-
1 Praxis
Práxis f =, Prá xen1. тк. sg пра́ктика, о́пытob es sich bewä́ hrt, wird die Prá xis ergében [léhren] — подтверди́тся ли э́то, пока́жет пра́ктика
2. пра́ктика (врача, юриста) -
2 Praxis
f <-, Práxen>1) тк sg практика (как противоположность теории)Er kónnte séíne Kénntnisse in die Práxis nicht úmsetzen. — Он не мог применить свои знания на практике.
2) обыкн sg практика (напр духовная), обычай; метод, техника3) тк sg опытéíne lángjährige Práxis auf díésem Gebíét háben — иметь многолетнюю практику в этой области
4) практика (врача, юриста)éíne gut géhende Práxis áúsüben — успешно практиковать, иметь успешную практику (в какой-л области)
-
3 Praxis, die
(der Práxis, die Práxen)1) (тк. sg) практика, опытOb seine Ideen [Auffassungen] richtig sind, wird die Praxis erweisen. — Правильны ли его идеи [взгляды], покажет практика.
Diese These wurde durch die Praxis widerlegt [bestätigt]. — Этот тезис был опровергнут [подтверждён] практикой.
In der Praxis zeigt sich, ob eine Theorie richtig ist. — Практика показывает, правильна ли та или иная теория.
Die Praxis ist das höchste Kriterium der Wahrheit. — Практика - наивысший критерий истины.
Das hat sich in der Praxis nicht bewährt. — Это не оправдало себя на практике.
Er gab Beispiele aus der Praxis. — Он приводил примеры из практики.
Er ist ein Mann der Praxis. — Он человек дела.
2) (тк. sg) практика, (практический) опыт; опыт работы, трудовой опыт, стажIhm fehlt die Praxis. — У него нет практики [практического опыта].
Er besitzt auf diesem Gebiet eine langjährige Praxis. — У него в этой области многолетняя практика [многолетний трудовой опыт].
Er ist ein Theoretiker mit wenig Praxis. — Он теоретик с небольшим практическим опытом.
Aus meiner Praxis kann ich nur sagen, dass das durchaus möglich ist. — На основании моего опыта я могу сказать только, что это вполне возможно.
Er hat viele Jahre Praxis hinter sich. — У него за плечами многолетний опыт.
Sie hat erst zwei Jahre Praxis in diesem Beruf. — У неё пока только ещё два года стажа по этой специальности.
3) практика (практикуемые методы, приёмы, навыки, способ применения)Er war mit gerichtlicher Praxis noch nicht vertraut. — Он не был ещё близко знаком с судебной практикой.
Diese neue wirtschaftliche Praxis verstößt gegen das Gesetz. — Эта новая хозяйственная практика незаконна.
4) (б. ч. sg) частная практика (врача, юриста)Er hat eine ärztliche Praxis. — У него частная врачебная практика. / Он частнопрактикующий врач.
Dieser Rechtsanwalt übt seine Praxis schon mehrere Jahre aus. — Этот адвокат занимается частной практикой уже несколько лет.
5) (тк. sg) приём, приёмные часыSie kam zu ihm in die Praxis. — Она пришла к нему на (частный) приём.
Ich habe heute von 10 bis 12 Praxis. — У меня сегодня с 10 до 12 приём [приёмные часы].
Kommen Sie bitte nach der Praxis zu mir. — Приходите ко мне, пожалуйста, после приёма.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Praxis, die
-
4 einfließen*
(s)1) втекать, вливаться (о жидкости)2) вливаться, присоединятьсяNéúe Erkénntnisse flíéßen in die Práxis ein. — Новые выводы находят применение на практике
-
5 lehren
vt (j-n [j-m] etw. (A))1) преподавать2) обучать, учитьj-n den Hass léhren перен — внушить кому-л ненависть
Der Váter léhrte sie schwímmen. — Отец научил её плавать.
Ich wérde dich léhren! — Я тебя проучу!
3) показывать, доказыватьDie Práxis léhrt uns jedóch ánderes! — На практике, однако, всё [обстоит] не так!
-
6 Taxameter
n и́ разг m <-s, ->1) таксометр, счётчик (в такси)néúe Táxis mit Taxaméter — новые такси со счётчиками
2) уст таксомотор, такси -
7 Theorie
f <-, -íen> теорияder Wíssenstransfer in Theoríé und Práxis — передача знаний в теории и практике
die Theoríé basíért (auf A) — теория основывается (на чём-л)
die Theoríé behérrschen* — владеть теорией (знать что-л в теории)
éíne Theoríé áúfstellen — выдвигать теорию
das ist réíne Theoríé разг — это только теория (не проверенная практикой)
-
8 überlaufen
I *vi (s) отд1) переливаться [вытекать] (через край), убегать (о кипящей жидкости)2) переполняться (жидкостью)3) (zu D) переходить, перебегать (на сторону противника)
II
a переполненный, многолюдный, пользующийся популярностьюDie Práxis ist stark überláúfen. — У (этого) практикующего врача очень много пациентов.
-
9 umsetzen отд
1. vt1) перемещать (в другое место)vom Bett auf éínen Stuhl úmsetzen — пересадить с кровати на стул
éínen Éímer úmsetzen — переставить ведро
éínen Beschäftigten úmsetzen — переводить работника (на новое место)
2) ж-д переводить (вагон, поезд), на другой путь3) спорт выполнять толчок (упражнение в тяжёлой атлетике)4) спорт перехватить руками перекладину (для выполнение переворота в спортивной гимнастике)5) пересаживать (растение)6) (in A) превращать, переводить (в другое состояние, в другую форму), преобразовывать7) превращать, видоизменять; реализовывать, осуществлять (план, проект и т. п.)Vérse in Prósa úmsetzen — переводить [перекладывать] стихи в прозу
Gefühle in Gesáng úmsetzen — выражать чувства в песне
Erkénntnisse in die Práxis úmsetzen — применять знания на практике
8) пускать в оборот [в продажу], сбывать2.sich úmsetzen превращаться, переходить (в другое состояние, в другую форму), преобразовываться -
10 anwenden
ánwenden(*) vtупотребля́ть, применя́ть, испо́льзоватьetw. auf sich (A) a nwenden — принима́ть что-л. на свой счёт
auf die Prá xis a ngewandt [a ngewendet] — применя́емый на пра́ктике
-
11 ausgedehnt
áusgedehntI part II от ausdehnenII part adj1. простра́нный, обши́рныйa usgedehnte Stré cke — большо́е расстоя́ние
a usgedehnte Prá xis — обши́рная пра́ктика, многочи́сленная клиенту́ра ( у врача)
2. продолжи́тельный, дли́тельный -
12 ausüben
áusüben vt1. выполня́ть, исполня́ть; соверша́ть; занима́ться ( ремеслом)é ine zá hnärztliche Prá xis ausüben — име́ть зубовраче́бную пра́ктику, практикова́ть в ка́честве зубно́го врача́
2. осуществля́ть ( право), по́льзоваться (пра́вом)die Macht [die Hérrschaft] ǘ ber j-n ausüben — осуществля́ть власть [госпо́дство], вла́ствовать, госпо́дствовать над кем-л.
3. ока́зывать (влияние, давление и т. п.)é ine berú higende Wí rkung auf j-n ausüben — де́йствовать на кого́-л. успока́ивающе
-
13 Fahrpraxis
Fáhrpráxis f =о́пыт [пра́ктика] вожде́ния (автомобиля и т. п.) -
14 Galaxis
Galáxis f = астр.Гала́ктика -
15 Gegenüber
Gegenǘber n -s, =1. визави́, сидя́щий [сидя́щая] напро́тив2. живу́щий [живу́щая] в до́ме напро́тив3. высок. противопоставле́ние -
16 herausbilden
heráusbilden, sichобразо́вываться, скла́дываться, оформля́ться; формирова́тьсяes hat sich é ine fá lsche Prá xis herá usgebildet — сложи́лась непра́вильная пра́ктика
fré undschaftliche Bezí ehungen há ben sich herá usgebildet — установи́лись дру́жественные отноше́ния
-
17 Hypotaxis
-
18 Metagalaxis
Metagaláxis f = астр.метагала́ктика -
19 trennen
trénnenI vt1. отделя́тьden Krá gen vom Kleid tré nnen — отпа́рывать воротни́к от пла́тья
Theorí e und Prá xis sind nicht zu tré nnen — тео́рия неотдели́ма от пра́ктики
2. разделя́ть, разъединя́ть; разлуча́ть; разнима́ть ( дерущихся)3. разделя́ть, различа́ть4. эл. размыка́тьich kann mich von dí esem Á nblick nicht tré nnen — я не могу́ оторва́ться от э́того зре́лища
die Má nnschaften tré nnten sich 0: 0 спорт. — игра́ око́нчилась нулево́й ничье́й
См. также в других словарях:
xis — s. m. 2 núm. 1. Nome da letra X. 2. Incógnita. 3. [Figurado] Coisa desconhecida. 4. O ponto que se ignora. ‣ Etimologia: pronúncia da letra x … Dicionário da Língua Portuguesa
xış — I (Borçalı) ətrafına ucu şiş dəmir və ya mıx bərkidilmiş xalta. – Xış çovan itində olor ki, canavarı yaralasın II (Çənbərək) daş duz qırıntıları. – Bir dağarcıx xış varıdı, kirkirədə döydü Qaravajı … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
xısəki — (Cəbrayıl) əzab əziyyət. – Fezi: n uşaxları xısəkiynən böyyüf … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
xış — f. bax: xiş … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
xiş — f. 1) bax: xod; 2) bax: xişavənd f. xış, kotan … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
xış — is. Yer şumlamaq üçün ibtidai kənd təsərrüfatı aləti. <Tarverdi> . . xışları, boyunduruqları, cüt qayışlarını yoxlayır, əlavə xış düzəldir, yerə salmaq istəyirdi. S. R.. . . Dağın lap ətəyində kəndli xışla yer şumlayırdı. B. Bayramov … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
xis-acto — |chizáto| s. m. O mesmo que x ato. • [Portugal] Plural: xis actos. ‣ Etimologia: inglês X Acto, marca registrada ♦ [Portugal] Grafia de xis ato antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia no Brasil: xis ato … Dicionário da Língua Portuguesa
xis-ato — |chizáto| s. m. O mesmo que x ato. • [Brasil] Plural: xis atos. • [Portugal] Plural: xis atos. ‣ Etimologia: inglês X Acto, marca registrada … Dicionário da Língua Portuguesa
xış-xış — təql. Xışıltı səsi. Zərf mənasında. Xışıltı ilə. Yarpaqlar küçələr boyunca sürünüb gedən boz boğanaq içində xış xış xışıldayır. M. C.. . . Yaşıl atlazdan don geyinmiş zəmilər xış xış xışıldayaraq dalğalanırdı. S. Şamilov … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
xıs-xıs — bax xısın xısın. Bir də gördülər ki, adamlar xıs xıs danışırlar. Nəbi ev yiyəsindən soruşdu. . «Qaçaq Nəbi» … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
XIS — eXcisionase (Medical » Physiology) eXcisionase (Medical » Human Genome) * Extensible Information Systems (Business » Firms) * eXtensible Information System (Computing » Software) … Abbreviations dictionary