-
1 organico
(pl -ci) organic* * *organico agg.1 organic (anche fig.): chimica organica, organic chemistry; malattia organica, organic disease; rifiuti organici, organic remains; unità organica, organic unity; (chim.) sale organico, organic salt2 ( sistematico) organized, systematic: studio organico, organized study; metodo organico, systematic method3 (amm.) organization (attr.), staff (attr.), personnel (attr.): pianta organica, organization chart; ruolo organico, roll (o permanent staff)◆ s.m. personnel; staff: l'organico di una azienda, the company staff; essere in organico, to be on the roll; ampliare, ridurre l'organico, to increase, to reduce the staff (o the workforce); livello del personale in organico, manning level.* * *[or'ɡaniko] organico -a, -ci, -che1. aggChim, Med, Dir organic2. sm(personale) staff, personnel, Mil cadre* * *1.1) [chimica, materia, concime, composto] organic; [ fluido] bodily, body attrib.2) [ malattia] organic; [ deperimento] physical3) (coerente, funzionale) [struttura, sistema, sviluppo, parte] organic2.sostantivo maschile (complesso del personale) staff, workforce, personnel; mil. manning, cadre* * *organicopl. -ci, - che /or'ganiko, t∫i, ke/1 [chimica, materia, concime, composto] organic; [ fluido] bodily, body attrib.; rifiuti -ci compost heap2 [ malattia] organic; [ deperimento] physical3 (coerente, funzionale) [struttura, sistema, sviluppo, parte] organic; formare un tutto organico to form an organic whole(complesso del personale) staff, workforce, personnel; mil. manning, cadre. -
2 forza lavoro
-
3 forza
"force;Kraft;Stärke;força"* * *f strength( potenza) powermuscolare forceforza di gravità force of gravityper cause di forza maggiore because of circumstances beyond my/our controla viva forza by forcea forza di... by dint of...per forza against my/our willper forza! ( naturalmente) of course!forza! come on!* * *forza s.f.1 strength (solo sing.), force, vigour (anche fig.); ( potere) power: forza fisica, bodily (o physical) strength; forza morale, moral strength (o force); forza muscolare, muscular strength; la forza di un colpo, the force (o weight) of a blow; la forza dell'immaginazione, power of imagination; forza di carattere, force (o strength) of character; forza di volontà, willpower; a forza di braccia, by strength of arm; le forze che agiscono nella storia, the forces operating (o at work) in history; questo è al di sopra delle forze umane, this is beyond human strength; farsi forza, to pluck up (o muster up) courage; perdere, riacquistare le forze, to lose, to recover one's strength; tirare con tutte le proprie forze, to pull with all one's strength // (econ.): forza di potere, power base; forza di vendita, sales force; forza (di) lavoro, labour force, manpower, work force; forze di lavoro, labour force; forza di mercato, market forces; forze sindacali, the forces of trade unionism; forza contrattuale, bargaining power // (mar.) a tutta forza, at full speed: a tutta forza!, full speed! // a viva forza, by force; a forza di, by dint of (o by means of): a forza di duro lavoro si è fatto un nome, by dint of hard work he has made a name for himself // non ho la forza di alzare un dito, I haven't the strength to lift a finger // cerca di rimetterti presto in forze, try to get your strength back soon // farsi strada con le proprie forze, to get on by one's own efforts // unire le forze contro qlcu., to join forces against s.o. // far forza a se stessi, to pluck up one's courage // ''Perché non vai in aereo?'' ''Bella forza! E i soldi?'', (fam.) ''Why don't you fly?'' ''Oh sure! What about the money? (o where's the money coming from?)'' // forza! ( affrettati), come on (o hurry up o get a move on)! // che forza, li hanno battuti per 6 a 0!, fantastic, they've won 6 - 0!2 (mil.) force: forze aeree, air force; forze armate, armed forces; forze di terra e di mare, land and naval forces; la forza pubblica, the police // bassa forza, the rank and file // essere in forza presso, to be serving with3 (dir.) ( validità, autorità) validity, force, binding power: decreto che ha forza di legge, decree having the binding force of a statute; in forza dell'articolo... della legge..., as provided by section... of the statute...4 ( caso inevitabile): forza maggiore, act of God, circumstances beyond one's control, force majeure; per forza maggiore, owing to circumstances beyond one's control, ( assicurazioni) by act of God5 (fis.) force: forza di gravità, force of gravity; forza motrice, motive-power; composizione delle forze, composition of force; forza centrale, central force; forza di scambio, exchange force; forza elettromotrice, electromotive force; forze ( inter) molecolari, intermolecular forces // (geol.) forze endogene, geothermal energy6 ( violenza) force: forza bruta, brute force; soggiacere alla forza, to bow to force; ottenere con la forza, to obtain by force; far forza a se stesso, to force oneself to do sthg.; impiegare la forza contro qlcu., to use force against s.o.7 ( necessità): per forza, ( contro voglia) against one's will, ( certamente) of course: ''Devi partire domani?'' ''Per forza!'', ''Must you leave tomorrow?'' ''Yes, absolutely! (o I really must!)''; devo andare per forza, I absolutely must go; devi andarci per forza?, have you really got to go there?; ''Sei d'accordo?'' ''Per forza, se no ti arrabbi'', ''Do you agree with me?'' ''Of course! Otherwise you get angry''; Per forza sbagli! Non fai attenzione, Of course you make mistakes! You don't take care; gli fu forza rinunciarci, he was forced to give it up.* * *['fɔrtsa] 1.sostantivo femminile1) (vigore) (di persona, animale) strength, forceforza di volontà — strength of will, willpower
2) (mezzo di costrizione) forceper forza di cose — necessarily, from o out of necessity
forza bruta — brute force, sheer manpower
3) (potenza) (di paese, gruppo, settore) strength; fig. (di espressione, persona) force4) (peso) (di argomento, convinzione, accusa) force5) fis. force (anche fig.)6) mar.7) (intensità) (di urto, sisma, esplosione) force, intensity, violence; (di desiderio, sentimento) strength8) mil. (corpo) force- e armate — armed forces
in -e — in strength o force
9) a forza dia forza di lavorare a questo ritmo si consumerà — at the rate he's working, he'll burn himself out
10) per forza"hai accettato?" - "per forza" — "have you accepted?" - "I had no choice"
per forza di cose — from o out of necessity
mangiare per forza — to eat unwillingly o against one's will
11) di forzatrascinare qcn. di forza dal dentista — to drag sb. kicking and screaming to the dentist
fare entrare di forza qcn. in — to push sb. in [macchina, stanza]
12) in forza di2."forza Roma" — "up with Rome"
forza di attrazione — pull o force of attraction
forza di gravità o gravitazionale gravitational pull, force of gravity, G-force; Forza Italia pol. = Italian centre-right political party; forza lavoro workforce, labour force; forza pubblica — the police
••l'unione fa la forza — prov. united we stand, divided we fall
* * *forza/'fɔrtsa/I sostantivo f.1 (vigore) (di persona, animale) strength, force; forza di carattere strength of character; forza di volontà strength of will, willpower; gli mancarono le -e his strength failed him; rimettersi in -e to regain one's strength; farsi forza to brace up; è al di sopra delle mie -e it's too much for me; con tutte le proprie -e with all one's strength o might; con forza [ negare] energetically, vigorously; [ colpire] forcefully2 (mezzo di costrizione) force; ricorrendo alla forza by force of arms; per forza di cose necessarily, from o out of necessity; forza bruta brute force, sheer manpower; per amore o per forza willy-nilly3 (potenza) (di paese, gruppo, settore) strength; fig. (di espressione, persona) force; le -e del male the forces of evil; forza contrattuale bargaining power4 (peso) (di argomento, convinzione, accusa) force; la forza dell'abitudine the force of habit; cause di forza maggiore circumstances beyond our control; la forza della suggestione the power of suggestion6 mar. avanti a tutta forza full speed ahead7 (intensità) (di urto, sisma, esplosione) force, intensity, violence; (di desiderio, sentimento) strength; la forza del vento the power of the wind; un vento forza 10 a force 10 gale9 a forza di a forza di lavorare a questo ritmo si consumerà at the rate he's working, he'll burn himself out; ingrassare a forza di mangiare cioccolatini to get fat on chocolates10 per forza "hai accettato?" - "per forza" "have you accepted?" - "I had no choice"; per forza di cose from o out of necessity; mangiare per forza to eat unwillingly o against one's will11 di forza trascinare qcn. di forza dal dentista to drag sb. kicking and screaming to the dentist; fare entrare di forza qcn. in to push sb. in [macchina, stanza]12 in forza di in forza del contratto as provided by the agreementII interiezioneforza! come on! "forza Roma" "up with Rome"bella forza! how clever of you! l'unione fa la forza prov. united we stand, divided we fall; forza e coraggio! come on! come along!\forza d'animo fortitude; forza di attrazione pull o force of attraction; forza di gravità o gravitazionale gravitational pull, force of gravity, G-force; Forza Italia pol. = Italian centre-right political party; forza lavoro workforce, labour force; forza pubblica the police. -
4 lavoro
"operative;Vor"* * *m work( impiego) joblavoro di gruppo teamworklavoro malfatto botched joblavoro nero moonlightingper lavoro on businesscondizioni f pl di lavoro working conditionslavori in corso roadworks, work in progresssenza lavoro unemployed* * *lavoro s.m.1 (attività) work; (manuale) labour: lavoro di concetto, creativo, creative work; lavoro intellettuale, brain-work; lavoro specializzato, skilled work (o specialized job); lavoro dei campi, farm work (o labour), agricultural work; lavoro impegnativo, exacting work; lavoro usurante, fatiguing work, arduous work; lavori pubblici, public works; lavoro eccessivo, overwork; i lavori di un congresso, the proceedings of a congress // lavori in corso, work in progress, (segnaletica stradale) roadworks ahead // alla base ci fu un grosso lavoro diplomatico, there was a lot of diplomatic work behind it2 (occupazione retribuita) job, employment, work, occupation, place, post, position; lavoro fisso, regular job; lavori occasionali, odd jobs; lavoro precario, casual labour (o irregular work); lavoro a giornata, work by the day, day labour (o work); lavoro a orario ridotto, a tempo parziale, part-time, short-term job; lavoro a tempo pieno, full-time job; lavoro con orario fisso, nine to five job; lavoro dipendente, subordinate employment (o job o work), dependent labour; lavoro autonomo, self-employment; lavoro di ufficio, impiegatizio, office (o clerical) work; lavoro nero, (non denunciato) concealed labour (o moonlighting), (sfruttamento di manodopera) sweated labour; lavoro straordinario, overtime (o overtime work); l'ambiente di lavoro, the working environment; essere abile, inabile al lavoro, to be fit, unfit for work; dare lavoro a qlcu., to hire (o to employ) s.o.; vivere del proprio lavoro, to earn one's living; essere senza lavoro, to be out of work (o without a job) // cessazione del rapporto di lavoro, severance // domanda, offerta di lavoro, (di manodopera) labour demand, supply // ufficio del lavoro, job centre // diritto del lavoro, labour law; diritto al lavoro, right to work3 (ramo di attività) job: che lavoro fa tuo padre, what does your father do? (o what's your father's job?)4 (compito) task, job: convincerlo sarà un lavoro difficile, it will be hard task (o job) to convince him5 (fis., mecc.) work: lavoro interno, esterno, internal, external work; funzione lavoro, work function; lavoro di attrito, work due to friction; lavoro di deformazione, deformation (o strain) work6 (inform.) job: lavoro simultaneo, in multiprogrammazione, time sharing7 (opera) work; (teatrale) play; (cinematografica) film: questo romanzo è uno dei suoi migliori lavori, this novel is one of his best works.* * *[la'voro] 1.sostantivo maschile1) (attività fisica o mentale) workmettersi al lavoro — to get (down) to work, to start work
al lavoro! — (rivolto ad altri) get to work! (rivolto a se stessi) let's get to work!
2) (compito da svolgere) (piece of) work, job; (incarico) job, taskstai facendo un buon lavoro — your're doing a good o lovely job
è un lavoro da professionista o da maestro it's a very professional job; è un lavoro da uomo it's man's work; gruppo di lavoro — work group
3) (occupazione) work; (impiego, professione) work U, job, employment; (luogo dove si lavora) workdare lavoro a qcn. — to give sb. a job
posto di lavoro — (occupazione) job; (luogo) workplace
orario, condizioni di lavoro — working hours, conditions
secondo lavoro — (non dichiarato) moonlighting
4) econ. sociol. labour BE, labor AEforza lavoro — workforce, labour force
mercato del lavoro — labour o job market
5) (opera) work (su on)6) mecc. fis. work2.sostantivo maschile plurale lavori1) (in cantiere) work sing.; (sulle strade) roadworks BE, roadwork U AE"chiuso per -i" — "closed for repairs"
"-i in corso" — "road under repair", "men at work"
2) (di assemblea, commissione) deliberations•lavoro nero — = job for which no earnings are declared, under the table job
-i di casa o domestici housework; -i femminili fancywork, needlework and knitting; -i forzati hard labour; fig. slave labour; -i di manutenzione maintenance work; -i pubblici public works; -i di restauro — renovations
* * *lavoro/la'voro/I due principali equivalenti inglesi della parola lavoro sono job e work: in linea generale, job si riferisce al posto di lavoro o al rapporto d'impiego (specie se subordinato), mentre work indica l'attività lavorativa, il compito da svolgere, l'attività fisica o mentale richiesta per produrre qualcosa. Per gli esempi e numerosi usi idiomatici, si veda la voce qui sotto. - Per un riferimento più specifico, invece di job o work, possono anche essere usate parole quali post, position o occupation (per definire in modo formale un lavoro nel senso di posizione lavorativa), line of work o line of business (per definire nel linguaggio parlato il tipo di lavoro che uno fa), trade (per definire un lavoro manuale ma qualificato, ad esempio quello dell'elettricista) o profession (letteralmente, professione).I sostantivo m.1 (attività fisica o mentale) work; mettersi al lavoro to get (down) to work, to start work; un mese di lavoro a month's work; al lavoro! (rivolto ad altri) get to work! (rivolto a se stessi) let's get to work! ammazzarsi di lavoro to work oneself to death2 (compito da svolgere) (piece of) work, job; (incarico) job, task; stai facendo un buon lavoro your're doing a good o lovely job; è un lavoro da professionista o da maestro it's a very professional job; è un lavoro da uomo it's man's work; gruppo di lavoro work group3 (occupazione) work; (impiego, professione) work U, job, employment; (luogo dove si lavora) work; che lavoro fai? what's your job? un lavoro da insegnante a teaching job; dare lavoro a qcn. to give sb. a job; cambiare lavoro to change jobs; perdere il lavoro to lose one's job; essere senza lavoro to be out of work; andare al lavoro to go to work! essere al lavoro to be at work; posto di lavoro (occupazione) job; (luogo) workplace; abiti da lavoro work clothes; orario, condizioni di lavoro working hours, conditions; vivere del proprio lavoro to work for one's living; parlare di lavoro to talk shop; essere fuori per lavoro to be out on business; secondo lavoro (non dichiarato) moonlighting4 econ. sociol. labour BE, labor AE; divisione del lavoro division of labour; forza lavoro workforce, labour force; il mondo del lavoro the working world; il costo del lavoro the cost of labour; mercato del lavoro labour o job market5 (opera) work (su on)6 mecc. fis. workII lavori m.pl.1 (in cantiere) work sing.; (sulle strade) roadworks BE, roadwork U AE; far fare dei -i in casa propria to have work done in one's house; "chiuso per -i" "closed for repairs"; "-i in corso" "road under repair", "men at work"2 (di assemblea, commissione) deliberations3 (serie di operazioni della stessa natura) - i agricoli agricultural work; - i di cucito needleworklavoro autonomo self-employment; lavoro a cottimo piecework; lavoro dipendente salaried job; lavoro a domicilio working at home; lavoro a maglia knitting; lavoro interinale temping job; lavoro manuale manual work; lavoro minorile child labour; lavoro nero = job for which no earnings are declared, under the table job; lavoro notturno night-work; lavoro part time part-time job; lavoro di squadra teamwork; lavoro stagionale seasonal work; lavoro straordinario overtime; lavoro a tempo pieno full-time job; lavoro d'ufficio office work; -i di casa o domestici housework; - i femminili fancywork, needlework and knitting; - i forzati hard labour; fig. slave labour; - i di manutenzione maintenance work; - i pubblici public works; - i di restauro renovations. -
5 forza motrice
1)a forza, con la forza — by force
a forza di rimproveri/di lavorare — by dint of scolding/working
con forza — (violentemente) violently, (fermamente) firmly
per forza — (ovviamente) of course, (contro la sua volontà) against one's will
l'ha fatto per forza — he had no choice but to do it, he was forced to do it
per causa di forza maggiore Dir — by reason of force majeure, (per estensione) due to circumstances beyond one's control
2)forza lavoro Econ — workforce
* * *forza motricemotive force o power\→ forza————————forza motricemotive force o power\→ motore -
6 manodopera
f labo(u)r* * *manodopera s.f. labour, manpower, workforce: manodopera a contratto, contract labour; manodopera avventizia, temporanea, casual labour; manodopera qualificata, specializzata, skilled labour; manodopera non qualificata, unskilled labour; costo della manodopera, cost of labour; manodopera stagionale, seasonal labour; cercasi manodopera, hands wanted; eccesso di manodopera, excess manpower (o excess of labour); scarsezza di manodopera, lack of labour (o manpower shortage); siamo a corto di manodopera, we are short of hands (o shorthanded); l'incidenza della manodopera sul costo complessivo, the incidence of labour on the total cost.* * *[mano'dɔpera]sostantivo femminile labour BE, labor AE* * *manodopera/mano'dɔpera/sostantivo f. -
7 specializzare
specializzare v.tr. to specialize; ( qualificare) to qualify: è necessario specializzare la manodopera, it is necessary to specialize the workforce.◘ specializzarsi v.rifl. o intr.pron. to specialize (anche biol.); to become* a specialist: la società è specializzata in personal computers, the company specializes in personal computers; si è specializzato in geriatria, he specialized in geriatrics.* * *[spetʃalid'dzare]1. vt(industria) to make more specialized2. vr (specializzarsi)specializzarsi (in) — (studio, professione) to specialize (in)
* * *[spetʃalid'dzare] 1.verbo transitivo to specialize2.verbo pronominale specializzarsi to specialize (in in)* * *specializzare/spet∫alid'dzare/ [1]to specializeII specializzarsi verbo pronominaleto specialize (in in). -
8 maestranze sfpl
[maes'trantse]workforce sg, workers -
9 dimezzato
dimezzato agg. ( diviso in due) halved, cut into halves (pred.), divided into halves; ( ridotto a metà) halved, cut by half; anche con l'organico dimezzato la ditta rimane aperta, even with its workforce halved (o cut by half) the firm is staying open. -
10 forza motrice
1)a forza, con la forza — by force
a forza di rimproveri/di lavorare — by dint of scolding/working
con forza — (violentemente) violently, (fermamente) firmly
per forza — (ovviamente) of course, (contro la sua volontà) against one's will
l'ha fatto per forza — he had no choice but to do it, he was forced to do it
per causa di forza maggiore Dir — by reason of force majeure, (per estensione) due to circumstances beyond one's control
2)forza lavoro Econ — workforce
-
11 maestranze
sfpl [maes'trantse]workforce sg, workers
См. также в других словарях:
workforce — work‧force [ˈwɜːkfɔːs ǁ ˈwɜːrkfɔːrs] noun [countable] HUMAN RESOURCES all the people who work in a particular country, industry, or factory: • State industry employs almost one third of China s urban workforce of 150 million. • The supermarket… … Financial and business terms
Workforce — Workforce, le jour du Derby d Epsom 2010 Père : King s Best … Wikipédia en Français
Workforce — Investec Epsom Derby 2010: der spätere Sieger Workforce cantert zum Start Rasse: Englisches Vollblut … Deutsch Wikipedia
workforce — [wʉrk′fôrs΄] n. the total number of workers actively employed in, or available for work in, a nation, region, plant, etc.: also written work force * * * work force or work·force (wûrkʹfôrs , fōrs ) n. 1. The workers employed in a specific project … Universalium
workforce — 1961, from WORK (Cf. work) (n.) + FORCE (Cf. force) (n.) … Etymology dictionary
workforce — ► NOUN (treated as sing. or pl. ) ▪ the people engaged in or available for work in a particular area, firm, or industry … English terms dictionary
workforce — [wʉrk′fôrs΄] n. the total number of workers actively employed in, or available for work in, a nation, region, plant, etc.: also written work force … English World dictionary
workforce — noun ADJECTIVE ▪ educated, qualified, skilled, trained, well educated, well trained ▪ a highly skilled workforce ▪ flexible … Collocations dictionary
Workforce — The workforce is the labour pool in employment. It is generally used to describe those working for a single company or industry, but can also apply to a geographic region like a city, county, state, etc. The term generally excludes the employers… … Wikipedia
workforce — [[t]wɜ͟ː(r)kfɔː(r)s[/t]] workforces 1) N COUNT: usu sing The workforce is the total number of people in a country or region who are physically able to do a job and are available for work. ...a country where half the workforce is unemployed. 2) N… … English dictionary
workforce — work|force [ˈwə:kfo:s US ˈwə:rkfo:rs] n [singular] all the people who work in a particular industry or company, or are available to work in a particular country or area →↑staff ▪ Women now represent almost 50% of the workforce. ▪ The company is… … Dictionary of contemporary English