Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

when+we+left+there

  • 101 desparramo

    m.
    dispersion.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desparramar.
    * * *
    SM
    1) Caribe, Cono Sur (=esparcimiento) [de objetos] scattering, spreading; [de líquido] spilling
    2) Caribe, Cono Sur (=fuga) rush, stampede
    3) Cono Sur (=desorden) confusion, disorder
    * * *
    masculino (CS) (desorden, desbarajuste) mess; ( de líquidos) spillage
    * * *
    masculino (CS) (desorden, desbarajuste) mess; ( de líquidos) spillage
    * * *
    1 (CS) (desorden, desbarajuste) mess
    ¿quién dejó este desparramo de cosas en mi escritorio? who left all this mess o clutter on my desk?
    estar/dejar/quedar el desparramo ( Chi fam): entraron ladrones y dejaron el desparramo thieves broke in and left the place in total chaos o in a complete mess
    se dio cuenta de que faltaba dinero y quedó el desparramo when he realized there was money missing all hell broke loose ( colloq)
    2 (CS) (de líquidos) spillage
    * * *
    1. [esparcimiento] [de líquido] spillage;
    [de objetos, papeles] scattering
    2. Fam [desbarajuste]
    la fiesta fue un verdadero desparramo the party was really wild;
    ¿qué es todo este desparramo en la cocina? what's all this mess in the kitchen?

    Spanish-English dictionary > desparramo

  • 102 К-382

    СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ КРЕСТ VP subj: human or collect usu. this WO
    1. - на ком, на кого having become disillusioned with s.o., to cease hoping for anything good from him
    X поставил крест на Y-e = X gave up on Y (as hopeless)
    X gave Y up as hopeless X wrote Y off.
    Всякий раз его сознание, описав фантастический логический круг, взмыв спиралью, обернувшись, находило объяснение любому человеческому поступку с гуманистической точки зрения, когда ещё не все потеряно, рано ставить крест и т. д. (Битов 2). His consciousness would travel a fantastic logical circle, spiraling up and back, to find an explanation for any man's deed from the humanistic viewpoint - when all was not lost, it was still too early to give the man up as hopeless, and so forth (2a).
    2. - на чём, на что having become convinced that sth. is worthless, some undertaking is sure to fail etc, to stop thinking about it, stop investing time, energy etc into it
    X поставил крест на Y-e - X gave Y up as hopeless (lost, a waste of time etc)
    X kissed Y good-bye (goodbye) X wrote Y off X called it quits with Y.
    ...Михаил решил: немедля, сегодня же ехать за сеном на Среднюю Синельгу. Сена на Средней Синельге оставалось возов пятнадцать, и, если не вывезти его сейчас, в эти два-три дня, пока еще не поплыла дорога, ставь крест на сене (Абрамов 1)..Mikhail resolved to go to Middle Sinelga immediately and fetch the hay. There were about fifteen cartloads of hay left there, and unless it was picked up in the next two or three days, before the road was awash, you could kiss the whole lot goodbye (1a).
    Кириллов - самый опасный из всех бесов Достоевского. Он не случайно поселился в одном доме с Шатовым. Они заключат союз, и тогда можно будет на всём поставить крест (Мандельштам 2). ( context transl) Kirillov is the most dangerous of all Dostoevski's "possessed," and not for nothing does he go to live in the same house as Shatov. One day the two could form an alliance - and then it will be the end of everything (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-382

  • 103 поставить крест

    СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ КРЕСТ
    [VP; subj: human or collect; usu. this WO]
    =====
    1. поставить крест на ком, на кого having become disillusioned with s.o., to cease hoping for anything good from him:
    - X поставил крест на Y-e X gave up on Y (as hopeless);
    - X wrote Y off.
         ♦ Всякий раз его сознание, описав фантастический логический круг, взмыв спиралью, обернувшись, находило объяснение любому человеческому поступку с гуманистической точки зрения, когда ещё не все потеряно, рано ставить крест и т. д. (Битов 2). His consciousness would travel a fantastic logical circle, spiraling up and back, to find an explanation for any man's deed from the humanistic viewpoint - when all was not lost, it was still too early to give the man up as hopeless, and so forth (2a).
    2. поставить крест на чём, на что having become convinced that sth. is worthless, some undertaking is sure to fail etc, to stop thinking about it, stop investing time, energy etc into it:
    - X поставил крест на Y-e X gave Y up as hopeless <lost, a waste of time etc>;
    - X called it quits with Y.
         ♦...Михаил решил: немедля, сегодня же ехать за сеном на Среднюю Синельгу. Сена на Средней Синельге оставалось возов пятнадцать, и, если не вывезти его сейчас, в эти два-три дня, пока еще не поплыла дорога, ставь крест на сене (Абрамов 1)...Mikhail resolved to go to Middle Sinelga immediately and fetch the hay. There were about fifteen cartloads of hay left there, and unless it was picked up in the next two or three days, before the road was awash, you could kiss the whole lot goodbye (1a).
         ♦ Кириллов - самый опасный из всех бесов Достоевского. Он не случайно поселился в одном доме с Шатовым. Они заключат союз, и тогда можно будет на всём поставить крест (Мандельштам 2). [context transl] Kirillov is the most dangerous of all Dostoevski's "possessed," and not for nothing does he go to live in the same house as Shatov. One day the two could form an alliance - and then it will be the end of everything (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > поставить крест

  • 104 ставить крест

    СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ КРЕСТ
    [VP; subj: human or collect; usu. this WO]
    =====
    1. ставить крест на ком, на кого having become disillusioned with s.o., to cease hoping for anything good from him:
    - X поставил крест на Y-e X gave up on Y (as hopeless);
    - X wrote Y off.
         ♦ Всякий раз его сознание, описав фантастический логический круг, взмыв спиралью, обернувшись, находило объяснение любому человеческому поступку с гуманистической точки зрения, когда ещё не все потеряно, рано ставить крест и т. д. (Битов 2). His consciousness would travel a fantastic logical circle, spiraling up and back, to find an explanation for any man's deed from the humanistic viewpoint - when all was not lost, it was still too early to give the man up as hopeless, and so forth (2a).
    2. ставить крест на чём, на что having become convinced that sth. is worthless, some undertaking is sure to fail etc, to stop thinking about it, stop investing time, energy etc into it:
    - X поставил крест на Y-e X gave Y up as hopeless <lost, a waste of time etc>;
    - X called it quits with Y.
         ♦...Михаил решил: немедля, сегодня же ехать за сеном на Среднюю Синельгу. Сена на Средней Синельге оставалось возов пятнадцать, и, если не вывезти его сейчас, в эти два-три дня, пока еще не поплыла дорога, ставь крест на сене (Абрамов 1)...Mikhail resolved to go to Middle Sinelga immediately and fetch the hay. There were about fifteen cartloads of hay left there, and unless it was picked up in the next two or three days, before the road was awash, you could kiss the whole lot goodbye (1a).
         ♦ Кириллов - самый опасный из всех бесов Достоевского. Он не случайно поселился в одном доме с Шатовым. Они заключат союз, и тогда можно будет на всём поставить крест (Мандельштам 2). [context transl] Kirillov is the most dangerous of all Dostoevski's "possessed," and not for nothing does he go to live in the same house as Shatov. One day the two could form an alliance - and then it will be the end of everything (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ставить крест

  • 105 vergießen

    v/t (unreg.)
    1. (Blut, Tränen) shed; es wird viel Blut vergossen werden there will be a great deal of bloodshed
    3. METALL. cast
    * * *
    to shed
    * * *
    ver|gie|ßen ptp vergo\#ssen [fɛɐ'gɔsn]
    vt irreg
    Kaffee, Wasser to spill; Blut auch, Tränen to shed
    * * *
    (to produce (tears, blood): I don't think many tears were shed when she left.) shed
    * * *
    ver·gie·ßen *
    etw \vergießen
    Tränen \vergießen to shed tears
    3. BAU to grout sth; s.a. Blut
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    2)
    * * *
    vergießen v/t (irr)
    1. (Blut, Tränen) shed;
    es wird viel Blut vergossen werden there will be a great deal of bloodshed
    3. METALL cast
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    2)
    * * *
    v.
    to shed v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vergießen

  • 106 dicho

    Del verbo decir: ( conjugate decir) \ \
    dicho es: \ \
    el participio
    Multiple Entries: decir     dicho
    decir 1 sustantivo masculino:
    ¿cientos de personas? — bueno, es un dicho hundreds of people? — well, figuratively speaking

    decir 2 ( conjugate decir) verbo transitivo 1
    a)palabra/frase/poema to say;
    mentira/verdad to tell; para ejemplos con complemento indirecto ver división 2 ¿eso lo dices por mí? are you referring to me?; ¡no lo dirás en serio! you can't be serious!; dijo que sí con la cabeza he nodded; no se dice `andé', se dice `anduve' it isn't `andé', it's `anduve'; ¡eso no se dice! you mustn't say that!; ¿cómo se dice `amor' en ruso? how do you say `love' in Russian?; ¿lo encontró? — dice que sí/no did he find it? — he says he did/he didn't
    b)
    2 dichole algo a algn to tell sb sth;
    voy a dichole a papá que … I'm going to tell Dad …;
    ¡ya te lo decía yo! I told you so! 3
    a) (expresando órdenes, deseos, advertencias):
    ¡porque lo digo yo! because I say so!;
    harás lo que yo diga you'll do as I say; dice que llames cuando llegues she says (you are) to phone when you get there; dijo que tuviéramos cuidado she said to be careful; diles que empiecen tell them to start; le dije que no lo hiciera I told him not to do it
    b)
    4
    a) (opinar, pensar) to think;
    ¡quién lo hubiera dicho! who would have thought o believed it?; es muy fácil — si tú lo dices … it's very easy — if you say so …
    b) (sugerir, comunicar):
    ¿te dice algo ese nombre? does that name mean anything to you? 5
    querer decir [palabra/persona] to mean;
    ¿qué quieres dicho con eso? what do you mean by that? 6 ( en locs) como quien dice so to speak; es decir that is; ¡he dicho! that's that o final!; ni que decir tiene que … it goes without saying that …; ¡no me digas! no!, you're kidding o joking! (colloq); por así decirlo so to speak; el qué dirán (fam) what other people (might) think; ver tb dicho 1
    verbo intransitivo
    papá — dime, hijo dad — yes, son?;
    quería pedirle un favor — usted dirá I wanted to ask you a favor — certainly, go ahead
    b) (Esp) ( al contestar el teléfono): ¿diga? or ¿dígame? hello?
    decirse verbo pronominal
    a) ( refl) to say … to oneself
    b) ( recípr) to say …. to each other;

    dicho 1
    ◊ - cha pp ver tb decir 2: dicho esto, se fue having said this, he left;
    con eso queda todo dicho that says it all; dicho de otro modo to put it another way, in other words; dicho sea de paso incidentally, by the way; y ¡dicho y hecho! en diez minutos estaba listo and, sure enough, ten minutes later there it was ■ adj dem (frml): en dichas ciudades … in these cities …; dicha información that information; dichos documentos (en escrito, documento) the above o (frml) said documents
    dicho 2 sustantivo masculino saying
    decir
    I m (dicho, sentencia) saying: es sólo un decir, it's just a manner of speaking
    II verbo transitivo
    1 to say: está diciendo una mentira/la verdad, she's telling a lie/the truth
    no dijo nada, he said nothing
    2 (con complemento indirecto) to tell: no le dije mi opinión, I didn't tell him my opinion
    les dijo que esperaran un rato, she told them to wait for a while
    3 (opinar, afirmar, proponer) ¿qué me dices de mi nuevo corte de pelo?, what do you think of my new haircut?, te digo que es una extravagancia, I think it's quite weird
    yo digo que vayamos a Cuenca, I suggest going to Cuenca
    4 (suscitar interés, una idea) to mean, appeal: ese libro no me dice nada, that book doesn't appeal to me
    ¿le dice algo esta cara?, does this face mean anything to you?
    5 (mostrar, indicar) to say, show: lo que hizo dice mucho en su favor, what he did says a lot for him
    su cara de decepción lo dice todo, his long face says it all Locuciones: Tel Esp diga o dígame, hello?
    digamos, let's say
    digo yo, in my opinion
    el qué dirán, what people will say
    es decir, that is (to say)
    ni que decir tiene, needless to say
    no decir esta boca es mía, not to say a word
    ¡no me digas!, really!
    por así decirlo, as it were o so to speak
    querer decir, to mean
    ¡y que lo digas!, you bet! ➣ Ver nota en mean ¿To tell o to say?
    Observa que to tell menciona a la persona a la cual va dirigida una frase: Dime tu nombre. Tell me your name. Les dijo que se fueran. He told them to go away.
    Por el contrario, to say se centra en el contenido del mensaje, sin importarnos a quién va dirigido: ¿Qué has dicho? What did you say? Dijo que sí. He said yes. ➣ Ver nota en tell.
    dicho,-a
    I adjetivo
    1 said, mentioned: ya os lo tengo dicho, I've told you before
    dicho de otro modo, in other words
    2 (mencionado con anterioridad) dicha publicación, the above-mentioned publication
    II m (refrán, sentencia) saying Locuciones: dicho y hecho, no sooner said than done
    mejor dicho, or rather ' dicho' also found in these entries: Spanish: actual - bastar - ciudad - coña - coordinador - coordinadora - decir - dejar - desvarío - dicha - diversa - diverso - frase - maldad - mamarrachada - molesta - molesto - mu - necedad - picardía - propiamente - reafirmarse - sentencia - tal - tata - tener - vez - arrepentido - bien - cómo - deber - estupidez - haber - impertinencia - indiscreción - ingenioso - injusticia - insensatez - insolencia - lengua - ligereza - limitar - majadería - mejor - mentiroso - mirar - mucho - negar - paso - pavada English: actual - bird - but - do - proper - rather - recollect - said - say - saying - should - soon - take back - what - witticism - word - go - hear - message - ought - point - something - well - wish

    English-spanish dictionary > dicho

  • 107 NEXTLAHUALLI

    nextlâhualli:
    Offrandes de sang.
    Il s'agit de papiers couverts du sang de l'autosacrifice.
    Esp., sacrificio de sangre que ofrecian a los idolos, sancandose o horadando alguna parte del cuerpo (M).
    Angl., blood sacrifices. Sah9,27.
    Parmi les objets du culte des Tlaloqueh. Sah 1927,128 = Sah2,89.
    " in nextlâhualli in mochîhuaya ", les offrandes de sang que l'on faisait. Sah2,155.
    " miyec in huentli, in nextlahualli inic quimâhuiztiliâyah ", nombreuses étaient les offrandes rituelles, les offrandes de sang par lesquelles ils l'honoraient. Sah4,33.
    " niman nô ihcuâc tlatla in îxquich nextlâhualli âmatl ", à ce moment aussi brûlent tous les papiers, les offrandes de sang. Sah2,88.
    " conâcalaquiah, conâcaltêmah in îxquich nextlâhualli ", ils embarquent, ils chargent sur une barque toutes les offrandes. Sah2,89.
    " in ihcuâc concâhuah tetehuitl, in nextlâhualli commahmanah, conihilpiah cuemmantitech ", quand ils laissent les papiers sacrificiels, quand ils offrent les papiers couverts du sang sacrificiel ils les nouent à des perches - when they left the paper banners, when they set down the debt-payment, they bound them upon the poles. Sah2,154.
    " oncân tlatlaya in nextlâhualli ", c'est là que brûlaient les offrandes de sang - there the debt-payments burned. Sah2,185.
    " in nextlâhualli inic tlâcohtiyah ", les offrandes rituelles de sang avec lesquelles ils accomplissaient leur devoir. Sah2,134.
    " in nextlahualli in mochîhuaya in îpan ic cemilhuitl ic mâcuilli mêtztli in mihtoâya toxcatl ", les offrandes de sang qui se faisaient chaque jour, durant le cinquième mois qui s'appelait Toxcatl. Sah2,66.
    Cf. la même remarque pour le treizième mois, Tepeilhuitl. Sah2,131.
    Sah4,87 désigne par " nextlâhualli " une cérémonie en l'honneur du feu qui est célébrée le jour Un-Chien.
    * à la forme possédé, " monextlâhual ", tes offrandes de sang. Sah5,152.
    " oncan contêcpana in înextlâhual ", là il dispose les papiers couverts de son sang. Sah9,10.
    " in înextlahual catca côâtl tôtôtl pâpalôtl in quinmictiâya ", ses offrandes de sang consistaient en serpents, en oiseaux, en papillons qu'il tuait. Est dit de Quetzalcoatl. W.Lehmann 1938,76 paragr. 69.
    * plur., 'nextlâhualtin'.
    " îzquicân in in miquiyah nextlâhualtin tlâcateteuhtin ", dans chaque endroit mouraient (des enfants) comme offrande de sang, comme offrande de papier - an allen diesen Stellen wurden (Kinder) geopfer mit denen man seine Schuld bezahlte, Opferpapiere in Menschengestalt.
    Sah 1927,57 = Sah2,44.
    Form. nom d'objet sur ixtlâhua.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NEXTLAHUALLI

  • 108 TETEHUITL

    tetehuitl:
    Bandes de papier d'écorce blanc, sur lesquelles sont peints des symboles.
    Ceux ci correspondent aux différents dieux. Ils étaient peint à l'aide de caoutchouc liquide.
    Ces bandes étaient censées être les vêtements des dieux, en particulier des petites divinités des montagnes et leur étaient offertes en offrande.
    SGA I 165 et II 445.
    Banderolles. Anne-Marie Wohrer I 127.
    Angl., the rubber-spotted paper streamers (K).
    Ornement des victimes des sacrifices. Launey II 319.
    Parmi les objets du culte des Tlaloqueh. Sah 1927,128 = Sah2,89.
    " ômpa concâhuayah in tetehuitl ", là (à Pantitlan) ils laissaient les banderolles de papier ornées de caoutchouc liquide. Sah2,42.
    " quîmonquêntiah in tetehuitl ", ils les revêtent de bandes de papier.
    Il s'agit des figurines qui représentent les montagnes. Sah2,132.
    " tetehuitl quimonquequêntiah, in ômpa catcah, îmîxiptlahhuân ", ils revêtent de lanières de papier blanc leurs statues qui sont là bas - they covered with white streamers each of the images which there were. Il s'agit des cihuâtêteoh. Sah4,41.
    " in tlami in yecahui tetehuitl ", que les lanières de papier soient terminées, soient achevées. Sah2,152.
    " in ihcuâc concâhuah tetehuitl, in nextlâhualli commahmanah, conihilpiah cuemmantitech ", quand ils laissent les papiers sacrificiels, quand ils offrent les papiers couverts du sang sacrificiel ils les nouent à des perches - when they left the paper banners, when they set down the debt-payment, they bound them upon the poles. Sah2,154.
    " mopipiloa moolpia in tetehuitl in cauhtitech in îtech cuemmantli ", on suspend, on noue à des poteaux, à des perches les papiers sacrificiels. Sah2,89.
    " concuih in tlemâitl oncân commahmana nâuhtetl tetehuitl ", il prend la cuiller à encens sur laquelle il étend quatre papiers sacrificiels. Sah2,89.
    Cf. aussi âmatetehuitl.
    * à la forme possédée.
    " înteteuh âcatica quicuappachoah ", ils fixent leurs papiers rituels avec un roseau. Sah2,74
    (intêteuh).
    " in înteteuh cohômemâhuiah ", elles tiennent dans leur deux mains leurs papiers sacrificiels - they held their sacrificial paper streames in both hands. Sah2,74-75.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TETEHUITL

  • 109 comunque

    1. conj however, no matter how
    comunque vadano le cose whatever happens
    2. adv ( in ogni modo) in any case, anyhow
    ( in qualche modo) somehow
    ( tuttavia) however
    * * *
    comunque cong. ( in qualunque modo) however, no matter (how): comunque vadano le cose, non te la prendere, don't get upset, no matter how (o however) it goes; comunque abbia agito, era in buona fede, no matter what he did, he meant well
    avv.
    1 (ma, tuttavia) but, all the same: d'accordo, io ero in ritardo, comunque avresti dovuto aspettarmi, I know I was late, but you should have waited for me; non hai fatto male, comunque sai fare di meglio, not bad. All the same, you can do better
    2 ( in ogni caso) anyhow, anyway; however; le probabilità di riuscita sono scarse, comunque puoi tentare, there isn't much chance of success. Anyhow, you can try; devo partire comunque, I've got to leave anyway; comunque non è detta l'ultima parola, the last word hasn't been said, however.
    * * *
    [ko'munkwe]
    1. avv
    (in ogni modo) anyhow, anyway, in any case

    i miei non vogliono, ma ci vado comunque — my parents don't want me to, but I'm going anyway

    2. cong
    1) (in qualunque modo) however, no matter how

    comunque vada, sono contento che sia finita — however it turns out, I'm glad it's over

    2) (tuttavia) however, nevertheless

    comunque potevi avvertirmihowever o nevertheless you could have let me know, you could have let me know though

    * * *
    [ko'munkwe] 1.
    avverbio anyway, though, however, in any case

    non possiamo uscire, comunque non per ora — we can't go out, not yet anyway

    "viaggiare all'estero è costoso" - "ne vale comunque la pena" — "travelling abroad's expensive" - "it's worth it, though"

    comunque, ha detto che esaminerà a fondo la facenda — however, he did say that he would look into the matter

    comunque, arrivammo alla stazione — anyway, we arrived at the station

    2.
    congiunzione however

    comunque vada — for better (or) for worse, whatever may happen

    comunque stiano le cose — however that may be, however things are, however matters stand

    * * *
    comunque
    /ko'munkwe/
    L'avverbio comunque, quando significa in ogni caso / modo, si traduce anyway, anyhow, in any case o however, sostituibili in contesti formali da nevertheless e in contesti d'uso colloquiale da all the same o though (che va in fondo alla frase): non mi piace molto, ma lo prendo comunque = I don't like it very much - anyway / in any case / however / nevertheless / all the same, I'll take it (oppure I'll take it all the same / though). - Quando comunque si usa per concludere una frase ed equivale a insomma, per farla breve, si rende con anyway: quando uscii di casa ero molto in ritardo e c'era molto traffico; comunque, sono riuscito a prendere il treno = when I left home I was very late and there was a lot of traffic; anyway, I succeeded in catching the train. - Quando comunque è usato come congiunzione con il significato di in qualunque modo, si rende solitamente in inglese con however o whatever. La frase comunque stiano le cose, non posso farlo senza aiuto da parte tua va tradotta con: however matters stand, I can't do that with no help from you (perché presuppone la domanda how do matters stand?); invece la frase comunque la pensi, non l'aiuterò va resa con: whatever she thinks, I won't help her (perché presuppone la domanda what does she think?). - Per altri traducenti ed esempi, si veda la voce qui sotto.
     anyway, though, however, in any case; intendevo farlo comunque I was planning to do that anyway; non possiamo uscire, comunque non per ora we can't go out, not yet anyway; comunque è stato interessante it was interesting even so; "viaggiare all'estero è costoso" - "ne vale comunque la pena" "travelling abroad's expensive" - "it's worth it, though"; comunque, ha detto che esaminerà a fondo la facenda however, he did say that he would look into the matter; comunque, arrivammo alla stazione anyway, we arrived at the station
     however; comunque sia be that as it may; comunque vada for better (or) for worse, whatever may happen; comunque stiano le cose however that may be, however things are, however matters stand.

    Dizionario Italiano-Inglese > comunque

  • 110 empoigner

    I.
    v. trans. To 'collar', to 'nick', to arrest. Ils se sont laisse empoigner en douceur: There was no aggro when they got nabbed.
    II.
    v. trans. reflex. To have a set-to. lls se sont empoignés à la sortie du bal: They were at each other's throats when they left the dance.

    Dictionary of Modern Colloquial French > empoigner

  • 111 رسالة

    رِسَالَة \ epistle: (in the Bible) one of the parts of the Bible that are written in the form of a letter. letter: a message that begins and ends with a greeting, and which is usu. put in a cover and sent by post: Business letters begin ‘Dear Sir’ and end ‘Yours faithfully’. message: news or advice (written or spoken) that is given or sent to sb.: a telephone message. thesis: a long article written on a particular subject for a higher university degree. word: news; a message: Send word when you are ready. \ رِسَالَة تَذْكير \ reminder: sth. (esp. a letter) that reminds: If he doesn’t answer, send him a reminder. \ رِسَالَة رَمْزِيَّة \ signal: (esp. in the army or navy) a message that is sent by means of flags or radio or flashing lights. \ رِسَالَة قصيرة \ memo: the usual shortening of memorandum: Send a memo to all the people in the sales office. memorandum: a note or report (on some matter of business or government). \ رِسَالَة مُوجَزَة \ line: a short message (by letter or postcard): Send me a line when you get there. note: a short informal written message: he wasn’t at home, so I left him a note. \ رِسَالَة هاتِفِيَّة \ call: a telephone message.

    Arabic-English dictionary > رسالة

  • 112 ما (أداة نفي لم)

    مَا (أداة نفي لَمْ)‏ \ not: (often shortened in speech to n’t with the verbs be, can, dare, do, have, may, must, need, ought) a word that gives an opposite meaning to any word or sentence: He did not (or didn’t come).. \ مَا (التعجُّبيّة)‏ \ what: expressing surprise or annoyance, etc.: What a big dog! What nasty medicine! What a shame!. \ مَا؟ \ what: (in questions) which thing: What do you want?, that which I do what I like. What I hate most is cruelty. \ مَا! \ how: (with an adj. or adv., to express surprise or other feelings): How clever you are!. \ مَا إِذا \ if: whether: I asked him if you were at home. whether: showing a question in reported speech, where there is a choice: I asked whether he liked it (or not). I don’t know whether he will agree or (whether he will) refuse. \ مَا الأمْر؟ \ be the matter: to be wrong; be causing trouble: What’s the matter (with you)? Are you feeling ill?. \ مَا بعدَ البَنَفْسَجيّ \ ultraviolet. \ _(field) Phys. \ مَا دَام \ so long as: if; provided that: I’ll go so long as you’ll go with me. as long as: (a) on condition that: You can take my key as long as you don’t lose it., (b) all the time that: I’ll remember you as long as I live. \ مَا دَام الأَمْرُ كذلك \ all right: also alright in that case: You don’t want it? All right, I’ll give it to someone else. then: in that case: Don’t you want it? Then I’ll give it to someone else. \ مَا رأيُك في \ how about?: what is your opinion of (a certain plan); would you like: How about a cup of coffee?. what about...?: what is your opinion of (a certain plan); how would you like: What about going for a swim?. \ مَا رأيُك في...؟ \ what about?: what is your opinion of (an idea?): What about that blue coat in the shop window? (Does it suit you? Would you like it?) What about a swim? (Shall we go for a swim?). \ مَا زَال \ still: up till now; up till then: Are you still unmarried? He was still in bed when I left home. \ مَا زَال قَويًّا \ going strong: continuing to be successful or healthy, etc.: My father is 82 years old, and still going strong. \ مَا شَكْلُهُ؟ \ what is it like?: please describe it. \ مَا عَدَا \ apart from: besides; except: Apart from that, he had little to say. but: except: Nobody laughed but me. except: leaving out; not including: I work every day except Sunday (or except on Sundays). other: (with than) except: We have nothing to read, other than school books. save: old use, except. \ مَا قَبْل \ pre-. \ مَا قَبْل الحرب \ pre-war: before the war (usu. meaning the World War of 1939-45): a pre-war car (made before the war). \ مَا قولُك في \ how about: what is your opinion of (a certain plan); how would you like: How about a cup of coffee?. what about...?: what is your opinion of (a certain plan); how would you like: What about going for a swim?. \ مَا قيمتُه أو ثَمنُه \ worth: a quality that is equal to a certain value: I bought a pound’s worth of fruit. \ مَا كاد... \ no sooner... than: as soon as: No sooner had I found the key than I lost it again (I lost it very soon after I had found it). \ مَا لَم \ unless: if not: You will fail unless you try harder. \ مَا مُجْمَلُه \ in all: altogether: We won six games in all. \ مَا مَجْمُوعُه \ in all: altogether: We won six games in all. \ مَا المَسْأَلة؟ \ be the matter: to be wrong; be causing trouble: What’s the matter (with you)? Are you feeling ill?. \ مَا مِن (أحد)‏ \ no: not any: No other boy could have done it. \ مَا هو أَبْكَر وقت...؟ \ how soon?: in how much time: How soon can you start the work?. \ مَا وَراء \ trans-: across. \ مَا وراءَ الطبيعة \ metaphysics. \ مَا وَصْفُهُ؟ \ what is it like?: please describe it. \ مَا يُحبُّه الإنسان \ love: sb. or sth. that is loved: Football and fishing are his greatest loves. \ مَا يَخْتَارُه المَرْء \ pick: choice: Take your pick of those books. (Take whichever you wish). \ مَا يَخُصُّه تمامًا \ very own: completely one’s own; not shared in any way: If you want your very own horse you must pay for it yourself. \ مَا يَسْتَحِقّ \ due: the fair treatment that one deserves in spite of one’s faults: He failed. But to give him his due, he did try hard. \ مَا يَسُدّ حاجته \ pay one’s way: to earn enough for one’s needs; not get into debt. \ مَا يقرُب مِن \ close on: nearly: There were close on a hundred people at the meeting. \ مَا يلي \ following: that which is written or listed next: Please buy me the following: 2 pens, 3 pencils, some ink.

    Arabic-English dictionary > ما (أداة نفي لم)

  • 113 shed

    I ʃed noun
    (a usually small building for working in, or for storage: a wooden shed; a garden shed.) cobertizo, nave

    II ʃed present participle - shedding; verb
    1) (to send out (light etc): The torch shed a bright light on the path ahead.) arrojar
    2) (to cast off (clothing, skin, leaves etc): Many trees shed their leaves in autumn.) mudar
    3) (to produce (tears, blood): I don't think many tears were shed when she left.) derramar
    shed1 n cobertizo
    shed2 vb perder / mudar
    tr[ʃed]
    1 (in garden, for bicycles) cobertizo; (workman's hut) cabaña; (for cattle) establo; (industrial) nave nombre femenino
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    coal shed carbonera
    ————————
    tr[ʃed]
    transitive verb (pt & pp shed, ger shedding)
    1 (leaves, horns, skin) mudar; (clothes) quitarse, despojarse de; (workers, jobs) deshacerse de; (load, weight) perder
    3 (water) repelar
    4 (blood, tears, etc) derramar
    5 (light, warmth) emitir
    shed ['ʃd] vt, shed ; shedding
    1) : derramar (sangre o lágrimas)
    2) emit: emitir (luz)
    3) discard: mudar (la piel, etc.)
    to shed one's clothes: quitarse uno la ropa
    shed n
    : cobertizo m
    n.
    cadahalso s.m.
    cajón s.m.
    cobertizo s.m.
    sotechado s.m.
    techado s.m.
    tendajo s.m.
    tendejón s.m.
    vertiente de agua s.m.
    pret., p.p.
    (Preterito definido y participio pasivo de "to shed")
    v.
    (§ p.,p.p.: shed) = despojarse de v.
    desprenderse de v.
    largar v.
    mudar v.
    pelechar v.
    verter v.

    I
    1. ʃed
    (pres p shedding; past & past p shed) transitive verb
    1)
    a) \<\<tears/blood\>\> derramar
    b) \<\<leaves/horns/skin\>\> mudar; \<\<clothing\>\> quitarse, despojarse de (frml)
    c) \<\<cares/inhibitions\>\> liberarse de; \<\<workers/jobs\>\> deshacerse* de
    2) ( send out) \<\<light\>\> emitir

    2.
    vi \<\<dog/cat\>\> pelechar, mudar de pelo

    II
    a) ( hut) cabaña f; ( garden shed) cobertizo m, galpón m (RPl)
    b) ( larger building) nave f, galpón m (CS)

    I
    [ʃed]
    (pt, pp shed) VT
    1) (=get rid of) [+ clothes, fur, leaves, skin] despojarse de; [+ jobs] suprimir, recortar

    to shed one's clothes — desvestirse, quitarse la ropa, despojarse de la ropa frm

    2) [+ tears, blood] derramar
    3) (=send out) [+ warmth] dar; [+ light] echar
    - shed light on sth

    II
    [ʃed]
    N (in garden) cobertizo m, galpón m (S. Cone); (for cattle) establo m ; (Ind, Rail) nave f
    * * *

    I
    1. [ʃed]
    (pres p shedding; past & past p shed) transitive verb
    1)
    a) \<\<tears/blood\>\> derramar
    b) \<\<leaves/horns/skin\>\> mudar; \<\<clothing\>\> quitarse, despojarse de (frml)
    c) \<\<cares/inhibitions\>\> liberarse de; \<\<workers/jobs\>\> deshacerse* de
    2) ( send out) \<\<light\>\> emitir

    2.
    vi \<\<dog/cat\>\> pelechar, mudar de pelo

    II
    a) ( hut) cabaña f; ( garden shed) cobertizo m, galpón m (RPl)
    b) ( larger building) nave f, galpón m (CS)

    English-spanish dictionary > shed

  • 114 pandemonium

    n inv. sgt książk. 1. (piekło) hell 2. przen. (chaos, zamieszanie) pandemonium, chaos
    - pandemonium barw/dźwięków a cacophony of colours/sounds
    * * *
    n.
    indecl. lit.
    1. ( piekło) Pandemonium.
    2. przen. (= chaos) pandemonium, tumult; kiedy wyszedłeś, rozpętało się prawdziwe pandemonium real pandemonium broke out when you left.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pandemonium

  • 115 anyhow

    adv. hoe dan ook; in ieder geval
    [ enniehau], 〈in alle betekenis behalve voornamelijk ook〉 anyway [ enniewee]
    bijwoord hoe dan ook aan het begin van de zin, als de spreker een discussie kort wil sluiten of met een verhaal verder wil gaan〉
    bijwoord ongeordendslordig, kriskras
    voegwoordzoals … maar …
    voorbeelden:
    1   it's probably not worth it but let me see it anyhow het heeft waarschijnlijk geen zin maar laat me het toch maar zien
    2   anyhow, when I got there he had already left nou ja, hoe dan ook, toen ik dus aankwam, was hij al vertrokken
         anyhow, I have to go now, sorry hoe dan ook, ik moet nu gaan, het spijt me
    3   he threw his clothes down just anyhow hij gooide zijn kleren zomaar ergens neer
    4   do it anyhow you like doe het zoals je maar wilt

    English-Dutch dictionary > anyhow

  • 116 Circular Pur Yarn

    A variety of chenille, specially made for the weaving of reversible rugs. The webbing is composed of four cotton threads weaving leno and weft inserted - first pick open shed, second pick leno shed, with the leno thread crossed to the right, third pick in the second open shed and the fourth in the second leno shed with the leno yarn crossed to the left. There are 14 picks of two-ply seven skeins woollen per inch, with strips 3/8-in. apart, this spacing giving a pile of about 3/16-in. depth in the rug. When the wool floats are cut in the centre, a round fur yarn is produced.

    Dictionary of the English textile terms > Circular Pur Yarn

  • 117 suffer

    suffer ['sʌfə(r)]
    (a) (feel pain) souffrir;
    to suffer in silence souffrir en silence;
    he drank too much and suffered for it next day il a trop bu et, le lendemain, il a payé ses excès;
    figurative I'll make you suffer for this! tu vas me payer ça!, je te revaudrai ça!
    (b) (be ill, afflicted)
    to suffer from (serious disease) souffrir de; (cold, headache) avoir;
    to suffer from rheumatism souffrir de ou avoir des rhumatismes;
    to suffer from diabetes être diabétique;
    he's still suffering from the effects of the anaesthetic il ne s'est pas encore tout à fait remis des suites de l'anesthésie;
    to suffer from a speech defect avoir un défaut de prononciation;
    they're still suffering from shock ils sont encore sous le choc;
    she suffers from an inferiority complex elle fait un complexe d'infériorité
    (c) (be affected) souffrir;
    it's the children who suffer in a marriage break-up ce sont les enfants qui souffrent lors d'une séparation;
    there was a fall in investment and the company's profits suffered les investissements ont baissé et les bénéfices s'en sont ressenti;
    the low-paid will be the first to suffer les petits salaires seront les premiers touchés;
    the schools suffer from a lack of funding les établissements scolaires manquent de crédits;
    she became severely depressed and her work began to suffer elle a sombré dans la dépression et son travail a commencé à s'en ressentir;
    her health is suffering under all this stress sa santé se ressent de tout ce stress;
    the business really suffered when he left l'affaire a beaucoup souffert de son départ;
    in the wake of government cutbacks, safety standards are beginning to suffer la sécurité commence à se ressentir ou à souffrir des réductions effectuées par le gouvernement
    (a) (experience → thirst) souffrir de; (→ hardship) souffrir, subir; (→ loss, indignity, consequence) subir;
    she suffered a lot of pain elle a beaucoup souffert;
    familiar I suffered agonies! j'ai souffert le martyre!;
    our scheme has suffered a serious setback notre projet a subi ou essuyé un grave revers;
    you'll have to suffer the consequences vous devrez en subir les conséquences;
    his popularity suffered a decline sa cote de popularité a baissé
    (b) (stand, put up with) tolérer, supporter;
    I won't suffer him another minute je ne le supporterai pas une minute de plus;
    he doesn't suffer fools gladly il ne supporte pas les imbéciles
    (c) literary (allow) permettre, literary souffrir;
    to suffer sb to do sth souffrir que qn fasse qch;
    Bible suffer the little children to come unto me laissez venir à moi les petits enfants

    Un panorama unique de l'anglais et du français > suffer

  • 118 line

    رِسَالَة مُوجَزَة \ line: a short message (by letter or postcard): Send me a line when you get there. note: a short informal written message: he wasn’t at home, so I left him a note.

    Arabic-English glossary > line

  • 119 note

    رِسَالَة مُوجَزَة \ line: a short message (by letter or postcard): Send me a line when you get there. note: a short informal written message: he wasn’t at home, so I left him a note.

    Arabic-English glossary > note

  • 120 От доброго обеда и к ужину останется

    When there is much, not everything is consumed
    Cf: Cook enough to feed an army (Am.). Of enough men leave (Br.). There was never enough where nothing was left (Br.)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > От доброго обеда и к ужину останется

См. также в других словарях:

  • Left-handedness — is the preference for the left hand over the right for everyday activities such as writing. Most left handed people favor their right hand for some activities, and many exhibit some degree of ambidexterity. [… …   Wikipedia

  • Left-foot braking — is the technique of using the left foot to operate the brake pedal in an automobile, leaving the right foot dedicated to the throttle pedal. [ [http://www.team oneil.com/press4.htm Team O Neil Rally School Car Control Center | Press ] ] It… …   Wikipedia

  • there — [ ðer ] function word *** There can be used in the following ways: as a pronoun (to introduce the subject of the sentence): There s a spider in the bath. as an adverb: Wait there until I get back. as an interjection: There, that didn t hurt so… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • there — [ther] adv. [ME ther, there, where < OE ther, thær, there, where < IE * tor , *ter , there < * to , *tā , demonstrative base > THAT, THEN] 1. at or in that place: often used as an intensive [ Mary there is a good player ]: in… …   English World dictionary

  • left — I [[t]le̱ft[/t]] REMAINING ♦♦♦ 1) Left is the past tense and past participle of leave. 2) ADJ: v link ADJ, v n ADJ If there is a certain amount of something left, or if you have a certain amount of it left, it remains when the rest has gone or… …   English dictionary

  • there — there1 W1S1 [ðeə, ðə US ðer, ðər] pron there is/exists/remains etc used to say that something exists or happens ▪ Is there any milk left? ▪ There are a few things we need to discuss. ▪ There must be easier ways of doing this. ▪ There seems to be… …   Dictionary of contemporary English

  • there */*/*/ — UK [ðeə(r)] / US [ðer] adverb, interjection, pronoun Summary: There can be used in the following ways: as a pronoun (to introduce the subject of the sentence): There s a spider in the bath. as an adverb: Wait there until I get back. as an… …   English dictionary

  • Left 4 Dead 2 — Cover art for Left 4 Dead 2 Developer(s) Valve Corporation Turtle Rock Studios[1] …   Wikipedia

  • Left-right politics — or the Left right political spectrum is a common way of classifying political positions, political ideologies, or political parties along a one dimensional political spectrum.The perspective of Left vs. Right is an imprecise, broad, dialectical… …   Wikipedia

  • Left-wing politics — Left wing redirects here. For the term used in sports, see Winger (sports). Leftism redirects here. For the album by Leftfield, see Leftism (album). Left of Center redirects here. For the comedy group, see Liberal Democrats. Part of the Politics… …   Wikipedia

  • There she is!! — Genre Romance, comedy Format Flash cartoon Created by SamBakZa Country of origin South Korea Language(s) …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»