Перевод: с русского на английский

с английского на русский

workdays

  • 1 будни

    Русско-английский технический словарь > будни

  • 2 будни

    2) Religion: febriae ( pl. от feria)

    Универсальный русско-английский словарь > будни

  • 3 рабочие дни проекта

    Information technology: project workdays

    Универсальный русско-английский словарь > рабочие дни проекта

  • 4 Г-9

    С ГАКОМ highly coll PrepP Invar usu. used after a Num as a postmodif) (used when making an approximate estimate of the quantity, measure etc of sth.) with an excess, above some measure:...and then some...odd more than......or more...or better.
    "В общем, до конца года еще далеко, - сказал Михаил. -Тысячу-то (трудодней) наколотим. И даже с гаком» (Абрамов 1). "And the end of the year's still a long way away," Mikhail had said. "We'll run up a thousand (workdays) or better" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-9

  • 5 Ч-85

    ЧЕМ ЧЁРТ HE ШУТИТ (saying) all kinds of things could happen, anything can happen (used to express the fear that sth. bad might happen, or the hope that sth. desirable but unlikely will happen): - (there's) no telling what could (might) happen you can never tell what might happen you never can tell you never know stranger things have happened anything' possible.
    К Анфисе Петровне он не собирался заходить. Откуда у неё деньги? На тех же трудоднях сидит. Но у неё был свет, и он свернул в заулок. Чем чёрт не шутит! А вдруг да выгорит (Абрамов 1). Не had not intended to visit Anfisa Petrovna. How could she have any money? She had the same workdays under her belt as everybody else. But there was a light on, so he turned into her yard. No telling what could happen. He might just strike it lucky! (1a).
    Теперь мне светила вполне определённая цель - предложить эту рукопись толстым журналам. Может быть, «Юности», где я уже печатала свои очерки? Или - чем чёрт не шутит! -даже «Новому миру», где уже появился к тому времени «Иван Денисович»? (Гинзбург 2). I had assigned myself a specific aim: to offer the manuscript to the major journals. Perhaps to Yunost, where I had already published some of my pieces. Or—you never know your luck—even to Novy Mir, which by that time had already published Ivan Denisovich (2a).
    Вы напишете пьесу, а мы её и поставим. Вот будет замечательно! А?.. И знаете ли, чем чёрт не шутит, вдруг старика удастся обломать...» (Булгаков 12). "You write your play and we'll put it on. Won't that be marvelous, eh?... And who knows, stranger things have happened-perhaps the old man himself may decide to produce it!" (12a).
    Abbreviated form of the saying «Чем чёрт не шутит, пока (когда) Бог спит» ("The devil plays all kinds of tricks while God is asleep").

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ч-85

  • 6 с гаком

    С ГАКОМ highly coll
    [PrepP; Invar; usu. used after a Num as a postmodif]
    =====
    (used when making an approximate estimate of the quantity, measure etc of sth.) with an excess, above some measure:
    - ...and then some;
    - ...odd;
    - more than...;
    - ...or more;
    - ...or better.
         ♦ "В общем, до конца года еще далеко, - сказал Михаил. - Тысячу-то [трудодней] наколотим. И даже с гаком" (Абрамов 1). "And the end of the year's still a long way away," Mikhail had said. "We'll run up a thousand [workdays] or better" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > с гаком

  • 7 чем черт не шутит

    [saying]
    =====
    all kinds of things could happen, anything can happen (used to express the fear that sth. bad might happen, or the hope that sth. desirable but unlikely will happen):
    - anything's possible.
         ♦ К Анфисе Петровне он не собирался заходить. Откуда у неё деньги? На тех же трудоднях сидит. Но у неё был свет, и он свернул в заулок. Чем чёрт не шутит! А вдруг да выгорит (Абрамов 1). He had not intended to visit Anfisa Petrovna. How could she have any money? She had the same workdays under her belt as everybody else. But there was a light on, so he turned into her yard. No telling what could happen. He might just strike it lucky! (1a).
         ♦ Теперь мне светила вполне определённая цель - предложить эту рукопись толстым журналам. Может быть, "Юности", где я уже печатала свои очерки? Или - чем чёрт не шутит! - даже "Новому миру", где уже появился к тому времени "Иван Денисович"? (Гинзбург 2). I had assigned myself a specific aim: to offer the manuscript to the major journals. Perhaps to Yunost, where I had already published some of my pieces. Or - you never know your luck - even to Novy Mir, which by that time had already published Ivan Denisovich (2a).
         ♦ "Вы напишете пьесу, а мы её и поставим. Вот будет замечательно! А?.. И знаете ли, чем чёрт не шутит, вдруг старика удастся обломать..." (Булгаков 12). "You write your play and we'll put it on. Won't that be marvelous, eh?... And who knows, stranger things have happened-perhaps the old man himself may decide to produce it!" (12a).
    —————
    ← Abbreviated form of the saying "Чем чёрт не шутит, пока (когда) Бог спит" ("The devil plays all kinds of tricks while God is asleep").

    Большой русско-английский фразеологический словарь > чем черт не шутит

См. также в других словарях:

  • workdays — n. day on which one must work …   English contemporary dictionary

  • SuperVia — Trens Urbanos Info Locale Greater Rio de Janeiro Transit type Commuter Rail …   Wikipedia

  • Bob Graham — This article is about the U.S. politician. For other people named Bob Graham, see Bob Graham (disambiguation). For other people named Daniel Graham, see Daniel Graham (disambiguation). Bob Graham Chairperson of the National Commi …   Wikipedia

  • Overtime — For other uses, see Overtime (disambiguation). Part of a series on Organiz …   Wikipedia

  • Zeth Höglund — Carl Zeth Zäta Konstantin Höglund (April 29, 1884 – August 13, 1956) was a leading Swedish socialist politician, an Anti Militarist, author, journalist and mayor of Stockholm (1940 1950). Höglund can be credited as the founder of the Swedish… …   Wikipedia

  • Yale Sustainable Food Project — The Yale Sustainable Food Project was founded in 2001 by Yale students, faculty, and staff, President Richard Levin, and chef Alice Waters. The Sustainable Food Project directs a sustainable dining program at Yale, manages an organic farm on… …   Wikipedia

  • Common cold — Classification and external resources A representation of the molecular surface of one variant of human rhinovirus. ICD 10 J …   Wikipedia

  • Amersfoort — Infobox Settlement official name = Amersfoort image size = 280px image caption = mapsize = 280px subdivision type = Country subdivision name = Netherlands subdivision type1 = Province subdivision name1 = Utrecht leader name = A. van Vliet Kuiper… …   Wikipedia

  • Mettawa, Illinois — Coordinates: 42°14′38″N 87°55′4″W / 42.24389°N 87.91778°W / 42.24389; 87.91778 …   Wikipedia

  • Triptan — Triptans are a family of tryptamine based drugs used as abortive medication in the treatment of migraine and cluster headaches. They were first introduced in the 1990s. While effective at treating individual headaches, they are neither a… …   Wikipedia

  • Helsinki tram — Infobox Public transit name = Helsinki tram imagesize = locale = Helsinki, Finland transit type = Tramway began operation = 1891 ended operation = system length =Totalconvert|110|km|mi|1|abbr=onPassenger trafficconvert|89.5|km|mi|1|abbr=on lines …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»