Перевод: с английского на квенья

с квенья на английский

white

  • 1 WHITE

    ninquë (stem *ninqui-) (chill, pallid), fána/fánë (associated with the whiteness of clouds, fanyar), lossë (snow-white). –NIK-W-/GL:60/Silm:435 cf. WJ:417, SPAN/VT46:15, RGEO:69, MC:221-223

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WHITE

  • 2 BLOSSOM

    (white) lossë, ("of flowers in bunches or clusters":) *lohtë (emended from the actual reading loktë because Tolkien later decided that kt became ht in Quenya.) –LOT, LT1:258

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BLOSSOM

  • 3 GLEAM

    (WHITE) ilca- (part. ilcala is attested) –MC:223

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > GLEAM

  • 4 CLOUD

    fanya (white cloud; pl. fanyar is attested), lumbo (pl lumbor is attested. In LT1:259, it is stated that this word applies to a "dark lowering cloud"), ungo (dark shadow). (In ancient times the Elves probably also used the word fana [in Etym fána] for "cloud" or "veil", but in Quenya it came to denote the visible bodies in which the Valar manifested themselves to incarnates. When fana no longer meant "cloud", this meaning was evidently transferred to the derivative fanya, originally probably meaning "white" or as noun "white thing".) UPPER AIRS AND CLOUDS fanyarë (skies) –SPAN/VT46:15, MC:222, UÑG, Nam, RGEO:67, SYAD, RGEO:74, MC:223

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > CLOUD

  • 5 SNOW

    lossë (spesifically "fallen snow", also adjective "snow-white"; †olos, †olossë. Etym also gives niquë, but this word is obsoleted by a statement in WJ:417: "nique does not refer to snow, but to cold". This statement may obsolete niquetil "snowcap" in LT1:266. Is niquis "snow" from the same source a valid word? GL:35 has fáwë "snow" and fauta "it snows".) LIGHT SNOW is, SNOW-WHITE lossë (which may also be the noun "snow"), SNOWDROP nieninquë (lit. "white tear") –RGEO:69, GOLÓS, NIK-W-, NEI, LT1:256, LT1:262/266

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SNOW

  • 6 CRYSTAL

    maril (glass – perhaps with stem marill-), CRYSTAL SUBSTANCE silima (a substance Fëanor alone knew how to make; the Silmarils were made of it. Etymologically, the word apparently means simply *"white-shining thing", or perhaps *"[substance] apt to shine white".) –VT46:13, RGEO:73, Silm:437

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > CRYSTAL

  • 7 SHINE

    cala- (fut. caluva is attested), calta-; SHINE WHITE sil- (present tense síla, aorist sg. silë, aorist pl. silir, freq. sisíla- are attested and dual future siluvat are attested), ninquita-; SHINING WHITE (adj) silma (silver) –LT1:254, UT:22 cf. 51, KAL, MC:223, VT49:45, NIK-W, SIL/LotR:94/The Return of the Shadow:324

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SHINE

  • 8 CHILL

    ninquë (stem *ninqui-) (pallid, white); BE CHILL (of weather) nicu- (be cold) –WJ:417 cf. NIK-W-

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > CHILL

  • 9 EVER

    oi, voro, vor (continually) (pref. \#oio-, vor-, voro-), EVERWHITE, EVER-SNOW-WHITE Oiolossë (a name for Taniquetil; gen Oiolossëo is attested in Nam, where it has an ablatival meaning); EVERSUMMER Oiolairë, EVERLASTING oia; vorima; EVERLASTING [?AGE] (Tolkien's handwriting was illegible) oirë, oialë; FOR EVER, EVERLASTINGLY oialë (evidently the noun just mentioned used as an adverb), tennoio, oia (the latter is both adj. "everlasting" and the adv. *"everlastingly", according to VT46:8). –OY, UT:458, BOR, LT1:250/273, Nam/RGEO:67, Silm:429, UT:317

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > EVER

  • 10 HORN

    rassë, rasco ("especially on living animal, but also applied to mountains". Cf. Rasmund "horned bull" in Letters:423 [this seems like Sindarin rather than Quenya] and Arfanyaras, Arfanyarassë "high white-shining peak [*horn]", alternative name of Taniquetil), romba (so in Etym and one place in WJ [p. 400: romba = "horn, trumpet"] but on p. 368 róma is used for "horn", though this is glossed "trumpet-sound" in Etym), HORN OF ULMO hyalma (shell, conch), tildë (point), (horn of animal:) tarca (probably obsoleting taru in LT2); HORNED tarucca (perhaps obsoleted together with taru), THE HORNED Tilion (a name of the Moon) –RAS/VT46:10, WJ:403/416, ROM/WJ:401 contrast 368, SYAL, TIL, TARÁK, LT2:337,347, Silm:438

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HORN

  • 11 PALLID

    ninquë (stem *ninqui-) (chill, white) –WJ:417 cf. NIK-W-

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > PALLID

  • 12 PEAK

    aicalë; MOUNTAIN PEAK aicassë, also \#rassë or \#ras (isolated from Arfanyarassë, Arfanyaras "high white-shining peak"). –AYAK, WJ:416

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > PEAK

  • 13 SUMMER

    lairë (Note: a homophone means "poem". In the Calendar of Imladris, lairë was a precisely defined period of 72 days, but the word was also used without any exact definition), saiwen (cf. saiwa "hot".) "EVER-SUMMER" oiolairë, "SUMMER-SNOW-WHITE" lairelossë (evergreen trees brought to Númenor by the Eldar) –LotR:1141, 1145/VT45:26, Letters:282, LT1:265, UT:167, 458, UT:167, 449

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SUMMER

См. также в других словарях:

  • White — (hw[imac]t), a. [Compar. {Whiter} (hw[imac]t [ e]r); superl. {Whitest}.] [OE. whit, AS. hw[imac]t; akin to OFries. and OS. hw[=i]t, D. wit, G. weiss, OHG. w[=i]z, hw[=i]z, Icel. hv[=i]tr, Sw. hvit, Dan. hvid, Goth. hweits, Lith. szveisti, to make …   The Collaborative International Dictionary of English

  • white — [hwīt, wīt] adj. whiter, whitest [ME hwit < OE, akin to Ger weiss, ON hvitr, MDu wit < IE * kweid , to gleam, bright, white > WHEAT, OSlav švěšta, a light, candle] 1. having the color of pure snow or milk; of the color of radiated,… …   English World dictionary

  • White — White, n. [1913 Webster] 1. The color of pure snow; one of the natural colors of bodies, yet not strictly a color, but a composition of all colors; the opposite of black; whiteness. See the Note under {Color}, n., 1. [1913 Webster] Finely attired …   The Collaborative International Dictionary of English

  • White- — (бело ), a prefix used by Bolsheviks to designate their real and alleged enemies of all sorts, by analogy with the White Army.*White Guardist ( белогвардеец ): a member of the White Guard . The members of the White movement never applied the term …   Wikipedia

  • White — White, José Blanco White, Patrick * * * (as used in expressions) Bourke White, Margaret Mary White White Horse, valle de White Mountains White Sands National Monument White, E(lwyn) B(rooks) White, James (Springer) y Ellen (Gould) White, John …   Enciclopedia Universal

  • WHITE (D.) — Dick WHITE 1906 1993 Figure légendaire des services de contre espionnage britanniques certains affirment que le romancier Ian Fleming s’en serait inspiré pour créer le personnage de James Bond , sir Dick White naît en Angleterre, dans le Kent, le …   Encyclopédie Universelle

  • white — O.E. hwit, from P.Gmc. *khwitaz (Cf. O.S., O.Fris. hwit, O.N. hvitr, Du. wit, O.H.G. hwiz, Ger. weiß, Goth. hveits), from PIE *kwintos/*kwindos bright (Cf. Skt. svetah white; O.C.S. sviteti to shin …   Etymology dictionary

  • White — bezeichnet: einen Familiennamen, siehe White (Familienname) White Airways, eine portugiesische Charterfluggesellschaft White Hand Gang, irische Bande in Brooklyn von etwa 1900–1925 White Motor Company, US Hersteller von LKW, Automobilen,… …   Deutsch Wikipedia

  • WHITE (P.) — WHITE PATRICK (1912 1990) Prix Nobel de littérature en 1973, Patrick White est sans doute l’écrivain australien le plus connu. Issu d’une famille «patricienne» (son père était grand propriétaire terrien), il appartient à cette classe sociale qui… …   Encyclopédie Universelle

  • white — ► ADJECTIVE 1) of the colour of milk or fresh snow, due to the reflection of all visible rays of light. 2) very pale. 3) relating to a human group having light coloured skin, especially of European ancestry. 4) morally or spiritually pure. 5)… …   English terms dictionary

  • WHITE (L. A.) — WHITE LESLIE ALVIN (1900 1975) Le plus remarquable représentant de l’école néo évolutionniste américaine. L’anthropologue Leslie A. White suivit d’abord un itinéraire intellectuel complexe qui lui donna une formation largement encyclopédique;… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»