-
1 wehklagen
сетовать ( über A на В) -
2 причитать
wehklagen, laut jammern; Klagelieder singen -
3 вопить
F (14 e.) laut schreien od. heulen; wehklagen, jammern* * *вопи́ть fam laut schreien oder heulen; wehklagen, jammern* * *воп|и́ть<-лю́, -и́шь> нсвнпрх heulen, weinen, schreienвопи́ть что есть мо́чи aus vollem Halse schreien* * *v1) gener. ach und weh schreien, bölken, jammern, mörderlich schreien, schreien2) colloq. plärren -
4 вопль
m Geschrei n, Klagegeschrei n, Schrei; Wehklagen n* * *вопль m Geschrei n, Klagegeschrei n, Schrei; Wehklagen n* * *во́п|ль<- ля>м (гро́мкий крик) Schrei mлику́ющие во́пли triumphierende Schreie mplво́пль отча́яния Verzweiflungsschrei mиздава́ть во́пли schreien* * *n1) gener. Aufschrei, Jammer, Klage, Schrei, ein klägliches Geschrei, klägliches Geschrei, Jammergeschrei, Klagegeschrei, Zetergeschrei2) book. Wehklage3) ling. Jammern, klägliches Schreien -
5 голосить
-
6 жаловаться
жа́ловать, < по-> ehm. belohnen, schenken; verleihen ( В/Т jemandem et.); befördern (в И pl. zu D); veralt besuchen (к Д A); fam mögen;прошу́ люби́ть и жа́ловать! fam nehmen Sie … unter Ihre Fittiche!;жа́ловаться klagen, sich beklagen oder beschweren (на В über A;в В vor); verklagen (на В A); fam verpetzen;на что вы жа́луетесь? MED was fehlt Ihnen?* * *жа́л| оватьсярефл (на кого́-л./что-л.) klagen [o sich beschweren] über +akk* * *v1) gener. (кому-л. на кого-л., на что-л.) Beschwerde führen (bei j-m über j-n, über etw.), Beschwerde gegen (j-n), über (etw.) führen, (кому-л. на кого-л., на что-л.) Klage führen (bei j-m über j-n, über etw.), eine Jeremiade anstimmen, jammern, jammern (на кого-л.), piepen, piepsen, querulieren, sich beklagen (êîìó-ë. íà êîãî-ë., íà ÷òî-ë.; bei j-m über A), sich beklagen (bei D über A) (кому-л. на что-л.), sich beschweren (êîìó-ë., êóäà-ë. íà êîãî-ë., íà ÷òî-ë.; bei j-m, bei etw. über A, wegen G), sich beschweren (bei D über A) (кому-л., куда-л. на кого-л., на что-л.), beschweren sich (Stoerig 2004), beklagen (etw. A - íà ÷òî-òî), stöhnen, klagen2) colloq. pimpeln (напр., на болезни), quengeln, greinen, barmen, vorklagen3) obs. rügen (на что-л.)4) book. (über etw.) Klage führen (на что-л.), wehklagen5) construct. klagen über (A) (на кого-л., что-л.), sich beschweren über (A)6) law. rügen7) deprecat. zetern, lamentieren8) busin. sich beklagen (кому-л., на что-л.)9) swiss. behaben sich -
7 оплакивать
v1) gener. bejammern, jammern (кого-л., что-л.), klagen (um A) (кого-л.), nachweinen, trauern (кого-л.), um (j-n) weinen (кого-л.), umjammern, (um A) klagen (кого л., что-л.), betrauern (кого-л., что-л.), beweinen, nachtrauern (кого-л., что-л.)2) colloq. nachjammern (кого-л., что-л.)3) ironic. (j-m) Druckerschwärze nachweinen (в печати; кого-л.)4) book. wehklagen5) pompous. beklagen (что-л., кого-л.) -
8 плакаться
v1) gener. (j-m) seine Not klagen (кому-л.), anjammern (кому-л.), ein Klagelied anstimmen, eine Jeremiade anstimmen, plärren2) colloq. Trübsal blasen, anplärren (кому-л.), barmen, greinen, pimpeln, quengeln, vorklagen (на что-л. кому-л.), vorjammern (на что-л. кому-л.)3) book. wehklagen -
9 причитать
-
10 сетовать
v1) gener. eine Jeremiade anstimmen (на судьбу), jammern (на что-л.), klagen (на что-л.), lamentieren, maunzen, nachklagen (о ком-л.), sich in Klagen über etw. (A) ergießen (на что-л.), stöhnen (на кого-л., на что-л.)2) colloq. greinen3) book. wehklagen -
11 Сохранение слитного написания
Erhalt der Zusammenschreibung:Пишутся слитно по-прежнему:• если первая составная часть слова усиливает или ослабляет его значение:bitterkalt - очень холодный, лютыйbrandgefährlich - огнеопасныйhalbamtlich - полуофициальныйdunkelrot - тёмно-красныйsuperklug - чрезвычайно умный• сложные глаголы:liebkosen - ласкать, миловатьirrewerden / irrwerden - сойти с умаwehklagen - сетовать, жаловаться, плакатьсяВ некоторых сочетаниях раздельное или слитное написание зависит от их значения (прямого или переносного). Это касается:• глаголы или причастия с fest, frei, groß, gut, klein, schön или sicher:Man muss das Seil fest (in die Hand) nehmen. (= nicht locker lassen) - Необходимо крепко удерживать канат (в руке). (= чтобы был натянутым) - Der Kommissar will den Dieb festnehmen. (= verhaften) - Комиссар хочет задержать вора. (= арестовать)Der Redner kann frei sprechen. (= ohne Manuskript) Оратор говорил свободно. (= без бумажки) - Der Richter wird den Angeklagte freisprechen. (= nicht verurteilen) Судья признает подсудимого невиновным. (= не осудил)Sport wird bei uns groß geschrieben. (= wichtig genommen) Спорту у нас придаётся большое значение / уделяется большое внимание. - „Buch” wird großgeschrieben. (= mit großem Anfangsbuchstaben) Слово „Buch” пишется с прописной буквы.Er hat das Buch gut geschrieben. (= inhaltlich gut) Он хорошо написал книгу. (= по содержанию) - Er hat den Betrag gutgeschrieben. (= angerechnet) Он оприходовал сумму. (= включил в счёт)Warum hat er (ganz) klein geschrieben? (= in (sehr) kleiner Handschrift) Почему он написал (совсем) мелким почерком? - Warum wird dieses Wort kleingeschrieben? (= mit kleinem Anfangsbuchstaben) Почему это слово пишется с малой буквы?Er kann schön schreiben. (= mit treffendem Ausdruck) Он может писать красивые слова. - Er kann schönschreiben. (= schöne Handschrift) Он написал красивым почерком.Das kleine Kind kann schon sicher gehen. (= ohne zu schwanken) Маленький ребёнок может уже уверенно стоять на ногах. - Wir wollen in dieser Sache sichergehen. (= Gewissheit haben) Мы хотим в этом деле действовать наверняка.• наречия или местоимения с глаголом:Прямое значение (раздельно) ↔ Переносное значение (слитно)Er soll da bleiben, wo er hingehört. Он должен остаться там, где его место. - Er soll dableiben. (nicht weggehen) Он должен остаться. / Он не должен уходить.Die Flecken sind davon gekommen, dass…Пятна появились от того, что… - Wir sind noch einmal davongekommen. Мы ещё раз ушли от этого.Das Haus, das Sie gegenüber sehen können,… Дом, который вы видите напротив… - Plötzlich habe ich mich dem gesuchten Mann gegenübergesehen. Неожиданно я увидел перед собой разыскиваемого человека.Два варианта написания могут иметь:- существительное с предлогом, если это соединение превратилось в новый предлог и наречие:außerstande sein → außerstande / außer Stande sein быть не в силахauf seiten → auf seiten / auf Seiten на сторонеbei uns zulande → bei uns zulande / bei uns zu Lande в нашей странеhierzulande → hierzulande / hier zu Lande здесьinfrage stellen → infrage stellen / in Frage stellen ставить под сомнениеmit Hilfe → mit Hilfe / mithilfe с помощьюvon seiten → von seiten / von Seiten со стороныzugrunde gehen → zugrunde gehen / zu Grunde gehen гибнуть, разрушатьzugrunde legen → zugrunde legen / zu Grunde legen положить в основуzugrunde liegen → zugrunde liegen / zu Grunde liegen лежать в основеzugrunde richten → zugrunde richten / zu Grunde richten погубить, разрушитьzugunsten → zugunsten / zu Gunsten на пользу, в пользуzutagetreten → zutagetreten / zu Tage treten обнаружитьсяПо-прежнему пишутся слитно:anstatt - взамен, вместоinmitten - посередине, средиzuliebe - в угодуПо-прежнему пишутся раздельно:zu Ende (sein) - окончитьсяzu Fuß (gehen) - идти пешком• ряд иностранных слов:Hot dog → Hotdog / Hot Dog хотдогJoint venture → Jointventure / Joint Venture совместное предприятиеГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Сохранение слитного написания
-
12 вопить
F (14 e.) laut schreien od. heulen; wehklagen, jammern -
13 вопль
m Geschrei n, Klagegeschrei n, Schrei; Wehklagen n -
14 голосить
-
15 стонать
(у, 'ешь) stöhnen, ächzen; fig. schmachten; F klagen, wehklagen
См. также в других словарях:
Wehklagen — Wehklagen, verb. regul. neutr. mit dem Hülfsworte haben, eine solche Klage führen, oder hören lassen; im gemeinen Leben, lamentiren. Über etwas wehklagen. Daher das Wehklagen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wehklagen — V. (Oberstufe) geh.: seinen seelischen Schmerz laut äußern Synonyme: jammern, klagen (geh.) Beispiel: Das Kind wehklagte über den Verlust seiner Eltern, die bei einem Bombenanschlag ums Leben gekommen sind. Kollokation: mit wehklagender Stimme… … Extremes Deutsch
wehklagen — zetern; jammern; meckern; mäkeln (umgangssprachlich); lamentieren; nörgeln; heulen (umgangssprachlich); raunzen (österr.) (umgangssprachlich) * * * weh|kla|g … Universal-Lexikon
Wehklagen — Gejammer; Wehgeschrei; Lamento (umgangssprachlich); Klage; Jammer * * * weh|kla|gen 〈V. intr.; hat gewehklagt〉 laut klagen, jammern ● in lautes Wehklagen ausbrechen; „...!“, rief er wehklagend * * * weh|kla|gen <sw. V.; hat (geh.): einen… … Universal-Lexikon
wehklagen — beklagen, beweinen, sich die Haare raufen, ein Klagelied anstimmen/singen, jammern, schluchzen, stöhnen, trauern, weinen, wimmern; (geh.): klagen; (ugs.): Ach und Weh schreien; (oft abwertend): bejammern; (ugs. abwertend): greinen, lamentieren;… … Das Wörterbuch der Synonyme
wehklagen — we̲h·kla·gen; wehklagte, hat gewehklagt; [Vi] geschr; (über etwas (Akk)) wehklagen besonders wegen eines seelischen Schmerzes laut jammern … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
wehklagen — weh!: Die gemeingerm. Interjektion mhd., ahd. wē, got. wai, engl. woe, schwed. ve ist z. B. ‹elementar› verwandt mit awest. vayōi »wehe!«, lat. vae »wehe!« und lett. var »wehe!, ach!«. Eine Bildung zu »weh« ist das unter ↑ weinen (eigentlich… … Das Herkunftswörterbuch
wehklagen — weh|kla|gen; ich wehklage; gewehklagt; zu wehklagen … Die deutsche Rechtschreibung
Lamento — Wehklagen; Gejammer; Wehgeschrei; Klage; Jammer * * * La|mẹn|to 〈n. 15〉 1. 〈Mus.; in der alten ital. Oper u. im Madrigal〉 Klagelied 2. 〈allg.〉 Klage, Gejammer ● ein großes Lamento (über etwas) anstimmen, erheben [<ital. lamento „Wehklage“… … Universal-Lexikon
zetern — wehklagen; jammern; meckern; mäkeln (umgangssprachlich); lamentieren; nörgeln; heulen (umgangssprachlich); raunzen (österr.) (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Gejammer — Wehklagen; Wehgeschrei; Lamento (umgangssprachlich); Klage; Jammer; Gewimmer; Gejaule; Gewinsel * * * Ge|jạm|mer 〈n.; s; unz.; umg.〉 anhaltendes, lästiges Jammern * * * Ge| … Universal-Lexikon