Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

with+people

  • 1 out of touch (with)

    1) (not in communication (with).) ekki (lengur) í sambandi (við)
    2) (not sympathetic or understanding (towards): Older people sometimes seem out of touch with the modern world.) ekki í snertingu við, skilja ekki

    English-Icelandic dictionary > out of touch (with)

  • 2 out of touch (with)

    1) (not in communication (with).) ekki (lengur) í sambandi (við)
    2) (not sympathetic or understanding (towards): Older people sometimes seem out of touch with the modern world.) ekki í snertingu við, skilja ekki

    English-Icelandic dictionary > out of touch (with)

  • 3 rub shoulders with

    (to meet or mix with (other people).) umgangast

    English-Icelandic dictionary > rub shoulders with

  • 4 seething

    ['si:ðiŋ]
    1) ((sometimes with with) very crowded: a seething mass of people; The beach is seething with people.) morandi
    2) ((usually with with) very excited or agitated: seething with excitement/anger.) sjóðandi
    3) (very angry: He was seething when he left the meeting.) vera í uppnámi

    English-Icelandic dictionary > seething

  • 5 laden

    ['leidn]
    (carrying a lot; heavily loaded (with): People left the shops laden with purchases; Several laden lorries turned out of the yard.) hlaðinn

    English-Icelandic dictionary > laden

  • 6 converse

    I [kən'və:s] verb
    (to talk: It is difficult to converse with people who do not speak your language.) ræða við
    II ['konvə:s] noun
    (the opposite; the contrary.) andstæða

    English-Icelandic dictionary > converse

  • 7 diplomacy

    [di'plouməsi]
    1) (the business of making agreements, treaties etc between countries; the business of looking after the affairs of one's country etc in a foreign country.) ríkiserindrekstur
    2) (skill and tact in dealing with people, persuading them etc: Use a little diplomacy and she'll soon agree to help.) lipurð, háttvísi
    - diplomatic
    - diplomatically

    English-Icelandic dictionary > diplomacy

  • 8 populate

    ['popjuleit]
    ((usually in passive) to fill with people: That part of the world used to be populated by wandering tribes.) byggja land
    - populous

    English-Icelandic dictionary > populate

  • 9 tame

    [teim] 1. adjective
    1) ((of animals) used to living with people; not wild or dangerous: He kept a tame bear as a pet.) taminn
    2) (dull; not exciting: My job is very tame.) daufur, óspennandi
    2. verb
    (to make tame: It is impossible to tame some animals.) temja
    - tameness
    - tameable

    English-Icelandic dictionary > tame

  • 10 some

    1. pronoun, adjective
    1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) nokkur; nokkurn; dálítill
    2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) nokkur; dálítill; sumir
    3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) einhverjir; nokkrir; dálítill
    4) (certain: He's quite kind in some ways.) á vissan hátt; að sumu leyti
    2. adjective
    1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) töluverður, umtalsverður
    2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) einhver
    3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) um það bil, í kringum
    3. adverb
    ((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) eitthvað; að vissu marki
    - someday
    - somehow
    - someone
    - something
    - sometime
    - sometimes
    - somewhat
    - somewhere
    - mean something
    - or something
    - something like
    - something tells me

    English-Icelandic dictionary > some

  • 11 share

    [ʃeə] 1. noun
    1) (one of the parts of something that is divided among several people etc: We all had a share of the cake; We each paid our share of the bill.) hluti, skerfur
    2) (the part played by a person in something done etc by several people etc: I had no share in the decision.) þáttur
    3) (a fixed sum of money invested in a business company by a shareholder.) hlutur, hlutafé
    2. verb
    1) ((usually with among, between, with) to divide among a number of people: We shared the money between us.) deila
    2) (to have, use etc (something that another person has or uses); to allow someone to use (something one has or owns): The students share a sitting-room; The little boy hated sharing his toys.) deila
    3) ((sometimes with in) to have a share of with someone else: He wouldn't let her share the cost of the taxi.) taka þátt í
    - share and share alike

    English-Icelandic dictionary > share

  • 12 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) setja, leggja
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) leggja á borð
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) ákveða, áætla
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) setja/leggja fyrir
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) koma af stað
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) setjast
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) harðna
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) stilla (á)
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) leggja hár
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) greypa, setja í umgjörð
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) setja beinbrot
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) fastur, fyrirskipaður
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) staðráðinn
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) yfirlagður
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) stífur, stirðnaður
    5) (not changing or developing: set ideas.) ósveigjanlegur
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) settur (e-u)
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) samstæða, sett
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) -tæki
    3) (a group of people: the musical set.) klíka, lið
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) lagning
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) leik-/sviðsmynd
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sett, hrina
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Icelandic dictionary > set

  • 13 jam

    [‹æm] I noun
    (a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) sulta
    II 1. past tense, past participle - jammed; verb
    1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) troðfylla, þjappa
    2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) troða
    3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) festa(st)
    4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) trufla
    2. noun
    1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) öngþveiti, troðningur, stífla
    2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) vandræði

    English-Icelandic dictionary > jam

  • 14 popular

    ['popjulə]
    1) (liked by most people: a popular holiday resort; a popular person; She is very popular with children.) vinsæll
    2) (believed by most people: a popular theory.) vinsæll
    3) (of the people in general: popular rejoicing.) almennur
    4) (easily read, understood etc by most people: a popular history of Britain.) alþÿðu-
    - popularity
    - popularize
    - popularise

    English-Icelandic dictionary > popular

  • 15 give a wide berth (to)

    (to keep well away from: I give people with colds a wide berth / give a wide berth to people with colds.) halda sig í fjarlægð frá

    English-Icelandic dictionary > give a wide berth (to)

  • 16 give a wide berth (to)

    (to keep well away from: I give people with colds a wide berth / give a wide berth to people with colds.) halda sig í fjarlægð frá

    English-Icelandic dictionary > give a wide berth (to)

  • 17 nomad

    ['nəumæd]
    (one of a group of people with no permanent home who travel about with their sheep, cattle etc: Many of the people of central Asia are nomads.) hirðingi
    - nomadically

    English-Icelandic dictionary > nomad

  • 18 nurse

    [nə:s] 1. noun
    1) (a person who looks after sick or injured people in hospital: She wants to be a nurse.) hjúkrunarfræðingur
    2) (a person, usually a woman, who looks after small children: The children have gone out with their nurse.) fóstra
    2. verb
    1) (to look after sick or injured people, especially in a hospital: He was nursed back to health.) hjúkra, hlynna að
    2) (to give (a baby) milk from the breast.) hafa á brjósti
    3) (to hold with care: She was nursing a kitten.) halda gætilega á
    4) (to have or encourage (feelings eg of anger or hope) in oneself.) ala með sér
    - nursing
    - nursemaid
    - nurseryman
    - nursery rhyme
    - nursery school
    - nursing-home

    English-Icelandic dictionary > nurse

  • 19 party

    plural - parties; noun
    1) (a meeting of guests for entertainment, celebration etc: a birthday party; She's giving/having a party tonight; ( also adjective) a party dress.) veisla, partí
    2) (a group of people with a particular purpose: a party of tourists.) hópur, flokkur
    3) (a group of people with the same ideas and purposes, especially political: a political party.) (stjórnmála)flokkur

    English-Icelandic dictionary > party

  • 20 interfere

    [intə'fiə]
    1) ((often with in, with) to (try to) become involved in etc, when one's help etc is not wanted: I wish you would stop interfering (with my plans); Don't interfere in other people's business!) blanda sér í, skipta sér af
    2) ((with with) to prevent, stop or slow down the progress of: He doesn't let anything interfere with his game of golf on Saturday mornings.) trufla, hindra
    - interfering

    English-Icelandic dictionary > interfere

См. также в других словарях:

  • Up with People — (UWP) is the name of both a motivational organization and a musical performance, both related to each other. The organization is made up of troupes which sing and perform internationally. Along with performing the show, cast members participate… …   Wikipedia

  • Shadows Collide with People — Infobox Album Name = Shadows Collide With People Type = studio Artist = John Frusciante Released = February 24, 2004 Recorded = 2003 Genre = Indie rock, alternative rock, experimental rock Length = 62:23 Label = Warner Bros. Producer = John… …   Wikipedia

  • Up with People (disambiguation) — Up with People may refer to:* Up with People, an organization and a musical performance * Up with People , a song by Lambchop from Nixon * Up with People , a song by Oneida from Happy New Year …   Wikipedia

  • Shadows Collide with People — Álbum de John Frusciante Publicación 24 de febrero de 2004 Grabación 2003 Género(s) Rock alternativo Rock experimental Indie rock …   Wikipedia Español

  • Shadows Collide With People — Album par John Frusciante Sortie 24 février 2004 Genre Rock alternatif Producteur John Frusciante Label Warner Music Grou …   Wikipédia en Français

  • People Like Us (musician) — People Like Us is the stage name of Sussex DJ and multimedia artist Vicki Bennett. She has released a number of albums featuring collages of music and sound since 1992. In recent years, she has performed at a number of modern art galleries,… …   Wikipedia

  • People-first language — is a semantic technique used when discussing disabilities to avoid perceived and subconscious dehumanization of the people having the disabilities. The basic idea is to replace, e.g., disabled people with people with disabilities , deaf people… …   Wikipedia

  • People in Cages — is a short play by British writer, David Henry Wilson, first performed in 2000. The play consists of four short vignettes, each of which revolves around different individuals or groups of people locked inside a cage for the entertainment of… …   Wikipedia

  • People's Century — is a television documentary series examining the 20th century. It was a joint production of the British Broadcasting Corporation in the United Kingdom and Public Broadcasting Service member station WGBH Boston in the United States. First shown on …   Wikipedia

  • People — Peo ple, v. t. [imp. & p. p. {Peopled} p. pr. & vb. n. {Peopling}.] [Cf. OF. popler, puepler, F. puepler. Cf. {Populate}.] To stock with people or inhabitants; to fill as with people; to populate. Peopled heaven with angels. Dryden. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • People in the News — was a show based in CNN s New York, USA, bureau, hosted by Paula Zahn. It was CNN s feature format program with People magazine profiling newsmakers from politics, sports, business, medicine, and entertainment …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»