Перевод: с польского на русский

с русского на польский

wstąpić

  • 1 wstąpić

    глаг.
    • вступать
    • вступить
    * * *
    wstąpi|ć
    сов. 1. зайти; войти;
    \wstąpić do kogoś зайти к кому-л.; \wstąpić po kogoś зайти за кем-л.;

    \wstąpić na chwilkę забежать на минутку;

    2. вступить;

    \wstąpić do partii вступить в партию; \wstąpić na uniwersytet поступить в университет;

    3. перен. преисполнить, наполнить;

    w nas \wstąpićła otucha мы приободрились;

    ● \wstąpić w czyjeś ślady последовать чьему-л. примеру
    +

    1. zajść, wpaść

    * * *
    сов.
    1) зайти́; войти́

    wstąpić do kogoś — зайти́ к кому́-л.

    wstąpić po kogoś — зайти́ за ке́м-л.

    wstąpić na chwilkę — забежа́ть на мину́тку

    2) вступи́ть

    wstąpić do partii — вступи́ть в па́ртию

    wstąpić na uniwersytet — поступи́ть в университе́т

    3) перен. преиспо́лнить, напо́лнить

    w nas wstąpiła otucha — мы приободри́лись

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wstąpić

  • 2 wstąpić w czyjeś ślady

    после́довать чьему́-л. приме́ру

    Słownik polsko-rosyjski > wstąpić w czyjeś ślady

  • 3 wstąpić w poczet

    = przyjąć w poczet

    Słownik polsko-rosyjski > wstąpić w poczet

  • 4 wstąpić na tron

    • ascend the throne

    Słownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > wstąpić na tron

  • 5 czas wstąpić

    время вступить

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > czas wstąpić

  • 6 prawo wstąpić

    право вступить

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > prawo wstąpić

  • 7 przyjąć w poczet

    = wstąpić w poczet приня́ть (вступи́ть) в число́ (в ряды́)

    Słownik polsko-rosyjski > przyjąć w poczet

  • 8 drink

    разг. рюмка ž, бокал (вина etc.);

    wypić \drinkа пропустить рюмочку; wstąpić na \drinkа зайти выпить (по маленькой)

    * * *
    м разг.
    рю́мка ż, бока́л (вина и т. п.)

    wypić drinka — пропусти́ть рю́мочку

    wstąpić na drinka — зайти́ вы́пить (по ма́ленькой)

    Słownik polsko-rosyjski > drink

  • 9 klasztor

    сущ.
    • монастырь
    • обитель
    * * *
    ♂, Р. \klasztoru монастырь;

    wstąpić do \klasztoru уйти в монастырь

    * * *
    м, Р klasztoru
    монасты́рь

    wstąpić do klasztoru — уйти́ в монасты́рь

    Słownik polsko-rosyjski > klasztor

  • 10 na

    предл.
    • в
    • вопреки
    • для
    • за
    • к
    • на
    • над
    • об
    • обо
    • от
    • по
    • при
    • про
    • против
    • с
    • среди
    * * *
    предлог. I с В 1. на, в;
    spaść na ziemię упасть на землю; długi, szeroki na pięć metrów длиной, шириной в пять метров; о wymiarach dwa na trzy metry размером два на три метра; pociąć na kawałki порезать на куски; 2. за; на; к; в; raz na dzień один раз в день; na rok przed wojną за год до войны; wyjechać na trzy dni уехать на три дня; wrócić na (godzinę) piątą вернуться к пяти (часам); 3. в; иногда не переводится; awansować na pułkownika а) произвести в полковники; б) быть произведённым в полковники, получить звание полковника; wybrać na posła избрать депутатом; 4. от; umrzeć na cholerę умереть от холеры; 5. на, для; от, против; pokój na trzy osoby комната на трёх человек (на троих); szopa na siano сарай для сена; krople na katar капли от насморка; 6. на; иногда не переводится; bić się na szable драться на саблях; uczyć się na piątki учиться на пятёрки; zamknąć na kłódkę запереть на замок; łapać na wędkę удить; wstąpić na kawę зайти выпить кофе; zaprosić na obiad пригласить обедать (на обед); ślepy na lewe oko слепой на левый глаз; chorować na odrę, tyfus болеть корью, тифом; ktoś jest chory na płuca y кого-л. больные лёгкие; 7. на; к; prezent na urodziny подарок ко дню рождения; na wypadek czegoś на случай чего-л.; II с
    +

    на; в;

    siedzieć na ławce сидеть на скамье;
    grać na pianinie играть на пианино; przybyło mu na wadze он прибавил в весе; mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech жить на (в) Украине, в Венгрии; pantofle na niskim obcasie туфли на низком каблуке; III в ряде наречных сочетаний, напр.; na jesieni осенью; na chwilę на минуту; na czyjąś korzyść в пользу кого-л., впрок кому-л.; na bosaka босиком; na pamięć наизусть; na czczo натощак; na zawsze навсегда; na oścież настежь; na stojąco стоя; ● gwizdnąć na psa свистнуть собаке; zawołać na kogoś окликнуть кого-л.; wyschnąć na pieprz стать сухим как порох
    * * *
    I предлог; с В
    1) на, в

    spaść na ziemię — упа́сть на зе́млю

    długi, szeroki na pięć metrów — длино́й, ширино́й в пять ме́тров

    o wymiarach dwa na trzy metry — разме́ром два на три ме́тра

    pociąć na kawałki — поре́зать на куски́

    2) за; на; к; в

    raz na dzień — оди́н раз в день

    na rok przed wojną — за год до войны́

    wyjechać na trzy dni — уе́хать на три дня

    wrócić na (godzinę) piątą — верну́ться к пяти́ (часа́м)

    3) в; иногда не переводится

    awansować na pułkownika — 1) произвести́ в полко́вники; 2) быть произведённым в полко́вники, получи́ть зва́ние полко́вника

    wybrać na posła — избра́ть депута́том

    4) от

    umrzeć na cholerę — умере́ть от холе́ры

    5) на, для; от, про́тив

    pokój na trzy osoby — ко́мната на трёх челове́к (на трои́х)

    szopa na siano — сара́й для се́на

    krople na katar — ка́пли от на́сморка

    6) на; иногда не переводится

    bić się na szable — дра́ться на са́блях

    uczyć się na piątki — учи́ться на пятёрки

    zamknąć na kłódkę — запере́ть на замо́к

    łapać na wędkę — уди́ть

    wstąpić na kawę — зайти́ вы́пить ко́фе

    zaprosić na obiad — пригласи́ть обе́дать (на обе́д)

    ślepy na lewe oko — слепо́й на ле́вый глаз

    chorować na odrę, tyfus — боле́ть ко́рью, ти́фом

    ktoś jest chory na płuca — у кого́-л. больны́е лёгкие

    7) на; к

    prezent na urodziny — пода́рок ко дню рожде́ния

    na wypadek czegoś — на слу́чай чего́-л.

    II предлог; с П
    на; в

    siedzieć na ławce — сиде́ть на скамье́

    grać na pianinie — игра́ть на пиани́но

    przybyło mu na wadze — он приба́вил в ве́се

    mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech — жить на (в) Украи́не, в Ве́нгрии

    pantofle na niskim obcasie — ту́фли на ни́зком каблуке́

    III предлог

    na jesieni — о́сенью

    na chwilę — на мину́ту

    na czyjąś korzyść — в по́льзу кого́-л., впрок кому́-л.

    na bosaka — босико́м

    na pamięć — наизу́сть

    na czczo — натоща́к

    na zawsze — навсегда́

    na oścież — на́стежь

    na stojąco — сто́я

    - zawołać na kogoś

    Słownik polsko-rosyjski > na

  • 11 poczet

    сущ.
    • ряд
    • счет
    * * *
    1) (grupa, zbiorowość) ряд, ряды, число, лик
    2) poczet (honorowy) эскорт (почётный)
    3) poczet (rachunek) счёт, число
    4) poczet (rycerski) отряд (рыцарей)
    5) poczet (spis) перечень, список
    6) poczet (sztandarowy) колонна (знаменосцев)
    7) poczet (zbiór portretów) серия портретов
    cześć, honor, poważanie, szacunek почёт
    * * *
    pocz|et
    ♂. Р. \poczettu ист. отряд;

    \poczet rycerski отряд рыцарей; \poczet honorowy почётный эскорт; ● \poczet królów polskich сонм польских королей (ряд картин, скульптур etc.); \poczet sztandarowy колонна знаменосцев, знаменосцы (на демонстрации etc.); па \poczet в счёт; na \poczet honorarium в счёт гонорара; przyjąć (wstąpić) w \poczet принять (вступить) в число (в ряды); zaliczyć w \poczet świętych причислить к лику святых

    * * *
    м, P pocztu ист.
    отря́д

    poczet rycerski — отря́д ры́царей

    poczet honorowy — почётный эско́рт

    - poczet sztandarowy
    - na poczet
    - na poczet honorarium
    - przyjąć w poczet
    - wstąpić w poczet
    - zaliczyć w poczet świętych

    Słownik polsko-rosyjski > poczet

  • 12 tron

    сущ.
    • престол
    • трон
    * * *
    ♂, Р. \tronu трон, престол;

    objąć \tron, wstąpić na \tron взойти на престол; zrzec się \tronu отречься от престола

    * * *
    м, Р tronu
    трон, престо́л

    objąć tron, wstąpić na tron — взойти́ на престо́л

    zrzec się tronu — отре́чься от престо́ла

    Słownik polsko-rosyjski > tron

  • 13 uniwersytet

    сущ.
    • университет
    * * *
    uniwersyte|t
    ♂, Р. \uniwersytettu университет;

    na \uniwersytetcie в университете; wstąpić na \uniwersytet поступить в университет

    * * *
    м, P uniwersytetu
    университе́т

    na uniwersytecie — в университе́те

    wstąpić na uniwersytet — поступи́ть в университе́т

    Słownik polsko-rosyjski > uniwersytet

  • 14 wdepnąć

    сов. 1. влезть, ступить;

    \wdepnąć w kałużę ступить в лужу;

    2. do kogo разг. зайти к кому;
    3. разг. шутл. влипнуть
    +

    2. wstąpić 3. wpaść

    * * *
    сов.
    1) влезть, ступи́ть

    wdepnąć w kałużę — ступи́ть в лу́жу

    2) do kogo разг. зайти́ к кому
    3) разг., шутл. вли́пнуть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wdepnąć

  • 15 wstępować

    глаг.
    • взойти
    • вносить
    • войти
    • восходить
    • вступать
    • вступить
    • входить
    • въезжать
    • въехать
    * * *
    несов. 1. заходить; входить;
    2. вступать; 3. перен. преисполнять; наполнять; ср. wstąpić
    * * *
    несов.
    1) заходи́ть; входи́ть
    2) вступа́ть
    3) перен. преисполня́ть; наполня́ть; ср. wstąpić

    Słownik polsko-rosyjski > wstępować

  • 16 zahaczyć

    глаг.
    • задеть
    • зацепить
    • зацеплять
    * * *
    zahacz|yć
    \zahaczyćony сов. 1. зацепить, задеть;

    \zahaczyć nogą задеть ногой;

    2. о со перен. разг. коснуться чего, затронуть что;

    \zahaczyć о inny temat затронуть другую тему;

    3. kogo о со перен. разг. спросить кого о чём, с кого что;

    \zahaczyć о pieniądze спросить о деньгах;

    4. (wpaść, wstąpić gdzieś) разг. заехать, завернуть (попутно)
    +

    1, 3. zaczepić 2. zatrącić

    * * *
    zahaczony сов.
    1) зацепи́ть, заде́ть

    zahaczyć nogą — заде́ть ного́й

    2) o co перен., разг. косну́ться чего, затро́нуть что

    zahaczyć o inny temat — затро́нуть другу́ю те́му

    3) kogo o co перен., разг. спроси́ть кого о чём, с кого что

    zahaczyć o pieniądze — спроси́ть о деньга́х

    4) (wpaść, wstąpić gdzieś) разг. зае́хать, заверну́ть ( попутно)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zahaczyć

  • 17 zawadzić

    глаг.
    • помешать
    * * *
    zawadz|ić
    \zawadzićę сов. 1. помешать;

    on nam nie \zawadzići он нам не помешает (не будет помехой);

    nie \zawadzićiłoby... не помешало бы...;
    2. о со задеть, зацепить;

    \zawadzić nogą o próg задеть ногой за порог;

    3. о со разг. заехать, завернуть по дороге;
    w drodze do Krakowa \zawadzićiliśmy o Radom по дороге в Краков мы завернули (заехали) в Радом
    +

    1. przeszkodzić 2. zaczepić 3. zahaczyć, wstąpić

    * * *
    zawadzę сов.
    1) помеша́ть

    on nam nie zawadzi — он нам не помеша́ет (не бу́дет поме́хой)

    nie zawadziłoby... — не помеша́ло бы...

    2) o co заде́ть, зацепи́ть

    zawadzić nogą o próg — заде́ть ного́й за поро́г

    3) o co разг. зае́хать, заверну́ть по доро́ге

    w drodze do Krakowa zawadziliśmy o Radom — по доро́ге в Кра́ков мы заверну́ли (зае́хали) в Ра́дом

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zawadzić

  • 18 znajomy

    прил.
    • знакомый
    • известный
    • интимный
    • обычный
    • фамильярный
    * * *
    znajom|y
    \znajomyi знакомый;

    \znajomye twarze знакомые лица; wstąpić do \znajomyych зайти к знакомым

    + znany

    * * *
    знако́мый

    znajome twarze — знако́мые ли́ца

    wstąpić do znajomych — зайти́ к знако́мым

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > znajomy

См. также в других словарях:

  • wstąpić — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wstępować {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wstąpić — dk VIa, wstąpićpię, wstąpićpisz, wstąp, wstąpićpił wstępować ndk IV, wstąpićpuję, wstąpićpujesz, wstąpićpuj, wstąpićował 1. «wejść na krótko, wejść przechodząc, przy okazji; zajść, zajrzeć, wpaść» Wstąpić na kawę, na lody. Wstąpić do znajomych,… …   Słownik języka polskiego

  • wstąpić — pot. Diabeł, szatan, zły duch, bies w kogoś wstąpił, wszedł; złe w kogoś wstąpiło, weszło a) «ktoś został opętany, zniewolony przez moce diabelskie» b) «o kimś, kto nagle zaczął zachowywać się nieobliczalnie, odmiennie niż do tej pory, kto… …   Słownik frazeologiczny

  • wstępować – wstąpić na tron — {{/stl 13}}{{stl 7}} rozpoczynać panowanie, obejmować władzę królewską : {{/stl 7}}{{stl 10}}Królowa wstąpiła na tron kilkadziesiąt lat temu. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wstępować — → wstąpić …   Słownik języka polskiego

  • iść do woja — Wstąpić do wojska Eng. To join the Armed Forces …   Słownik Polskiego slangu

  • wstępować — pot. Diabeł, szatan, zły duch, bies w kogoś wstąpił, wszedł; złe w kogoś wstąpiło, weszło a) «ktoś został opętany, zniewolony przez moce diabelskie» b) «o kimś, kto nagle zaczął zachowywać się nieobliczalnie, odmiennie niż do tej pory, kto… …   Słownik frazeologiczny

  • droga — 1. Być na dobrej drodze «rozumować, myśleć prawidłowo»: (...) sprawiał wrażenie, że nie obchodzą go rewelacje Jakuba. – Jest pan na dobrej drodze, panie profesorze (...). M. Saramonowicz, Siostra. 2. Być na (dobrej, najlepszej, prostej) drodze do …   Słownik frazeologiczny

  • wzięcie — pot. Być do wzięcia; panna, kawaler do wzięcia «być osobą wolną, mogącą wstąpić w związek małżeński; kobieta, mężczyzna, którzy mogą wstąpić w związek małżeński»: (...) za jej plecami stajemy my, panny do wzięcia, najmłodszą jest Irenka,… …   Słownik frazeologiczny

  • przywdziać — dk Xb, przywdziaćwdzieję, przywdziaćwdziejesz, przywdziaćwdziej, przywdziaćwdział, przywdziaćwdziali a. przywdziaćwdzieli, przywdziaćwdziany przywdziewać ndk I, przywdziaćam, przywdziaćasz, przywdziaćają, przywdziaćaj, przywdziaćał, przywdziaćany …   Słownik języka polskiego

  • wzięcie — n I 1. rzecz. od wziąć ◊ Być do wzięcia; kobieta, panna (rzadziej: mężczyzna, kawaler) do wzięcia «być osobą wolną, mogącą wstąpić w związek małżeński; kobieta, mężczyzna mogący wstąpić w związki małżeńskie» 2. «powodzenie u ludzi, popularność,… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»