-
1 čьto
čьto Grammatical information: pron. Proto-Slavic meaning: `what'Page in Trubačev: IV 177-178Old Church Slavic:Russian:Serbo-Croatian:štȍ `what' [prninterr];Čak. štȍ (Vrgada) `what' [prninterr]Bulgarian:Indo-European reconstruction: kwi-/kwe-IE meaning: whatPage in Pokorny: 644Other cognates: -
2 kakъ
kakъ Grammatical information: prn. Proto-Slavic meaning: `what (kind of)'Page in Trubačev: IX 118-119Old Church Slavic:Russian:kakój `what (kind of)' [prn]Old Czech:kaký `what (kind of)' [prn]Polish:Serbo-Croatian:kàkī `what (kind of)' [prn]Slovene:kák `what (kind of)' [prn]Proto-Balto-Slavic reconstruction: kōkosLithuanian:kõks `what (kind of)' [prn]Indo-European reconstruction: kʷō-ko-Page in Pokorny: 644 -
3 kъjь
kъjь Grammatical information: prn. Proto-Slavic meaning: `who, what, which'Page in Trubačev: XIII 116-117Old Church Slavic:Russian:Slovak:ký `what, which' [prn], ká [Nomsf], ké [Nomsn]Polish:Serbo-Croatian:kòjī `what, which' [prn], kòjā [Nomsf], kòjē [Nomsn]Bulgarian:Proto-Balto-Slavic reconstruction: kosLithuanian:kàs `who, which' [prn]Indo-European reconstruction: kʷo-Certainty: +Page in Pokorny: 644 -
4 akъ(jь)
akъ(jь) Grammatical information: prn. Proto-Slavic meaning: `such as'Page in Trubačev: VIII 171Old Church Slavic:Czech:jaký `what (kind of), which' [pron]Slovak:jaký `what (kind of), which' [pron]Polish:Upper Sorbian:Serbo-Croatian:jȃk `strong, healthy' [adj o], jáka [Nomsf], jáko [Nomsf];Čak. jå̑k `strong, healthy' [adj o], jå̄kȁ [Nomsf], jå̑ko [Nomsn]Slovene:jȃk `strong, prominent, superb, brave' [adj o]Bulgarian: -
5 kaj
anything, what, what -
6 či
či Grammatical information: conj.Page in Trubačev: IV 109-110Church Slavic:či `because' [conj];Russian:či (dial.) `if, or' [conj]Czech:či `if' [conj]Polish:Serbo-Croatian:či `if' [conj]Slovene:čì `if' [conj]Indo-European reconstruction: kwiHPage in Pokorny: 646Other cognates:Av. čī `how' [adv];OE hwȳ, hwī `why' [adv] -
7 elьcь
elьcь Grammatical information: m. jo Proto-Slavic meaning: `dace'Page in Trubačev: VI 22-23Russian:eléc `dace' [m jo], el'cá [Gens]Ukrainian:jaléc' `bleak' [m jo]Czech:Slovak:Polish:Kashubian:i̯el `a fish' [m jo??]Lower Sorbian:Serbo-Croatian:jálac `dace' [m jo];Indo-European reconstruction: eliko-Certainty: -Page in Pokorny: 302-304Comments: As Trubačëv observes (VI: 305), the semantics of Pokorny's root *el- are capacious and complex. In my opinion, there is little evidence for a root *el- `light-coloured'. It is tempting to seek a connection between *jelьcь and OHG alunt `ide'. Pokorny identifies what is presumedly the root of the latter word with the first element of *albʰo- `white' and links it to *el-. Since the fish-names under discussion refer to shining, whitish species, this is semantically unproblematic. Nevertheless, it seems quite possible that the root *al/el (Slavic *el as a result of Rozwadowski's change?) originates from a substratum language. -
8 ězda
ězda Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `ride'Page in Trubačev: VIII 184-185Church Slavic:Russian:ezdá `ride, drive' [f ā]Czech:jízda `ride, cavalry' [f ā]Slovak:Polish:Serbo-Croatian:Slovene:jẹ́zda `riding' [f ā]Bulgarian:jazdá `riding, ride' [f ā];jezdá `riding, ride' [f ā] -
9 koterъ
koterъ; kotorъ Grammatical information: prn. Proto-Slavic meaning: `who, which'Page in Trubačev: XI 201-203Old Church Slavic:Russian:kotóryj `which, (rel.) who, which' [prn]Slovak:koterý `which' [prn];kotorý `which' [prn];kotrý `which' [prn]Upper Sorbian:Lower Sorbian:kótary `which' [prn]Serbo-Croatian:Slovene:kotę́ri `which' [prn];katę́ri `which' [prn]Bulgarian:kótryj (Gerov) `which' [prn];kotrí (dial.) `which' [prn]Proto-Balto-Slavic reconstruction: kot(e)rosLithuanian:katràs `which (of the two)' [prn]Indo-European reconstruction: kʷo-ter-o-Other cognates:Skt. katará- `which (of the two)'; -
10 kotorъ
koterъ; kotorъ Grammatical information: prn. Proto-Slavic meaning: `who, which'Page in Trubačev: XI 201-203Old Church Slavic:Russian:kotóryj `which, (rel.) who, which' [prn]Slovak:koterý `which' [prn];kotorý `which' [prn];kotrý `which' [prn]Upper Sorbian:Lower Sorbian:kótary `which' [prn]Serbo-Croatian:Slovene:kotę́ri `which' [prn];katę́ri `which' [prn]Bulgarian:kótryj (Gerov) `which' [prn];kotrí (dial.) `which' [prn]Proto-Balto-Slavic reconstruction: kot(e)rosLithuanian:katràs `which (of the two)' [prn]Indo-European reconstruction: kʷo-ter-o-Other cognates:Skt. katará- `which (of the two)'; -
11 kъto
kъto Grammatical information: prn. Proto-Slavic meaning: `who'Page in Trubačev: XIII 248Old Church Slavic:Russian:Czech:Old Czech:Polish:Old Polish:Serbo-Croatian:tkȍ `who?' [prn];kȍ `who?' [prn]Slovene:kdọ́ `who?' [prn]Lithuanian:Indo-European reconstruction: kʷos+toOther cognates: -
12 luska
luska Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `peel, shell, pod, scale'Page in Trubačev: XVI 188-191Russian:Czech:Old Czech:Polish:Upper Sorbian:Serbo-Croatian:ljȕska `shell, pod, scale (of fish, reptiles)' [f ā];lȕska (arch.) `skin, shell, pod, scale (of fish), splinter' [f ā];Čak. lūskȁ (Orbanići) `splinter' [f ā], lūskȍ [Accs]Slovene:lȗska `scale, bran' [f ā]Latvian:làuskas2 `flake, dandruff' [Nompf ā]Comments: According to Vaillant, * luska is derived from the verb * luskati < * lup-sk-ati (< * loup-). Though the accentuation of several forms is in conflict with this etymology, its is nevertheless an attractive solution. The East Latvian form làuskas2 may very well differ etymologically from laûska `something broken, potsherd, splinter, the breaker (personification of frost)', which clearly derive from laûzt `break'. This raises the question to what extent *louǵ-sk- may be present in Slavic. -
13 nekъto
nekъto; někъto Grammatical information: prn. Proto-Slavic meaning: `someone'Page in Trubačev: XXIV 146-147Old Church Slavic:někъto `someone' [prn]Russian:nékto `someone' [prn]Czech:někdo `someone' [prn]Old Czech:někto `someone' [prn];někdo `someone' [prn]Slovak:Polish:Old Polish:Serbo-Croatian:nȅko `someone' [prn]Slovene:nẹkdọ́ `someone' [prn]Lithuanian:Indo-European reconstruction: ne+kʷos+to; nē+kʷos+to -
14 někъto
nekъto; někъto Grammatical information: prn. Proto-Slavic meaning: `someone'Page in Trubačev: XXIV 146-147Old Church Slavic:někъto `someone' [prn]Russian:nékto `someone' [prn]Czech:někdo `someone' [prn]Old Czech:někto `someone' [prn];někdo `someone' [prn]Slovak:Polish:Old Polish:Serbo-Croatian:nȅko `someone' [prn]Slovene:nẹkdọ́ `someone' [prn]Lithuanian:Indo-European reconstruction: ne+kʷos+to; nē+kʷos+to -
15 netopyr'ь
netopyr'ь Grammatical information: m. jo Proto-Slavic meaning: `bat'Page in Trubačev: XXIV 143-145Church Slavic:Russian:netopýr' `bat' [m jo], netopyrjá [Gens];nétopyr' (dial.) `bat' [m jo]Ukrainian:netopýr `bat' [m o]Czech:netopýr `bat' [m o]Old Czech:netopýř `bat' [m o]Slovak:Polish:Old Polish:Upper Sorbian:njetopyŕ `bat' [m o]Slovene:netopír `bat' [m jo], netopírja [Gens] \{1\}Comments: What makes this etymon interesting, is the fact that it may contain * neto- < *nekwto- `night', with e-grade as in Hitt. nekuz `at night'. Vaillant (Gr. I: 83, IV: 655) reconstructs original o-grade, however. The second element is often interpreted as * pyrь `flier', with a lengthened zero grade (-> * pariti, * pьrati). A reanalysis * ne-topyrь seems only possible for East Slavic (Ru. ne `not', topýrit' `bristle'). According to Vaillant (l.c.), * pyrь has replaced original * pirь under the influence of the suffix *- yrь, which originated in borrowings from Greek (cf. Ru. psaltýr').Notes:\{1\} Pleteršnik mentions a large number of variants: natopír, nadopę́r, matopír, matofír, letopír, latopír, dopír, dupír, nadopir (Meg. 1744). -
16 ȍlovo
ȍlovo Grammatical information: n. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `lead'Page in Trubačev: XXXII 76-77Old Church Slavic:ólovo (Supr.) `lead' [n o]Russian:ólovo `tin' [n o]Old Russian:Czech:Slovak:Polish:oɫów `lead' [m jo];oɫów (obs.) `lead' [m o];Serbo-Croatian:ȍlovo lead' [n o];Čak. ȍlovo (Vrgada) lead' [n o]Slovene:olǫ́v `lead' [m o]Bulgarian:élavo (dial.) `lead' [n o] \{1\}Lithuanian:álvas (DK, Bretk.) `tin' [m o] \{2\}Latvian:al̂va `tin' [f ā];al̂vas `tin' [m o]Old Prussian:alwis (EV) `lead'IE meaning: tin, leadCertainty: -Page in Pokorny: -Comments: Pokorny derives the Balto-Slavic word for `tin, lead' from *al(ǝ)- `white'. This more or less presupposes that the original meaning was `tin' (plumbum album) rather than `lead' (plumbum nigrum). In view of both the formal problems and the sphere to which this word belong it seems preferable to regard it as a borrowing from an unknown language.Notes:\{1\} Forms with *(j)e- are limited to Bulgarian, e.g. MBulg. jelovo, Bulg. (dial.) élavo. In Russian dialects, we find a form lov' (Voronež), which may reflect *olvь. The fact that we do not have *lavь < *olHvi-, as we might have expected on the basis of the Baltic forms, can be explained by assuming that the laryngeal was eliminated according to Meillet's law before the metathesis of liquids. \{2\} It's unclear to me on what grounds the LKŽ assigns AP 1 to this word. To my knowledge, the only accented form is áɫwu Isg. (DK), which points to AP 1 or 3. The Modern Lithuanian form ãlavas is a borrowing from Slavic.
См. также в других словарях:
what^ — what s up? … Glossary of chat acronyms & text shorthand
what — W1S1 [wɔt US wa:t, wʌt] pron, determiner, predeterminer [: Old English; Origin: hwAt] 1.) used to ask for information or for someone s opinion ▪ What are you doing? ▪ What subjects did you enjoy most? ▪ What colour is the new carpet? ▪ What s… … Dictionary of contemporary English
What — What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See {Who}.] [1913 Webster] 1. As an interrogative pronoun,… … The Collaborative International Dictionary of English
What ho — What What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See {Who}.] [1913 Webster] 1. As an interrogative… … The Collaborative International Dictionary of English
What if — What What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See {Who}.] [1913 Webster] 1. As an interrogative… … The Collaborative International Dictionary of English
What of it — What What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See {Who}.] [1913 Webster] 1. As an interrogative… … The Collaborative International Dictionary of English
What if? — (comics) What if? Éditeur Marvel Comics Format Série continue Date(s) de publication février 1977 octobre 1984 (Vol. 1) juillet 1989 novembre 1998 (Vol. 2) Numéros 47 (Vol. 1) 114 (Vol. 2) Scén … Wikipédia en Français
what — [ wat, hwat ] function word *** What can be used in the following ways: as a question pronoun (introducing a direct or indirect question): What do you want? Tell me what happened. as a relative pronoun (starting a relative clause that is subject … Usage of the words and phrases in modern English
what — 1. general. As a relative pronoun, what is an especially complex word because it can be either singular or plural and can refer both to words that have gone before and to words that come later in the sentence. In general it stands for a group of… … Modern English usage
what — [hwut, hwät, wut, wät] pron. [ME hwat < OE hwæt, neut. of hwa, who < IE interrogative base * kwo , * kwe > WHERE, WHO, L qui, who what, Lith kàs, what, who] I as an interrogative: which thing, event, circumstance, etc.?: used to ask for… … English World dictionary
What If? 2 — subtitled Eminent Historians Imagine What Might Have Been , is a collection of twenty five essays dealing with counterfactual history. It was published by G.P. Putnam s Sons in 2001, ISBN 0 399 14795 0, and edited by Robert Cowley. It is the suc … Wikipedia