-
1 whistleblower
•• * Слово whistleblower (существует также в написании через дефис и как два слова) попало в центр внимания «переводческой общественности» в начале 2003 года, когда журнал Time, традиционно называющий «человека года», удостоил этой чести трех женщин, которые били тревогу о непорядках в своих организациях – и оказались правы. Выяснилось, что двуязычные словари дают для этого слова такие соответствия, как стукач и доносчик. Между тем, как отметил в обсуждении на Форуме «Делаем словарь вместе» директор лингвистического отдела компании ABBYY Lingvo Владимир Селегей, «ни реальная американская языковая практика, ни самые свежие словари не дают никаких указаний на негативный оценочный компонент» в значении этого слова. Например, Macmillan English Dictionary дает такое определение: whistle-blower – someone who reports dishonest or illegal activities within an organization to someone in authority.
•• Однако в восприятии – и переводе – таких реалий нередко возникает «культурная интерференция», вообще говоря понятная, но, на мой взгляд, недопустимая, если речь идет об освещении событий, а не о пропаганде. Для тона российских СМИ характерен такой, например, заголовок статьи на Интернет-сайте strana.ru: Журнал « Тайм» назвал « людьми года» трех «стукачек» (кавычки мало что меняют в формируемом у читателя отношении к героиням статьи). Образец претендующего на эрудицию и полемический блеск, но в действительности довольно дремучего текста – статья Николая Ульянова (как выяснилось, не псевдоним!) на том же сайте: «Идеология “свистунов” в США переживает бурное возрождение» (http://www.strana.ru/stories/01/12/04/2154/167607.html). Вот начало этого произведения:
•• Национальными героями Америки объявлены три женщины-«виджиланте». Итак, в номинации «Человек 2002» года влиятельный журнал выставил не президента Джорджа Буша, который также претендовал на это звание, а скромных тружениц: специального агента ФБР Колин Роули, обвинившую руководство своей «фирмы» в преступной халатности, приведшей к событиям 11 сентября 2001 года, вице-президента корпорации «Энрон» Шеррон Уоткинс за доведение до банкротства своей компании, а также аудитора «Уорлдком», второго по величине оператора дальней связи в США, Синтию Купер за тот же подвиг, какой совершила предыдущая барышня.
•• Американцы крайне возбудились от столь непривычного выбора героев года. Как свидетельствует социологический опрос, проведенный «Тайм», три четверти опрошенных жителей США тоже подняли бы тревогу, заподозри они серьезные нарушения на своей работе. В российских же СМИ к подобной манере американцев наводить порядок у себя дома относятся более критично, используя термин « стукачество» и поминая незабвенного Павлика Морозова.
•• Далее в том же духе (о слове vigilante, которое автор статьи решил заимствовать в русский язык, см. отдельно в этом словаре).
•• Попробуем, отвлекшись от журналистики, разграничить лексикографические и переводческие потребности. Лексикографу важно описать слово так, чтобы переводчик нашел наиболее удачный вариант перевода в конкретном контексте. Стоит указать при этом, что в прямом значении, как правило, whistleblower – это человек «из своих», разоблачающий «изнутри» и совсем необязательно при этом выносящий сор из избы, выходя на прессу, – информация может быть сообщена собственному начальству, как это сделала сотрудница ФБР Колин Роули, предупредившая свое руководство еще в 2000 году о подозрительных личностях, обучающихся в американских летных школах (почему эта женщина удостоилась саркастического тона г-на Ульянова, совершенно непонятно).
•• Переводчик, в отличие от лексикографа, не обязан искать соответствие, относящееся к той же части речи, что и выражение в оригинале. В переводе конкретного предложения на русский язык мысль можно выразить через глагол (здесь возможны выражения типа бить тревогу, вскрывать злоупотребления/проблемы и даже такой глагол, как сигнализировать). Если все-таки нужно существительное (например, в синхронном переводе или в силу синтаксических причин), то можно рассмотреть возмутитель спокойствия, разоблачитель, борец за справедливость, но никак не свистун (это просто непонятно) и только в некоторых контекстах доносчик, стукач.
•• Вот два примера, показывающих, что в переводе этого слова нужно быть внимательным:
•• The FBI gave pledges to protect whistle-blowers who fear reprisals. – ФБР дало обязательство защитить информаторов, опасающихся мести.
•• She swore to get the whistle-blower who put the finger on her man. – Она поклялась достать того стукача, который донес на ее сожителя (в первом случае в переводе – дифференциация значения, во втором – her man – конкретизация).
•• Пример из статьи в газете Toronto Globe and Mail:
•• Putin’s comments reflect a general intolerance <...> of environmental whistle-blowers. – Высказывания Путина отражают его неприязнь к активистам экологического движения.
•• Здесь генерализация значения будет, видимо, правильным решением, хотя возможен и более пространный вариант: к тем, кто бьет тревогу о состоянии окружающей среды.
•• Развернуть значение придется и в переводе следующего предложения (Associated Press):
•• Israeli nuclear whistleblower Mordechai Vanunu was indicted Thursday for violating the terms of his release from prison.
•• Изложение этой темы на сайте www.lenta.ru:
•• Израильскому ядерному шпиону Мордехаю Вануну в четверг было предъявлено новое обвинение. Как сообщает Associated Press, Министерство юстиции Израиля считает, что Вануну нарушил условия своего освобождения из тюрьмы.
•• Если бы речь шла о переводе, то это было бы искажением – нейтральная оценка заменяется на отрицательную. (В наших СМИ встречался несколько более приемлемый вариант, когда слова атомный или ядерный шпион были взяты в кавычки. Интересно, что на израильском сайте www.jnews.co.il Вануну назван просто «израильским инженером-ядерщиком», но в переводе такая генерализация не всегда возможна, поскольку надо учитывать разную степень информированности читателей.)
•• На русскоязычном сайте BBC используются такие безоценочные формулировки, как Мордехай Вануну, в свое время раскрывший секретную ядерную программу Израиля или Мордехай Вануну, рассказавший о ядерном оружии страны. Наиболее подходящим (и сравнительно сжатым) кажется мне вариант рассекретивший ядерную программу Израиля.
-
2 whistleblower
whistle-blower
1> _сл. доносчик -
3 whistleblower
1) Общая лексика: бьющий тревогу (см. также whistle-blower), стукач2) Сленг: "подсадная утка", осведомитель, провокатор3) Полицейский термин: информатор, лицо, совершающее служебное разоблачение, лицо, сообщающее о злоупотреблениях, случаях нарушения служебной дисциплины ( и т.п.), лицо, заявившее о правонарушении или правонарушителе, разоблачитель -
4 whistleblower
[`wɪs(ə)lˏbləʊə]разоблачитель, свидетель, правдолюбзаявитель, обвинительжурналист-правозащитник, журналист-расследовательобличитель, защитник, активистАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > whistleblower
-
5 whistleblower
человек, делающий общественным достоянием секретную информацию о противозаконной, аморальной или общественно вредной деятельности какой-либо организации ( часто с риском для себя)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > whistleblower
-
6 whistleblower
Это слово вошло в обиход в 1979 г. Это сотрудник, который отказывается терпеть коррупцию, обман, некомпетентность или плохое руководство фирмой, где он работает, и решает сообщить прессе или полиции о том, на что раньше он закрывал глаза. Имеется в виду футбольный арбитр, дающий свисток к окончанию матча. -
7 Whistleblower Protection Act
Общая лексика: Закон «О защите лиц, совершающих служебные разоблачения» (Yakov F.)Универсальный англо-русский словарь > Whistleblower Protection Act
-
8 Whistleblower statute
Юридический термин: закон о гражданских инициативах -
9 whistleblower protection policy
Универсальный англо-русский словарь > whistleblower protection policy
-
10 Whistleblower Act
закон «О гражданских инициативах»Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > Whistleblower Act
-
11 whistleblower complaint
заявление в порядке гражданской инициативыАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > whistleblower complaint
-
12 National Whistleblower Center
сущ.; амер.Национальный центр по защите федеральных служащих, информирующих о недостатках в работе своих ведомств (некоммерческая организация, которая занимается просветительской деятельностью, контролем за соблюдением законодательства в области охраны окружающей среды, ядерной безопасности, гражданских прав и свобод и требует регулярной отчетности от правительства и представителей промышленности по соответствующим вопросам; объединяет, представляет интересы и оплачивает специальную работу своих членов)The National Whistleblower Center advocates the right of employees to blow the whistle on major issues such as government waste, fraud and corruption. — Национальный центр по защите федеральных служащих, информирующих о недостатках в работе своих ведомств, отстаивает право государственных служащих открыто выступать по таким важным вопросам, как коррупция в кругах правительства, расточительство, мошенничество.
Англо-русский современный словарь > National Whistleblower Center
-
13 National Whistleblower Center
Национальный центр гражданских инициативАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > National Whistleblower Center
-
14 whistle(-)blower
['(h)wɪslˌbləuə]сущ.информатор (человек, который сообщает собственному руководству, властям или СМИ о недостатках либо злоупотреблениях в деятельности своей организации)The Whistleblower Protection Act of 1989 амер. — закон "О защите федеральных служащих, информирующих о недостатках в работе своих ведомств" от 1989 г.
Many acts of corruption are discovered thanks to denouncements from whistleblowers. — Многие случаи коррупции раскрываются благодаря разоблачительной информации, полученной от информаторов.
An employee who was fired after filing a whistleblower complaint was rehired last week. — Служащий, уволенный после того, как он подал разоблачающее заявление, был восстановлен на прошлой неделе.
-
15 whistle(-)blower
['(h)wɪslˌbləuə]сущ.информатор (человек, который сообщает собственному руководству, властям или СМИ о недостатках либо злоупотреблениях в деятельности своей организации)The Whistleblower Protection Act of 1989 амер. — закон "О защите федеральных служащих, информирующих о недостатках в работе своих ведомств" от 1989 г.
Many acts of corruption are discovered thanks to denouncements from whistleblowers. — Многие случаи коррупции раскрываются благодаря разоблачительной информации, полученной от информаторов.
An employee who was fired after filing a whistleblower complaint was rehired last week. — Служащий, уволенный после того, как он подал разоблачающее заявление, был восстановлен на прошлой неделе.
-
16 NWBC
1) Религия: NorthWest Baptist Convention, NorthWest Bible Church2) Общественная организация: National WhistleBlower Center3) Хобби: NorthWest Buckskin Club -
17 NWC
1) Спорт: NorthWest Conference2) Военный термин: NORAD Weather Center, National Warning Center, Naval War College, nuclear war capability3) Техника: normal water chemistry4) Религия: New World Coming, Northwest Chapel, Nothing Without Christ5) Финансы: Net Working Capital (чистый оборотный капитал)6) Сокращение: National War College, Naval War College (USA), Naval Weapons Center7) Университет: Northwest College, Powell Wyoming, Northwestern College8) Физиология: National Wellness Conference9) Транспорт: Nissan Wheelers Of Colorado10) Фирменный знак: New Ware Club, New World Computing11) Экология: National Water Commission, National Water Council12) СМИ: The North Woods Call newspaper13) Сетевые технологии: NetWare Cluster, Network Computing14) Макаров: network controller15) Общественная организация: National Whistleblower Center16) Должность: NoteWorthy Composer -
18 WBPP
1) Техника: Watts Bar program plan2) Политика: WhistleBlower Protection Program3) Деловая лексика: Wage and Benefit Parity Policy -
19 employment ramifications
Общая лексика: неприятности на работе (for a whistleblower: Concerned about employment ramifications, "John" asked that his identity be protected.)Универсальный англо-русский словарь > employment ramifications
См. также в других словарях:
whistleblower — whis·tle·blow·er / hwi səl ˌblō ər/ n: an employee who brings wrongdoing by an employer or other employees to the attention of a government or law enforcement agency and who is commonly vested by statute with rights and remedies for retaliation… … Law dictionary
whistleblower — whis‧tle‧blow‧er [ˈwɪslˌbləʊə ǁ ˌbloʊər] noun [countable] HUMAN RESOURCES someone working for an organization who tells the authorities that people in the organization are doing something illegal, dishonest, or wrong: • The company had paid out… … Financial and business terms
whistleblower — in the figurative sense, by 1970, Amer.Eng., from WHISTLE (Cf. whistle) (as something sounded in an alert) + agent noun from BLOW (Cf. blow). Earlier in U.S. sports slang sense referee … Etymology dictionary
Whistleblower — This is an article about a term. For the 2008 RTÉ drama, see Whistleblower (TV series). A whistleblower is a person who alleges misconduct. More complex definitions may be used, but the issue is that the whistleblower usually faces reprisal. The… … Wikipedia
Whistleblower — Ein Whistleblower (vom Englischen to blow the whistle; auf Deutsch wörtlich: „die Pfeife blasen“) bzw. Hinweisgeber ist ein Informant, der Missstände wie illegales Handeln (z. B. Korruption, Insiderhandel und Menschenrechtsverletzungen) oder… … Deutsch Wikipedia
whistleblower — whis·tle·blow·er or whis·tle blow·er or whistle blower (hwĭsʹəl blō ər, wĭsʹ ) n. One who reveals wrongdoing within an organization to the public or to those in positions of authority: “The Pentagon s most famous whistleblower is... hoping to get … Universalium
whistleblower — whist|le|blo|wer sb., en, e, ne (medarbejder der informerer om ulovlige forhold i fx en organisation), i sms. whistleblower , fx whistleblowerordning … Dansk ordbog
whistleblower — noun an informant who exposes wrongdoing within an organization in the hope of stopping it the law gives little protection to whistleblowers who feel the public has a right to know what is going on the whistleblower was fired for exposing the… … Useful english dictionary
Whistleblower Week in Washington — is the name given to a series of events in Washington, D.C. meant to raise awareness about whistleblowing. The first Whistleblower Week took place in Washington, D.C. from May 13 19, 2007 and was sponsored by a loose coalition of whistleblower… … Wikipedia
Whistleblower (magazine) — Whistleblower, formerly WorldNet , is the monthly news magazine companion of WorldNetDaily. Every month features a different topic or event in the news, with articles from the website (sometimes in edited or expanded form) as well as original… … Wikipedia
whistleblower acts — n. Federal and state laws that prevent employers from retaliating against employees who report wrongdoing in the workplace. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008 … Law dictionary