, in days of old
-
47 царь
м.1) ист. (русский, болгарский) tsar, tzar, czar [zɑː]2) ист., библ. ( древний) king3) ( властитель) king, rulerцарь звере́й — king of beasts
••царь небе́сный — Heavenly Father
при царе́ Горо́хе — ≈ in days of yore
царь и бог — 1) ( полновластный хозяин) lord and master 2) (в пр.; знаток) master hand, whiz
без царя́ в голове́ разг. — unruly, unmanageable
-
48 во времена оно
архаич. или шутл.of yore, in the old days -
49 время
ср.1) timeза это время — in this (interval of) time, in this period
сколько времени? — how long?; what's the time?
время терпит — there is no hurry, there is plenty of time
время не позволяет — time forbids, there is no time
всему свое время — there is time for everything, everything is good in its season
тянуть время — to stall for time, to temporize
в свободное время — at leisure, in one's spare time
в скором времени — in a short time, shortly, before long, in the near future
время закрытия — (магазинов, учреждений и т. п.) closing-time
все время — all the time, always, constantly, at all times
до того времени — till then, up to that time
дополнительное время — спорт extra time, overtime
к тому времени — by that time, by then
к этому времени — by this, by now
ко времени — on time, at the right/proper time
летнее время — summer-time, summertime
много времени — a long time/while; much time, plenty of time
на время — for a (certain) time, for a while, temporarily; in (the long) run
свободное время — spare/free time
со временем — in (the course of) time, with time, as time goes by
2) (эпоха) time; times мн. ч.в наше время — in our time, nowadays
во времена оно — архаич. или шутл. of yore, in the old days
во времена — (кого-л./чего-л.) in (smb.'s) time
по тем временам — for those times/days
3) грам. tense•время, необходимое для (чего-л./кого-л. чтобы сделать что-л.) — the time it takes for (smth./smb. to do smth)
недолго осталось ждать того времени, когда — it should not be long before
до последнего времени — until (very) recently, until (very) recent times
••первое время — (тж. в первое время)
последнее время — (тж. за/в последнее время)
в данное время — at (the) present (moment), today
в свое время — in one's time ( раньше); in due time/course ( в нужное время)
в то время как — whereas, while
в то же время — at the same time, while, yet
во время — during, at the time of
время от времени, по временам — from time to time, (every) now and then, sometimes, at times, now and again
на первое время — for the initial period, initially
раньше времени — prematurely, too soon
самое время — разг. just the time (to/for)
-
50 горох
муж.; только ед.1) (растение) pea(растение)2) коллект. peas мн. ч.••как об стену горох разг. — like being up against a brick; pointless, useless
-
51 царь
муж.tsar, czar, tzar; king, ruler перен.- царь небесный
- царь царей••он без царя в голове разг. — he is dull/stupid/unintelligent
он с царем в голове разг. — he is wise
царь и бог — God Almighty, the Almighty, lord and master
-
52 былое
-
53 в старину
-
54 давным-давно
long ago наречие: -
55 в былые времена
in the olden days наречие: -
56 издавна
-
57 в оны дни
-
58 при царе Горохе
разг., шутл., ирон.cf. before the deluge; in the year dot; when Adam was a boy; in the days of Methuselah; in the days of fairy-tales; in the days of yore; when Queen Anne was alive- Точно двести лет назад родился! - бормотал Пётр Иваныч, - жить бы тебе при царе Горохе. (И. Гончаров, Обыкновенная история) — 'Anyone would think you were born two hundred years ago!' muttered Pyotr Ivanich. 'You ought to be livirig in the days of fairy-tales.'
- Вот гляжу, - с досадой сказал он, - кругом кустарщина, каменный век. Работают, как при царе Горохе. Совсем механизации не видать. (Б. Горбатов, Донбасс) — 'From what I can see they're running this show by primitive methods, the stone-age way. That's how they worked when Adam was a boy. Not a sign of mechanization anywhere.'
- Напутала я что-то в жизни, наплела... - ещё помолчала и усмешливо вздохнула: - Сочли бы при царе Горохе - бога прогневила. (В. Астафьев, Царь-рыба) — 'I've got something mixed up in my life...' She fell silent again, then sighed ironically. 'In the year dot people would have thought that I've angered God.'
- А вы, наверное, учились здесь когда-то? Да? - Вот именно когда-то. При царе Горохе. В другой жизни, - засмеялась я. (Е. Маркова, Чужой звонок) — 'You must have studied here a few years back. Right?' 'Yes, but that was before the deluge. In another life,' and I laughed.
Русско-английский фразеологический словарь > при царе Горохе
-
59 издавна
1. from of old2. yore3. at all tames; from of old; long sinceСинонимический ряд:исстари (проч.) издревле; исстари; от века; с давних пор; с незапамятных времен; сыздавна -
60 kaikai
cat's cradle, in which patterns are made by moving a thread through the fingers of both hands, and are accompanied by the recitation of verses (one of the main pastimes of yore).
См. также в других словарях:
Yore — (y[=o]r), adv. [OE. [yogh]ore, yare, [yogh]are, AS. ge[ a]ra;akin to ge[ a]r a year, E. year. [root]204. See {Year}.] In time long past; in old time; long since. [Obs. or Poetic] [1913 Webster] As it hath been of olde times yore. Chaucer. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Yore De'a — Yore Dea Littérature rabbinique Littérature de Hazal Mishna • Tossefta Guemara • Talmud Talmud de Jérusalem Talmud de Babylone Traités mineurs Baraïta Midrash Halakha Baraïta de Rabbi Ishmaël Mekhilta deRabbi I … Wikipédia en Français
Yore De'ah — Yore Dea Littérature rabbinique Littérature de Hazal Mishna • Tossefta Guemara • Talmud Talmud de Jérusalem Talmud de Babylone Traités mineurs Baraïta Midrash Halakha Baraïta de Rabbi Ishmaël Mekhilta deRabbi I … Wikipédia en Français
yore — [jo: US jo:r] n [: Old English; Origin: gearu long ago , from gear; YEAR] of yore literary existing a long time ago ▪ in days of yore … Dictionary of contemporary English
yore — [ jɔr ] noun of yore LITERARY from a period in history a very long time ago: days of yore … Usage of the words and phrases in modern English
yore — O.E. geara (adv.) of yore, originally genitive plural of gear (see YEAR (Cf. year)), and used without of … Etymology dictionary
yore — ► NOUN (in phrase of yore) literary ▪ of former times or long ago. ORIGIN Old English … English terms dictionary
yore — [yôr] adv. [ME < OE geara, adv. formation < gear,YEAR] Obs. long ago; in times long past n. time long past: now only in of yore, formerly … English World dictionary
yöre — yöre, çevre, bir ;eyin etraf ı III, 24bkz: yere, yüre … Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini
yore — [[t]jɔ͟ː(r)[/t]] PHRASE: n PHR, than PHR Of yore is used to refer to a period of time in the past. [JOURNALISM or, LITERARY] The images provoked strong surges of nostalgia for the days of yore... Suburbia is a sadder place than of yore. Syn: of… … English dictionary
yore — noun Etymology: Middle English, from yore, adverb, long ago, from Old English gēara, from gēar year more at year Date: 14th century time past and especially long past usually used in the phrase of yore … New Collegiate Dictionary