Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

xis

  • 1 Praxis

    Práxis f =, Pr xen
    1. тк. sg пра́ктика, о́пыт

    ine l ngjährige Pr xis h ben — име́ть многоле́тнюю пра́ктику

    ob es sich bewä́ hrt, wird die Pr xis ergben [lhren] — подтверди́тся ли э́то, пока́жет пра́ктика

    2. пра́ктика (врача, юриста)

    ine Pr xis usüben — практикова́ть; занима́ться пра́ктикой

    Большой немецко-русский словарь > Praxis

  • 2 Praxis

    f <-, Práxen>
    1) тк sg практика (как противоположность теории)

    Er kónnte séíne Kénntnisse in die Práxis nicht úmsetzen. — Он не мог применить свои знания на практике.

    2) обыкн sg практика (напр духовная), обычай; метод, техника
    3) тк sg опыт

    éíne lángjährige Práxis auf díésem Gebíét háben — иметь многолетнюю практику в этой области

    4) практика (врача, юриста)

    éíne gut géhende Práxis áúsüben — успешно практиковать, иметь успешную практику (в какой-л области)

    Универсальный немецко-русский словарь > Praxis

  • 3 Praxis, die

    (der Práxis, die Práxen)
    1) (тк. sg) практика, опыт

    Ob seine Ideen [Auffassungen] richtig sind, wird die Praxis erweisen. — Правильны ли его идеи [взгляды], покажет практика.

    Diese These wurde durch die Praxis widerlegt [bestätigt]. — Этот тезис был опровергнут [подтверждён] практикой.

    In der Praxis zeigt sich, ob eine Theorie richtig ist. — Практика показывает, правильна ли та или иная теория.

    Die Praxis ist das höchste Kriterium der Wahrheit. — Практика - наивысший критерий истины.

    Das hat sich in der Praxis nicht bewährt. — Это не оправдало себя на практике.

    Er gab Beispiele aus der Praxis. — Он приводил примеры из практики.

    Er ist ein Mann der Praxis. — Он человек дела.

    2) (тк. sg) практика, (практический) опыт; опыт работы, трудовой опыт, стаж

    Ihm fehlt die Praxis. — У него нет практики [практического опыта].

    Er besitzt auf diesem Gebiet eine langjährige Praxis. — У него в этой области многолетняя практика [многолетний трудовой опыт].

    Er ist ein Theoretiker mit wenig Praxis. — Он теоретик с небольшим практическим опытом.

    Aus meiner Praxis kann ich nur sagen, dass das durchaus möglich ist. — На основании моего опыта я могу сказать только, что это вполне возможно.

    Er hat viele Jahre Praxis hinter sich. — У него за плечами многолетний опыт.

    Sie hat erst zwei Jahre Praxis in diesem Beruf. — У неё пока только ещё два года стажа по этой специальности.

    3) практика (практикуемые методы, приёмы, навыки, способ применения)

    Er war mit gerichtlicher Praxis noch nicht vertraut. — Он не был ещё близко знаком с судебной практикой.

    Diese neue wirtschaftliche Praxis verstößt gegen das Gesetz. — Эта новая хозяйственная практика незаконна.

    4) (б. ч. sg) частная практика (врача, юриста)

    Er hat eine ärztliche Praxis. — У него частная врачебная практика. / Он частнопрактикующий врач.

    Dieser Rechtsanwalt übt seine Praxis schon mehrere Jahre aus. — Этот адвокат занимается частной практикой уже несколько лет.

    5) (тк. sg) приём, приёмные часы

    Sie kam zu ihm in die Praxis. — Она пришла к нему на (частный) приём.

    Ich habe heute von 10 bis 12 Praxis. — У меня сегодня с 10 до 12 приём [приёмные часы].

    Kommen Sie bitte nach der Praxis zu mir. — Приходите ко мне, пожалуйста, после приёма.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Praxis, die

  • 4 einfließen*

    (s)
    1) втекать, вливаться (о жидкости)
    2) вливаться, присоединяться

    Néúe Erkénntnisse flíéßen in die Práxis ein. — Новые выводы находят применение на практике

    Универсальный немецко-русский словарь > einfließen*

  • 5 lehren

    vt (j-n [j-m] etw. (A))
    2) обучать, учить

    j-n den Hass léhren перенвнушить кому-л ненависть

    Der Váter léhrte sie schwímmen. — Отец научил её плавать.

    Ich wérde dich léhren! — Я тебя проучу!

    3) показывать, доказывать

    Die Práxis léhrt uns jedóch ánderes! — На практике, однако, всё [обстоит] не так!

    Универсальный немецко-русский словарь > lehren

  • 6 Taxameter

    n и́ разг m <-s, ->
    1) таксометр, счётчик (в такси)

    néúe Táxis mit Taxaméter — новые такси со счётчиками

    2) уст таксомотор, такси

    Универсальный немецко-русский словарь > Taxameter

  • 7 Theorie

    f <-, -íen> теория

    der Wíssenstransfer in Theoríé und Práxis — передача знаний в теории и практике

    die Theoríé basíért (auf A)теория основывается (на чём-л)

    die Theoríé behérrschen*владеть теорией (знать что-л в теории)

    éíne Theoríé áúfstellen — выдвигать теорию

    das ist réíne Theoríé разгэто только теория (не проверенная практикой)

    Универсальный немецко-русский словарь > Theorie

  • 8 überlaufen


    I *
    vi (s) отд
    1) переливаться [вытекать] (через край), убегать (о кипящей жидкости)
    2) переполняться (жидкостью)
    3) (zu D) переходить, перебегать (на сторону противника)

    II
    a переполненный, многолюдный, пользующийся популярностью

    Die Práxis ist stark überláúfen. — У (этого) практикующего врача очень много пациентов.

    Универсальный немецко-русский словарь > überlaufen

  • 9 umsetzen отд

    1. vt
    1) перемещать (в другое место)

    vom Bett auf éínen Stuhl úmsetzen — пересадить с кровати на стул

    éínen Éímer úmsetzen — переставить ведро

    éínen Beschäftigten úmsetzen — переводить работника (на новое место)

    2) ж-д переводить (вагон, поезд), на другой путь
    3) спорт выполнять толчок (упражнение в тяжёлой атлетике)
    4) спорт перехватить руками перекладину (для выполнение переворота в спортивной гимнастике)
    5) пересаживать (растение)
    6) (in A) превращать, переводить (в другое состояние, в другую форму), преобразовывать
    7) превращать, видоизменять; реализовывать, осуществлять (план, проект и т. п.)

    Vérse in Prósa úmsetzen — переводить [перекладывать] стихи в прозу

    Gefühle in Gesáng úmsetzen — выражать чувства в песне

    Erkénntnisse in die Práxis úmsetzen — применять знания на практике

    8) пускать в оборот [в продажу], сбывать
    2.
    sich úmsetzen превращаться, переходить (в другое состояние, в другую форму), преобразовываться

    Универсальный немецко-русский словарь > umsetzen отд

  • 10 anwenden

    ánwenden(*) vt
    употребля́ть, применя́ть, испо́льзовать

    S rgfalt a nwenden — прилага́ть стара́ние

    etw. auf sich (A) a nwenden — принима́ть что-л. на свой счёт

    auf die Pr xis a ngewandt [a ngewendet] — применя́емый на пра́ктике

    Большой немецко-русский словарь > anwenden

  • 11 ausgedehnt

    áusgedehnt
    I part II от ausdehnen
    II part adj
    1. простра́нный, обши́рный

    a usgedehnte Str cke — большо́е расстоя́ние

    a usgedehnte Pr xis — обши́рная пра́ктика, многочи́сленная клиенту́ра ( у врача)

    2. продолжи́тельный, дли́тельный

    Большой немецко-русский словарь > ausgedehnt

  • 12 ausüben

    áusüben vt
    1. выполня́ть, исполня́ть; соверша́ть; занима́ться ( ремеслом)

    den Berf ines L hrers ausüben — рабо́тать учи́телем

    ine z hnärztliche Pr xis ausüben — име́ть зубовраче́бную пра́ктику, практикова́ть в ка́честве зубно́го врача́

    2. осуществля́ть ( право), по́льзоваться (пра́вом)

    die Macht [die Hrrschaft] ǘ ber j-n ausüben — осуществля́ть власть [госпо́дство], вла́ствовать, госпо́дствовать над кем-л.

    sein St mmrecht ausüben — выбира́ть, по́льзоваться избира́тельным пра́вом

    3. ока́зывать (влияние, давление и т. п.)

    ine ber higende W rkung auf j-n ausüben — де́йствовать на кого́-л. успока́ивающе

    Большой немецко-русский словарь > ausüben

  • 13 Fahrpraxis

    Fáhrpráxis f =
    о́пыт [пра́ктика] вожде́ния (автомобиля и т. п.)

    Большой немецко-русский словарь > Fahrpraxis

  • 14 Galaxis

    Galáxis f = астр.
    Гала́ктика

    Большой немецко-русский словарь > Galaxis

  • 15 Gegenüber

    Gegenǘber n -s, =
    1. визави́, сидя́щий [сидя́щая] напро́тив
    2. живу́щий [живу́щая] в до́ме напро́тив
    3. высок. противопоставле́ние

    das Gegenüber von Theor e und Pr xis — противопоставле́ние тео́рии и пра́ктики

    Большой немецко-русский словарь > Gegenüber

  • 16 herausbilden

    heráusbilden, sich
    образо́вываться, скла́дываться, оформля́ться; формирова́ться

    es hat sich ine f lsche Pr xis her usgebildet — сложи́лась непра́вильная пра́ктика

    fr undschaftliche Bez ehungen h ben sich her usgebildet — установи́лись дру́жественные отноше́ния

    Большой немецко-русский словарь > herausbilden

  • 17 Hypotaxis

    Hypotáxis f =,..t xen см. Hypotaxe

    Большой немецко-русский словарь > Hypotaxis

  • 18 Metagalaxis

    Metagaláxis f = астр.
    метагала́ктика

    Большой немецко-русский словарь > Metagalaxis

  • 19 trennen

    trénnen
    I vt
    1. отделя́ть

    den Kr gen vom Kleid tr nnen — отпа́рывать воротни́к от пла́тья

    Theor e und Pr xis sind nicht zu tr nnen — тео́рия неотдели́ма от пра́ктики

    2. разделя́ть, разъединя́ть; разлуча́ть; разнима́ть ( дерущихся)

    ine he tr nnen — дава́ть разво́д супру́гам

    3. разделя́ть, различа́ть
    4. эл. размыка́ть
    II sich tre nnen ( von D) расстава́ться (с кем-л., с чем-л.)

    sie hat sich von hrem Mann getr nnt — она́ разошла́сь с му́жем

    ich kann mich von d esem nblick nicht tr nnen — я не могу́ оторва́ться от э́того зре́лища

    die M nnschaften tr nnten sich 0: 0 спорт. — игра́ око́нчилась нулево́й ничье́й

    Большой немецко-русский словарь > trennen

См. также в других словарях:

  • xis — s. m. 2 núm. 1. Nome da letra X. 2. Incógnita. 3.  [Figurado] Coisa desconhecida. 4. O ponto que se ignora.   ‣ Etimologia: pronúncia da letra x …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • xış — I (Borçalı) ətrafına ucu şiş dəmir və ya mıx bərkidilmiş xalta. – Xış çovan itində olor ki, canavarı yaralasın II (Çənbərək) daş duz qırıntıları. – Bir dağarcıx xış varıdı, kirkirədə döydü Qaravajı …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • xısəki — (Cəbrayıl) əzab əziyyət. – Fezi: n uşaxları xısəkiynən böyyüf …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • xış — f. bax: xiş …   Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti

  • xiş — f. 1) bax: xod; 2) bax: xişavənd f. xış, kotan …   Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti

  • xış — is. Yer şumlamaq üçün ibtidai kənd təsərrüfatı aləti. <Tarverdi> . . xışları, boyunduruqları, cüt qayışlarını yoxlayır, əlavə xış düzəldir, yerə salmaq istəyirdi. S. R.. . . Dağın lap ətəyində kəndli xışla yer şumlayırdı. B. Bayramov …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • xis-acto — |chizáto| s. m. O mesmo que x ato. • [Portugal] Plural: xis actos.   ‣ Etimologia: inglês X Acto, marca registrada   ♦ [Portugal] Grafia de xis ato antes do Acordo Ortográfico de 1990.   ♦ Grafia no Brasil: xis ato …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • xis-ato — |chizáto| s. m. O mesmo que x ato. • [Brasil] Plural: xis atos. • [Portugal] Plural: xis atos.   ‣ Etimologia: inglês X Acto, marca registrada …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • xış-xış — təql. Xışıltı səsi. Zərf mənasında. Xışıltı ilə. Yarpaqlar küçələr boyunca sürünüb gedən boz boğanaq içində xış xış xışıldayır. M. C.. . . Yaşıl atlazdan don geyinmiş zəmilər xış xış xışıldayaraq dalğalanırdı. S. Şamilov …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • xıs-xıs — bax xısın xısın. Bir də gördülər ki, adamlar xıs xıs danışırlar. Nəbi ev yiyəsindən soruşdu. . «Qaçaq Nəbi» …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • XIS — eXcisionase (Medical » Physiology) eXcisionase (Medical » Human Genome) * Extensible Information Systems (Business » Firms) * eXtensible Information System (Computing » Software) …   Abbreviations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»