-
1 wynagrodzenie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wynagrodzenie
-
2 wynagrodzenie za ratownictwo
• salvage moneySłownik polsko-angielski dla inżynierów > wynagrodzenie za ratownictwo
-
3 wynagrodzenie wynagrodze·nie
-nia, -nia; gen pl -ńnt[miesięczne, tygodniowe, sowite] payNowy słownik polsko-angielski > wynagrodzenie wynagrodze·nie
-
4 dniówka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f( dzień pracy) working day; ( wynagrodzenie) daily wage* * *f.1. (= dzień pracy) workday.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dniówka
-
5 odprawa
( zebranie instruktażowe) briefing; ( wynagrodzenie) severance pay; (autobusu, samolotu) clearance, dispatch; ( pasażerów) check-in, clearance* * *f.1. (= narada) briefing, meeting.2. (= riposta) riposte.3. (= wynagrodzenie) severance pay; odprawa emerytalna retirement bonus; odprawa pośmiertna bereavement (pay).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odprawa
-
6 symboliczny
adj(sens, znaczenie, powieść) symbolic; (upominek, wynagrodzenie) nominal* * *a.1. (postać, znaczenie, powieść) symbolic.2. (wynagrodzenie, upominek) nominal; symboliczna złotówka token dollar; Br. token penny.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > symboliczny
-
7 zarobek
( wynagrodzenie) earnings (pl), wage; ( praca) job; ( zysk) profit- zarobki* * *mi- bk-1. (= wynagrodzenie) makings, screw, earnings, wages; miesięczny zarobek salary.2. (= praca) work, means of livelihood, job; szukać zarobku look for a job; dla zarobku for a living.3. (= zysk) gain, profit; łatwy zarobek gravy; zarobek na czarno black money; nieuczciwe zarobki ill-gotten gains.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zarobek
-
8 brać
impf wziąć* * *1. (biorę, bierzesz); perf; wziąć; vtto take; ( wynagrodzenie) to receive; ( kąpiel) to take, to have; ( przykład) to follow, to copy; ( posadę) to take, to assume; ( obowiązek) to take on2. vi( o rybie) to bitebierze mnie ochota na... — I feel like...
brać (wziąć perf) coś do siebie — to take sth personally
brać (wziąć perf) coś dosłownie/poważnie — to take sth literally/seriously
brać (wziąć perf) kogoś za kogoś innego — to take sb for sb else
* * *I.brać1ipf.1. (= chwytać) take, pick up; brać coś od kogoś take sth from sb; brać coś palcami/widelcem pick sth up with one's fingers/with a fork; brać kogoś za rękę take sb by the hand; brać kogoś w ramiona take sb in one's arms; embrace sb; brać kogoś/coś na kolana place sb/sth on one's lap; weź dwa jajka i cztery łyżki cukru take two eggs and four spoonfuls of sugar; brać coś garściami take handfuls of sth; brać coś po kawałku take sth bit by bit; brać coś do kieszeni put sth in one's pocket; biorę cię za słowo I'll take you at your word; I'll hold you to your promise; brać coś na warsztat pot. start working on sth.2. (= zabierać z sobą) take (out); brać kogoś na obiad take sb out for dinner; brać psa na spacer take the dog for a walk.3. (= przyjmować na siebie) take (on), assume, accept; brać na siebie odpowiedzialność take l. assume responsibility (za kogoś/coś for sb/sth); brać coś na swoje barki l. ramiona przen. take sth on one's shoulders; brać coś na swoje sumienie feel responsible for sth.4. (= podejmować) take up, accept; brać pracę w supermarkecie take up a job in a supermarket.5. (= przyjmować, dostawać) take, receive, get; brać łapówki take bribes; brać pensję receive a salary; ile bierzesz miesięcznie? how much do you get a month?6. (= nabywać) purchase, buy; brać coś na kredyt/na raty buy sth on credit/on an installment plan; biorę tę książkę I'll take this book.7. (= wynajmować) take; brać w dzierżawę rent, lease; brać taksówkę take a taxi; brać pokój z widokiem na morze take a room with a view of the sea.8. (= zdobywać siłą) take, capture, seize; brać zakładników/jeńców take hostages/prisoners; brać kogoś do niewoli take sb into captivity; take sb prisoner; brać kogoś w karby bring sb under control; brać kogoś w dwa ognie take sb from two sides; brać miasto siłą capture l. seize a town; brać kogoś na lep l. na plewy take sb for a ride.9. (= kochać się z) make love to (sb); take (sb); brał ją podczas przechadzek he took her during walks; brać kogoś siłą rape sb.10. (= ogarniać) bierze mnie ciekawość I'm getting curious; strach mnie bierze I'm getting scared; bierze mnie znużenie I'm getting tired; litość bierze, kiedy się na to patrzy it's a pitiful sight.11. (= wykorzystywać jako źródło) take; brać przykład l. wzór z kogoś/czegoś take sb/sth as an example; brać pomysł z głowy come up with an idea; brać źródło l. początek originate.12. (= zatrudniać, przyjmować) take (on), hire; brać gosposię hire a housekeeper; brać sobie pomocnika take an assistant; brać kogoś za żonę/męża take sb for one's (wedded) wife/husband.13. (= przezwyciężać, pokonywać) take; brać zakręt zbyt ostro take a corner too fast; brać biegacza na ostatniej prostej overtake a runner on the final staightaway; koń bezbłędnie bierze przeszkody the horse takes fences faultlessly.14. (= stosować dla zdrowia l. higieny) take; brać środki przeciwbólowe take painkillers; brać kąpiel/prysznic take a bath/a shower.15. (uderzenie, atak) take, get, receive; brać baty/lanie get a whipping/a spanking; brać w skórę take a licking l. beating; brać za swoje be rewarded according to one's deserts; moje plany biorą w łeb my plans are coming to nothing.16. (= uważać, poczytywać) take; brać coś za żart take sth as a joke; brać coś dosłownie/poważnie take sth literally/seriously; brać coś za punkt honoru take sth as a point of honor; brać coś do siebie take sth personally; za kogo mnie bierzesz? what do you take me for?; brać coś za dobrą monetę take sth at face value; biorą mnie często za mojego brata I'm often mistaken for my brother.17. ( o rybie) bite, take (the bait).18. ( w różnych utartych zwrotach) brać kurs na Nowy Jork set a course for New York; brać miarę take measurements; brać górę get the upper hand ( nad kimś over sb); brać rozpęd gain speed; brać odwet take revenge (na kimś/czymś on l. upon sb/sth); brać czyjąś stronę take sb's side; brać udział take part; be involved; participate ( w czymś in sth); brać ślub get married; brać coś na rozum pot. think sth through; brać pod uwagę l. pod rozwagę l. w rachubę take sth into consideration; brać coś do serca take sth to heart; brać nogi za pas take to one's heels; mróz bierze it's beginning to freeze; brać kogoś do galopu pot. spur sb on; get sb into (high) gear; diabli mnie biorą pot. it burns me up.II.brać2f.brotherhood, fellowship; brać myśliwska/aktorska fellow hunters/actors; brać szlachecka hist. gentry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brać
-
9 dieta
- diety* * *I.dieta1f.( sposób żywienia) diet; dieta bezmięsna/bezsolna/bezglutenowa vegetarian/salt-free/gluten-free diet; dieta cud pot. crash diet, wonder diet; dieta głodowa uj. starvation diet; dieta mleczna milk diet, lactotherapy; dieta niskokaloryczna calorie-controlled l. low-calorie diet; dieta niskotłuszczowa low-fat diet; dieta odchudzająca reducing l. slimming diet; być na diecie be on a diet, be dieting; ścisła/zróżnicowana dieta strict/varied diet.II.dieta2f.1. ( pieniądze przeznaczone na utrzymanie na delegacji) per diem, per-diem allowance.2. ( wynagrodzenie) stipend; diety poselskie remuneration/stipend received by members of parliament.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dieta
-
10 nadgodzina
f.zw. pl. overtime; płatne nadgodziny paid overtime; pracować w nadgodzinach work overtime, be on overtime; wynagrodzenie za nadgodziny overtime (payment).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadgodzina
-
11 nadprogramowo
adv. (poza programem szkolnym) optionally, as an extra-curricular activity; (dodatkowo) additionally- pracownicy otrzymają wynagrodzenie za godziny przepracowane nadprogramowo employees will be paid for the additional hours worked- piosenkarz wystąpił nadprogramowo the singer made an unscheduled appearance* * *adv.additionally.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadprogramowo
-
12 netto
Ⅰ adj. inv. Ekon., Handl. [dochód, cena, wartość, waga] net, nett GB Ⅱ adv. zarobić/osiągnąć dochód dwa tysiące netto to net two thousand- jabłka ważą netto pięć kilo the net weight of apples is five kilos- sprzedaż domu przyniosła nam prawie pół miliona netto the sale of the house has netted us a profit of nearly half a million- netto kwota wynosi 45 mln the net sum is 45 m* * *invwaga/cena netto — net weight/price
* * *a.indecl. net; dochód/zysk netto net income/profit; waga/cena netto net weight/price; płaca l. wynagrodzenie netto net pay.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > netto
-
13 pobierać
-am, -asz, pobrać; perf; vt(pensję, narzędzia) to collect; (krew, próbkę) to take; (tlen, pokarm) to take (in)* * *ipf.1. form. (= brać) (rentę, wynagrodzenie, narzędzia) collect; ( opłatę) charge; ( energię) consume; pobierać naukę study; pobierać pieniądze z banku draw money from the bank.3. (= czerpać) take (in); ( tlen z powietrza) take up.ipf.get married.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pobierać
-
14 podstawowy
szkoła podstawowa — primary (BRIT) lub elementary (US) school
* * *a.1. basic, fundamental, elemental, essential; ( o wykształceniu) elementary, primary; (o produkcie, surowcu) staple; (o założeniach, zasadach) underlying; ( o składniku) vital, essential; podstawowe źródło utrzymania primary source of income; kwestia podstawowa basic issue; mieć podstawowe znaczenie be of vital importance; podstawowe dane background; podstawowe gałęzie przemysłu key industries; wynagrodzenie podstawowe basic salary.2. szkoln. elementary, primary; szkolnictwo podstawowe elementary l. primary education; szkoła podstawowa elementary l. primary school.3. gram. base.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podstawowy
-
15 tantiemy
-; plroyalties (pl)* * *pl.Gen. -m1. (= wynagrodzenie autora) royalty.2. film, telew. residual.3. (= udział w zyskach) profit share.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tantiemy
-
16 zasadniczy
adj( podstawowy) fundamental; ( pryncypialny) principledpostawa zasadnicza — WOJSK attention
* * *a.1. (= podstawowy) (o różnicach, argumentach, cechach) basic, primary, essential, fundamental, vital ( dla czegoś to sth); zasadnicza część czegoś the body of sth; zasadnicza przyczyna czegoś the underlying/root cause of sth; warunek zasadniczy prerequisite ( czegoś for l. to l. of sth); postawa zasadnicza wojsk. position of attention; ustawa zasadnicza prawn. constitution; zasadnicza służba wojskowa wojsk. mandatory military service; zasadnicza kwestia vital point; w kwestiach zasadniczych in substance; odgrywać zasadniczą rolę play a vital part/role; barwy zasadnicze primary colors; mieć zasadnicze znaczenie be crucially important; wynagrodzenie zasadnicze basic/primary salary.2. (= pryncypialny) principled.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasadniczy
-
17 die|ta2
f zw. pl. 1. (w podróży służbowej) (business) expenses pl 2. (wynagrodzenie dzienne) (daily) allowance, (daily) expenses pl- □ diety poselskie Polit. MP’s (daily) allowanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > die|ta2
-
18 dniów|ka
f 1. (dzień pracy) working day- wynajmować robotników na dniówkę to hire workers for a day a. on a daily basis2. (wynagrodzenie) daily rate- u nas dniówka wynosi… our daily rate is…, our rate per day is…3. przest. (wypoczynek) a day’s rest- □ dniówka robocza working dayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dniów|ka
-
19 d|ół
Ⅰ m (G dołu) 1. (wykopany w ziemi) hole; (większy, głębszy) pit; (grób) grave- wykopać/zasypać dół to dig/fill a hole- wpaść do głębokiego dołu to fall into a deep pit a. hole2. Anat. (zagłębienie ciała) cavity; fossa spec.- doły pachowe armpits; axillae spec.- doły oczne eye sockets3. (dolna część) (schodów, drabiny, szafy) bottom; (domu, budynku) downstairs U, ground floor; (twarzy, pleców, ściany) lower part- na dole a. u dołu strony at the bottom of the page- na dole obrazu at the bottom of the painting- strzałka pionowa w dół an arrow pointing (straight) down- schodzić/zjeżdżać w dół to descend, to go down a. lower- spadać w dół to fall, to drop- oczy zwrócone w dół downturned eyes- w dół a. ku dołowi prowadziła wygodna ścieżka there was a convenient path (leading) down- sąsiedzi z dołu (z mieszkania niżej) neighbours from downstairs, downstairs neighbours; (z parteru) neighbours on a. from the ground floor, groundfloor neighbours- pokój gościnny będzie na dole there’ll be a guest room downstairs- płaszcze i buty trzymamy na dole we keep our coats and shoes downstairs- zadzwonić z dołu to phone from downstairs- ból w dole pleców pain in the lower back, lower back pain- sukienka z rozkloszowanym dołem a dress with a flared skirt- spódnica z falbaną/haftem na dole a skirt with a ruffled/embroidered hem- wystrzępiony dół spódnicy the frayed hem of a skirt- spodnie rozszerzane na dole flared trousers- nogawki zwężające się/rozszerzające się ku dołowi tapered/flared (trouser) legs- rękawy dołem a. na dole wąskie tapered sleeves- patrzeć na kogoś z dołu to look up at sb, to look at sb from below- z dołu dochodziła głośna muzyka loud music was coming from downstairs a. (down) below- dołem biegła wąska ścieżka there was a narrow path (down) below- dołem a. w dole płynie potok there a creek (down) below- pójść dołem to take the low road a. route- przejść dołem (pod szlabanem) to go under (a gate)- żeglować/płynąć w dół rzeki to sail/swim down a river a. downstream- w dole rzeki widzieliśmy rozległe pola we saw the extensive fields that lay downriver- z góry do dołu [przeczytać, sprawdzić] thoroughly, all the way through- zmierzyła go wzrokiem od dołu do góry she looked him up and down- na dole drabiny społecznej on the bottom rung of the social ladder4. przen. (mniej, później) zaokrąglać a. równać w dół to round down- liczyć od pięciu w dół to count down a. backwards from five- ceny/akcje idą a. lecą w dół prices/stocks are going down- wynagrodzenie płatne z dołu salary paid at the end of the pay period- usługa jest płatna z dołu the fee for the service is payable (up)on completion- za dostarczony towar płacimy z dołu we pay (for goods) on delivery5. Muz. low a. bass notes Ⅱ doły plt pot. (społeczne) hoi polloi U, riffraff U pot.; (partyjne, związkowe) grass roots pl- □ dół garbarski tanning pit- dół gnilny septic tank- wilczy dół pitfallThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > d|ół
-
20 godziw|y
adj. grad. książk. [wynagrodzenie, cena, proces] fair; [rozrywka] wholesome; [praca] (uczciwa) honest; (odpowiednia) decentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > godziw|y
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wynagrodzenie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. wynagrodzić. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}wynagrodzenie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. wynagrodzenieeń {{/stl 8}}{{stl 7}} zapłata za pracę, pensja … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wynagrodzenie — n I 1. rzecz. od wynagrodzić. 2. lm D. wynagrodzenieeń «zapłata za pracę, pensja; odszkodowanie za stratę» Wysokie, niskie wynagrodzenie. Wynagrodzenie za pracę. Pobierać wynagrodzenie. Pracować bez wynagrodzenia. Podatek od wynagrodzeń … Słownik języka polskiego
płaca — ż II, DCMs. płacacy; lm D. płac «wynagrodzenie za pracę wypłacane w pieniądzach (wyjątkowo w naturze)» Płaca dzienna, miesięczna, roczna. Obniżka, podwyżka płac. Lista płac. Pobierać płacę. ∆ Płaca minimalna «płaca o ustalonej ustawowo wysokości … Słownik języka polskiego
List of minimum wages by country — The list below gives the official minimum wage rates in 197 countries and territories: 192 United Nations member states (does not include South Sudan, which gained independence in July 2011), plus the Republic of China (Taiwan), Northern Cyprus,… … Wikipedia
dieta — I ż IV, CMs. diecie; lm D. diet «specjalny system odżywiania z ustaleniem jakości i ilości pokarmów, dostosowany do potrzeb organizmu» Dieta bezmięsna, bezsolna, mięsna, mleczna, odchudzająca, roślinna, ścisła, wzmacniająca. Być na diecie.… … Słownik języka polskiego
netto — ndm hand. «po odliczeniu dodatkowych kosztów, na czysto» ∆ Cena netto «ostateczna cena po odliczeniu rabatu» ∆ Waga netto «waga towaru bez opakowania» ∆ Dochód, zysk netto «czysty zysk, dochód pozostający po odliczeniu wszelkich kosztów… … Słownik języka polskiego
pobrać — dk IX, pobraćbiorę, pobraćbierzesz, pobraćbierz, pobraćbrał, pobraćbrany pobierać ndk I, pobraćam, pobraćasz, pobraćają, pobraćaj, pobraćał, pobraćany 1. «w stylu urzędowym: wziąć, otrzymać coś jako wynagrodzenie, przydział itp.; wziąć, przyjąć,… … Słownik języka polskiego
rekompensata — ż IV, CMs. rekompensataacie zwykle blm «wynagrodzenie, szczególnie strat poniesionych przez kogoś, wyrównanie szkód, wynagrodzenie krzywd» Dać, zapewnić rekompensatę. Otrzymać coś tytułem rekompensaty. Coś stanowi rekompensatę czegoś albo za coś … Słownik języka polskiego
ryczałtowy — przym. od ryczałt Stawki, umowy ryczałtowe. ∆ Wynagrodzenie ryczałtowe «wynagrodzenie wypłacane z bezosobowego funduszu płac, ustalane bez szczegółowej kalkulacji wynagrodzenia» ∆ Opłata ryczałtowa «opłata ustalana niezależnie od liczby… … Słownik języka polskiego
służba — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. służbabie {{/stl 8}}{{stl 7}} instytucja użyteczności publicznej lub wydzielona komórka w strukturze organizacyjnej jakiejś instytucji, powołana do spełniania określonych zadań; też: wchodzący w jej skład… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
żołd — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. żołdzie {{/stl 8}}{{stl 7}} wynagrodzenie pobierane przez żołnierzy w czasie obowiązkowej służby wojskowej; dawniej: Wynagrodzenie żołnierzy najemnych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wypłacać, pobierać żołd. Domagać … Langenscheidt Polski wyjaśnień