-
1 wyskakiwać
wyskakiwać (-uję) < wyskoczyć> (-ę) (heraus)springen, (hinaus)springen; LOT abspringen; pryszcz, krosta sich bilden; (wybiec) (hinaus)rennen, (hinaus)stürzen;wyskakiwać z pociągu aus dem Zug springen;wyskakiwać przez okno aus dem Fenster springen;wyskakiwać z szyn entgleisen;wyskakiwać do k-o fam. bei jemandem auf einen Sprung vorbeikommen;wyskakiwać z gębą fam. jemanden anschnauzen;wyskakiwać jak z procy hinausstürzen;wyskakiwać przed samochód vors Auto springen -
2 wyskakiwać
wyskakiwać [vɨskakivaʨ̑] < perf wyskoczyć>vi1) ( wydostawać się)\wyskakiwać z domu aus dem Haus herauskommen2) ( wypadać)\wyskakiwać z szyn entgleisen, aus den Gleisen springen3) (pot: skakać)\wyskakiwać po coś etw schnell holen4) (pot: wyrywać się) -
3 wyskakiwać
impf ⇒ wyskoczyć* * *(-kuję, -kujesz)wyskoczę po gazetę — pot I'll pop out for the paper (pot)
wyskoczył z głupią uwagą/niezwykłą propozycją — pot he came out with a silly remark/an unusual proposal (pot)
* * *ipf.1. (= skacząc, wydostawać się) jump out l. off; ( z pociągu) jump off the train; wyskakiwać z łóżka jump out of bed; wyskoczyć skądś jak z procy take off like a shot; o mało ze skóry nie wyskoczył he almost leapt out of his skin; przecież nie wyskoczył sroce spod ogona but he didn't come out of the blue, but he didn't come out from nowhere.2. (= pojawiać się nagle) appear, show up, pop out; wyskoczył zza rogu he popped out from behind l. around the corner.3. (= być wypychany) be pushed off, come off; pociąg wyskoczył z szyn the train has come off the track; serce mi o mało nie wyskoczyło z piersi my heart almost leapt for joy; oczy mu o mało nie wyskoczą z orbit his eyes almost pop out.4. pot. (= wychodzić na chwilę) pop out, run over.5. pot. (= mówić coś w nieodpowiednim momencie) come out with sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyskakiwać
-
4 wyskakiwać
глаг.• выпрыгивать• выскакивать* * *несов. выскакивать; ср. wyskoczyć l* * *несов.выска́кивать; ср. wyskoczyć 1) -
5 wyskakiwać
sauter -
6 wyskakiwać
вискакувати -
7 skóra
(u człowieka, zwierząt) skin; ( u zwierząt gruboskórnych) hide; ( materiał) leatherskóra i kości — (pot: chudzielec) bag of bones (pot), (all) skin and bone (pot)
dać perf komuś w skórę — to tan sb's hide
przekonać się perf o czymś na własnej skórze — to learn sth the hard way
być w czyjejś skórze — (przen) to be in sb's shoes
* * *f.1. (człowieka, zwierząt) skin; ( zwierząt gruboskórnych) hide; ( u zwierząt futerkowych) pelt; skóra właściwa anat. corium, derma; skóra i kości przen. bag of bones, skin and bones; kolor skóry (= karnacja) complexion; zapalenie skóry pat. dermatitis; być w czyjejś skórze przen. be in sb's shoes; czuć coś przez skórę feel sth in one's bones; dać komuś w skórę l. przetrzepać komuś skórę tan sb's hide; dobrać się komuś do skóry (= zbić) tan sb's hide; przen. crack l. clasp down on sb; dostać w skórę have one's hide tanned, get a beating; doświadczyć czegoś na własnej skórze learn l. find out sth the hard way; mieć cienką skórę przen. have a thin skin, be thin-skinned; mieć grubą l. twardą skórę przen. have a thick skin, be thick-skinned; obdzierać kogoś ze skóry przen., sl. rip sb off; ratować swoją skórę save one's skin, save one's neck; zdejmować skórę ze zwierzęcia skin an animal; krzyczy jakby go ze skóry obdzierali he bawls as if he were flayed alive; na wołowej skórze by nie spisał it's too long a story; nie chciałbym być w jego skórze I wouldn't like to be in his shoes; nie dziel skóry na niedźwiedziu don't count your chickens before they are hatched; catch the bear before you sell his skin; skóra mi cierpnie na myśl o nim thinking of him gives me the creeps; skóra mi schodzi z twarzy my face peels; tu chodzi o jego skórę his life is at stake; wyskakiwać l. wychodzić l. wyłazić ze skóry, żeby coś zrobić przen. bend over backwards to do sth; zajść l. zaleźć komuś za skórę przen. get under sb's skin.2. (po wygarbowaniu, wyprawieniu) leather; sztuczna skóra artificial leather; Br. t. leatherette.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skóra
-
8 wyskoczyć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyskoczyć
-
9 gnać
глаг.• бегать• бежать• гнать• мчаться• нестись• преследовать* * *1) (mknąć) мчаться2) (popędzać, zaganiać) гнать (подгонять)przepędzać, wypędzać гнать (прогонять)sl. imputować, wciskać, wulg. pieprzyć (kłamać, oszukiwać) сл. гнать (врать)pot. nawijać, wulg. pieprzyć (długo opowiadać, gadać głupoty) сл. гнать (долго говорить, болтать ерунду)pot. pędzić (bimber) сл. гнать (делать самогон)sl. wyskakiwać (oddawać, np. pieniądze) сл. гнать (отдавать, напр. деньги)* * *gna|ć\gnaćny несов. 1. бежать, мчаться;\gnać na złamanie karku бежать сломя голову;
2. гнать, подгонять;3. kogo-co гнаться за кем-чем, преследовать кого-что+1. pędzić, mknąć 2. gonić, popędzać, poganiać 3. gonić
* * *gnany несов.1) бежа́ть, мча́тьсяgnać na złamanie karku — бежа́ть сломя́ го́лову
2) гнать, подгоня́тьSyn: -
10 wyrywać się
-
11 wyrywać\ się
несов. 1. вырываться;2. z czym разг. выскакивать с чем, ляпать что; ср. wyrwać się+2. wyskakiwać
-
12 wyskoczyć
vi pf→ wyskakiwać -
13 springen
springen ['ʃprɪŋən] <sprang, gesprungen>über ein Hindernis \springen przeskakiwać [ perf przeskoczyć], przez przeszkodę, skakać [ perf skoczyć] przez przeszkodęzur Seite \springen odskakiwać [ perf odskoczyć] na bokins Boot/Wasser \springen wskakiwać [ perf wskoczyć] do łodzi/wodyauf den Tisch \springen wskakiwać [ perf wskoczyć] na stółaus dem Fenster \springen wyskakiwać [ perf wyskoczyć] z oknavom Dach \springen zeskakiwać [ perf zeskoczyć] z dachuzum Bäcker \springen skoczyć do piekarza ( pot)(zer\springen) Vase: pęknąć( vorrücken)II. vteinen Salto \springen robić [ perf z-] saltoder \springende Punkt sedno sprawy -
14 vorspringen
vor|springenhinter dem Auto/Baum \vorspringen wyskakiwać [ perf wyskoczyć] zza samochodu/drzewa
См. также в других словарях:
wyskakiwać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, wyskakiwaćkuję, wyskakiwaćkuje {{/stl 8}}– wyskoczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, wyskakiwaćczę, wyskakiwaćczy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} skacząc, wydostawać się skądś; szybko … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyskakiwać — żart. Wyskoczyć z butów, z ubrania itp. «zdjąć szybko i sprawnie buty, ubranie itp.»: Jarosław zdołał zręcznie wyskoczyć ze spodni (...). J. Machulski, P. Wereśniak, R. Zatorski, Kiler. Gnać, jechać, pędzić co koń wyskoczy zob. koń 2. Ktoś nie… … Słownik frazeologiczny
wyskakiwać — → wyskoczyć … Słownik języka polskiego
wyjeżdżać – wyjechać [wyskakiwać – wyskoczyć i in.] z gębą [pyskiem i syn.] na — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} zaczynać krzyczeć na kogoś, wymyślać komuś w sposób ordynarny, wulgarny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś wyjechał, wyskoczył, wyleciał z gębą, pyskiem, buzią, mordą na sąsiada. Mówię spokojnie co i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyskoczyć — dk VIb, wyskoczyćczę, wyskoczyćczysz, wyskoczyćskocz, wyskoczyćczył wyskakiwać ndk VIIIb, wyskoczyćkuję, wyskoczyćkujesz, wyskoczyćkuj, wyskoczyćiwał 1. «wykonując skok, skacząc wydostać się skądś, z wnętrza czegoś; skacząc skądś, biegnąc, zjawić … Słownik języka polskiego
skóra — 1. Czuć, poczuć, wyczuć coś przez skórę «przeczuwać, przeczuć coś, mieć intuicję, że coś się stanie»: Pora oczekiwania – czuł to przez skórę – dobiegała końca. Nadchodził czas akcji. Andrzej Zbych, Stawka. 2. pot. Dać komuś w skórę «zbić kogoś,… … Słownik frazeologiczny
wyskoczyć — żart. Wyskoczyć z butów, z ubrania itp. «zdjąć szybko i sprawnie buty, ubranie itp.»: Jarosław zdołał zręcznie wyskoczyć ze spodni (...). J. Machulski, P. Wereśniak, R. Zatorski, Kiler. Gnać, jechać, pędzić co koń wyskoczy zob. koń 2. Ktoś nie… … Słownik frazeologiczny
skóra — ż IV, CMs. skórze; lm D. skór 1. «zewnętrzna powłoka ciała kręgowców, pełniąca funkcję ochronną, biorąca udział w termoregulacji, oddychaniu, wydalaniu (pot) i gospodarce wodnej; zawiera receptory wrażliwe na dotyk, ucisk, ciepło, zimno, ból oraz … Słownik języka polskiego
buzia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. buziai || buź {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zwykle pieszczotliwie lub żartobliwie o ustach (głównie dziecka lub dziewczyny); usteczka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Otwórz buzię!… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
centra — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. centratrze; lm D. centrater {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w grze w piłkę nożną podanie górą piłki ze skrzydła do zawodników atakujących na przedpolu bramki przeciwnika; podana … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gęba — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. gębabie; lm D. gąb || rzad. gęb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} jama ustna, wargi, miejsce narządów mowy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gęba od ucha do ucha. Nie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień