-
1 wondering
wondering удивляться изумительный см. также wonder -
2 wondering
УдивлениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > wondering
-
3 wondering
Табуированная лексика: удивление -
4 wondering
-
5 wondering
-
6 wondering
-
7 wondering
удивляющийся; удивление -
8 wondering dune
Макаров: движущаяся дюна, мигрирующая дюна, подвижная дюна -
9 I'm just wondering, ...
Общая лексика: Мне бы хотелось узнать,... (I'm just wondering, how expensive is it to run a gas fireplace in our state?), Мне просто интересно,... (I'm just wondering, how much do our MPs get paid?)Универсальный англо-русский словарь > I'm just wondering, ...
-
10 I'm just wondering ...
Общая лексика: Мне бы хотелось знать... (I'm just wondering what this is going to cost.)Универсальный англо-русский словарь > I'm just wondering ...
-
11 be wondering all along
Общая лексика: всё время думать (I've been wondering all along who it was he reminded me of. Now I've got it. - Я всё время думал, кого он мне напоминает. Теперь я понял.)Универсальный англо-русский словарь > be wondering all along
-
12 She'll die wondering!
Табуированная лексика: употребляется о старой девственнице -
13 one is left wondering how
Математика: теряться в догадках, какУниверсальный англо-русский словарь > one is left wondering how
-
14 set wondering
Общая лексика: вызывать (у кого-л.) удивление -
15 wonder
1. I1) I shouldn't wonder я не удивлюсь, ничего удивительного; all the world wondered весь мир был поражен2) that set me wondering это заставило меня задуматься; are you going to Leningrad tonight? wonder-Why? wonder-Oh, I just wondered вы сегодня едете в Ленинград?-- Почему вы спрашиваете? wonder-Просто так, мне просто интересно; their son will help them.-I wonder сын им поможет.wonder-Сомневаюсь2. IIwonder at some time he is the kind of person that never wonders он из тех, которые ничему не удивляются3. XIbe wondered at usually in the negative or interrogative it is not to be wondered at, it is hardly to be wondered at в этом нет ничего удивительного; can it be wondered at? стоит ли удивляться этому?; this result is not to be much wondered at этого исхода следовало ожидать4. XIIIwonder to do smth. I wondered to see him looking so cheerful (to hear her voice in the next room, to see you there, etc.) мне было странно увидеть его таким веселым и т.д.5. XVI1) wonder at smth., smb. wonder at his anxiety (at her composure in such a crisis, at his generosity, at your behaviour, etc.) удивляться /поражаться/ его беспокойству и т.д.; we wondered at the size of the building мы были поражены размерами здания; we shall never cease to wonder at it мы никогда не перестанем восхищаться этим /удивляться этому/; can you wonder at it? разве вас это удивляет?; I wonder at you я вам удивляюсь2) wonder about smth. wonder about his plans (about her whereabouts, about their future, etc.) интересоваться его планами и т.д.; what are you wondering about? что вас так заинтересовало?; wonder about the origin of the solar system (about the destiny of mankind, about the feasibility of the plan, etc.) размышлять о происхождении солнечной системы и т.д.; he was gloomily (anxiously, wistfully, secretly, etc.) wondering about that он мрачно и т.д. размышлял об этом6. XVIIwonder at doing smth. wonder at her saying that (at his learning it, at your coming so soon, etc.) удивляться тому, что она это сказала и т.д.7. XXV1) wonder why... (that..., how..., etc.) wonder why he doesn't come (why he never wrote, that you were able to escape, that you went, that you were not hurt more seriously, that you could show such courage, how that can be, etc.) удивляться, почему он не приходит и т.д.; can you wonder that he refused? что удивительного в том /разве странно/, что он отказался?; I shouldn't wonder if it rained soon (if he had a breakdown, if he wins the prize, etc.) не удивлюсь, если скоро пойдет дождь и т.д.; she had been wondering why he was so late она никак не могла понять, почему он так запаздывает2) wonder whether... (if..., what..., who..., how..., etc.) I wonder whether he will come (if it will rain, if it would snow, what happened, what the time is, what you were doing, who he is, etc.) интересно /хотелось бы знать, любопытно/, придет ли он и т.д.; I've been anxiously wondering whether it is wise to go or not я волнуюсь и все время думаю, стоит ехать или нет; I wonder whether you are a good sailor интересно, хорошо ли вы переносите качку; I wonder how it came to pass интересно [узнать], как это произошло3) wonder whether... /it.../ often as a polite form of request I wonder whether you can tell me... (whether you can read this scrawl, if I might ask you..., whether I might trouble you to..., whether you would mind helping me, etc.) можете ли /не могли бы/ вы сказать мне... и т.д., не скажете ли вы мне... и т.д.4) wonder if... /whether... / I wonder if he is to be trusted, is he to be trusted. I wonder? я не уверен, можно ли ему доверять; I can't help wondering if we were wise to do it я все сомневаюсь, правильно ли мы поступали, сделав это -
16 Sequence of tenses
Временная форма, в которой употребляется сказуемое придаточного предложения, может зависеть от формы сказуемого главного предложения. Эта зависимость называется согласованием времен. Чаще всего согласование времен наблюдается в сложных предложениях с глаголами речи. Cр.: John told me that he had seen (*saw) Mary last week. — Джон сказал мне, что видел Мэри на прошлой неделе.1) Согласование времен главного и придаточного предложения происходит не всегда. О случаях, когда происходит согласование времен, см. Rules for using sequence of tenses.Если глагол в главном предложении употреблен в настоящем времени, то временная форма глагола в придаточном предложении выбирается по смыслу. Если глагол в главном предложении употреблен в прошедшем времени, то время в придаточном предложении "сдвигается назад" по следующим правилам:а) Настоящее и будущее время ( Present time, Future time) заменяются прошедшим временем (Past time).He said he would definitely come. (= I will definitely come). — Он сказал, что обязательно придет.
He asked whether I could do that. (= Can you do that?). — Он спросил, не могу ли я это сделать.
б) Настоящее совершенное ( Present perfect) заменяется прошедшим совершенным (Past perfect). (Соответственно, настоящее совершенное продолженное - на прошедшее совершенное продолженное).He suggested it had been lost. (= It has been lost). — Он предположил, что оно потерялось.
She said she 'd been wondering what to do with me. ( = I've been wondering what to do with you.). — Она сказала, что думает, что со мной делать.
в) Прошедшее ( Past time) либо остается неизменным, либо заменяется прошедшим совершенным (Past perfect).She said he saw you at the inquest. (= He saw you at the inquest). — Она сказала, что он видел тебя на суде.
He said he had missed you. (= I missed her). — Он сказал, что скучал по тебе.
г) Прошедшее совершенное ( Past perfect) не изменяется.She recalled she had lived in just such a cottage. (= I had lived in just such a cottage). — Она вспомнила, что жила когда-то в таком домике.
•— Непрямая речь см. Indirect speech.
-
17 all the other way
(all (quite или very much) the other way (тж. other way about, round амер. around))совсем наоборот, как раз наоборотYou must not compare me with them... They are patterns of excellence. I am all the other way. (A. Trollope, ‘The Three Clerks’, ch. XXVI) — Не сравнивайте меня с ними... Они образец совершенства, а я - полная противоположность.
‘Melvin will send Carr a check...’ ‘I'm just wondering,’ Selby said, ‘if perhaps it may not have been the other way around. I'm wondering if Carr didn't hire Melvin.’ (E. S. Gardner, ‘The D. A. Takes a Chance’, ch. VIII) — - Мелвин пошлет Карру чек... - Я думаю, - сказал Селби, - не будет ли как раз наоборот: что, если Карр нанял Мелвина?
-
18 all (quite или very much) the other way
paзг. coвceм нaoбopoт, кaк paз нaoбopoт You must not compare me with them... They are patterns of excellence. I am all the other way (A. Trollops). Melvin will send Carr a check... I'm wondering, Selby said, if perhaps it may not have been the other way around. I'm wondering if Carr didn't hire Melvin (E. S. Gardner)Concise English-Russian phrasebook > all (quite или very much) the other way
-
19 sit up
1) приподняться, сесть( в постели) I sat up in bed, wondering what the time was. ≈ Я сел на кровати, пытаясь сообразить, который час.
2) помочь сесть (лежачему) Let me sit you up, you'll be more comfortable. ≈ Давай я помогу тебе сесть, тебе будет удобнее.
3) не ложиться спать;
засиживаться до поздней ночи;
бодрствовать Mother, please don't sit up for me. ≈ Мама, пожалуйста, не нужно не спать всю ночь из-за меня.
4) сидеть прямо;
выпрямиться I sat up as an idea suddenly came to me. ≈ Я просто сидел, когда мне в голову внезапно пришла идея.
5) разг. (внезапно) заинтересоваться (тж. sit up and take notice) to make smb. sit up ≈ расшевелить, встряхнуть кого-л. The unexpected news made him sit up. ≈ Неожиданные новости заставили его оживиться.
6) делать стойку, служить( о собаке) How long did it take you to teach the dog to sit up and beg? ≈ Сколько времени тебе потребовалось, чтобы научить собаку делать стойку? садиться, приподниматься( из лежачего положения) - to * in bed сесть в постели выпрямляться( сидя в кресле) - don't slouch over your breakfast, * straight не горбись за столом, сиди прямо помогать сесть (лежачему) - sit me up, please поднимите меня, пожалуйста;
пожалуйста, помогите мне сесть вскакивать от удивления - to make smb. * заставить кого-либо вздрогнуть;
удивить кого-либо - a sudden pain made him * он подпрыгнул от внезапной боли - a story that sat me up straight рассказ, который ошеломил меня - to make smb. * заставить кого-либо действовать, расшевелить кого-либо не ложиться спать, бодрствовать;
засиживаться допоздна - to * at a patient's bedside дежурить у постели больного - to * with a sick child провести ночь у постели больного ребенка - to * for smb. не ложиться спать, ожидая чьего-либо возвращения делать стойку, служить (о собаке) > to * and take notice внезапно заинтересоваться;
навострить уши > our new sports model will make them * and take notice наша новая модель спортивного автомобиля вызовет у них живейший интерес -
20 sit up
sit up а) приподняться, сесть (в постели); I sat up in bed, wondering whatthe time was. б) помочь сесть (лежачему) Let me sit you up, you'll be morecomfortable. в) не ложиться спать; засиживаться до поздней ночи; бодрствовать;Mother, please don't sit up for me. г) сидеть прямо; выпрямиться; I sat up asan idea suddenly came to me. д) coll. (внезапно) заинтересоваться (тж. sit upand take notice); to make smb. sit up расшевелить, встряхнуть кого-л. Theunexpected news made him sit up. е) делать стойку, служить (о собаке) How longdid it take you to teach the dog to sit up and beg?
См. также в других словарях:
Wondering — can refer to:*Wondering, the third single from Dirty Pretty Things debut album Waterloo to Anywhere *Wondering, a song by Patti Page … Wikipedia
wondering — index incredulous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
wondering — [wun′dəriŋ] adj. feeling or showing wonder … English World dictionary
Wondering — Wonder Won der, v. i. [imp. & p. p. {Wondered}; p. pr. & vb. n. {Wondering}.] [AS. wundrian.] [1913 Webster] 1. To be affected with surprise or admiration; to be struck with astonishment; to be amazed; to marvel. [1913 Webster] I could not… … The Collaborative International Dictionary of English
wondering — /ˈwʌndərɪŋ/ (say wunduhring) adjective 1. expressing admiration or amazement; marvelling. –noun 2. the act or process of expressing amazement or curiosity. –phrase 3. … won t die wondering, Colloquial … will make an attempt to do something… …
wondering — adj. filled with wonder; marvelling (their wondering gaze). Derivatives: wonderingly adv … Useful english dictionary
Wondering (Patti Page song) — Wondering is a popular song.The recording by Patti Page was written by Jack Schafer and released by Mercury Records as catalog number 71101. It first reached the Billboard magazine charts on June 3, 1957. On the Disk Jockey chart, it peaked at… … Wikipedia
Wondering Where the Lions Are — is a song by Bruce Cockburn, from his 1979 album Dancing in the Dragon s Jaws . It was Cockburn s only Top 40 hit in the United States, peaking at #21 on the Billboard Hot 100 . While also a Top 40 hit in Cockburn s native Canada, it was not his… … Wikipedia
Wondering (Dirty Pretty Things song) — Single infobox Name = Wondering Artist = Dirty Pretty Things from Album = Waterloo to Anywhere Released = October 15 2006 Format = Vinyl record (7 ), CD Recorded = 2005 Genre = Garage Rock Length = 2:54 Label = Mercury Records Producer = Dave… … Wikipedia
Wondering (song) — Single infobox Name = Wondering Artist = Claire Sproule from Album = Claire Sproule Released = 13 March 2006 Format = CD Recorded = Summer 2005 Genre = Folk Length = 4:19 Label = Parlophone Producer = Stewart Levine Chart position = #? (UK… … Wikipedia
Wondering Repair! — Infobox VG width= title= Wondering Repair! caption= Cover to Wondering Repair! showing the main girl Amilias in her three forms. developer= publisher= Escu:de distributor= designer= series= engine= version= released= JPN January 25, 2008 genre=… … Wikipedia