-
1 marier (avec), (se)
-
2 convoler
convoler [kɔ̃vɔle]➭ TABLE 1 intransitive verb* * *kɔ̃vɔle vi* * *convoler verb table: aimer vi hum to marry, to wed†; convoler avec qn to marry ou wed† sb; convoler en justes noces to get married.[kɔ̃vɔle] verbe intransitif(archaïque & humoristique) -
3 marier
c black marier [maʀje]➭ TABLE 71. transitive verba. [maire, prêtre] to marry• demain, je marie mon frère my brother's getting married tomorrowb. [+ couleurs, goûts, parfums, styles] to blend2. reflexive verba. [personne] to get married• se marier à or avec qn to get married to sbc black b. [couleurs, goûts, parfums, styles] to blend━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais s'écrit avec deux r.* * *maʀje
1.
1) ( unir) to marry (à, avec to)2) ( associer) to marry [couleurs, styles]
2.
se marier verbe pronominal1) [personne] to get married ( avec quelqu'un to somebody)2) [tissus, couleurs] to go well together* * *maʀje vt1) [maire, prêtre] to marry2) fig, [genres, goûts] to blend* * *marier verb table: plierA vtr1 ( unir) [maire, prêtre] to marry [personne] (à, avec to); ils sont mariés depuis dix ans they've been married (for) ten years; avoir des filles à marier to have daughters to marry off; on l'a mariée de force à 18 ans she was forced into marriage when she was 18; nous avons encore un fils à marier we still have one unmarried son; elle marie sa sœur samedi○ she's going to her sister's wedding on Saturday; je n'ai pas de compte à te rendre, on n'est pas mariés○! I don't owe you an explanation, we're not married!;2 ○( épouser) to marry; il a marié la fille du boulanger○ he married the baker's daughter;3 ( associer) to marry [couleurs, parfums, goûts, styles, sons, langues]; l'écossais est facile à marier avec les couleurs franches tartan marries ou goes well with plain coloursGB.B se marier vpr1 [personne] to get married; se marier avec qn to marry sb, to get married to sb; ils se sont mariés à l'église their marriage was followed by a church service;2 [tissus, couleurs] to go well (avec with).[marje] verbe transitifle maire/le prêtre les a mariés hier the mayor/the priest married them yesterday2. [donner en mariage] to marryelle a encore un fils/une fille à marier she still has a son/a daughter to marry off————————se marier verbe pronominal intransitifse marier à ou avec quelqu'un to marry somebody, to get married to somebodyil veut se marier à l'église he wants to have a church wedding ou to get married in church2. [couleurs, arômes, styles] to go together -
4 épouser
épouser [epuze]➭ TABLE 1 transitive verbb. [vêtement] to hug ; [route, tracé] to follow• cette robe épouse parfaitement les formes du corps this dress hugs the curves of the body perfectly* * *epuze1) to marry [personne]2) to adopt [cause, idée]* * *epuze vt1) [personne] to marry2) fig, [idées] to espouse3) [forme] to fit* * *épouser verb table: aimer vtr1 to marry, to wed [personne]; épouser un beau parti to marry into money;2 to adopt, to espouse [cause, idée];3 [chemin] to follow (closely) [relief, contours]; une robe qui épouse les formes a figure-hugging dress.[epuze] verbe transitif1. [se marier avec] to marryépouser une grosse dot ou fortune to marry money ou into a rich family3. [suivre]une robe qui épouse la forme du corps a figure-hugging ou close-fitting dress————————s'épouser verbe pronominal (emploi réciproque) -
5 Les jours de la semaine
L’anglais emploie la majuscule pour les noms de jours. Les abréviations sont courantes en anglais familier écrit, par ex. dans une lettre à un ami: I’ll see you on Mon 17 Sept.abréviation anglaisedimanche Sunday Sunlundi Monday Monmardi Tuesday Tue ou Tuesmercredi Wednesday Wedjeudi Thursday Thur ou Thursvendredi Friday Frisamedi Saturday SatNoter que dans les pays anglophones on considère en général que la semaine commence le dimanche.Dans les expressions suivantes, Monday est pris comme exemple; les autres noms de jours s’utilisent de la même façon.quel jour sommes-nous?= what day is it?nous sommes lundi= it’s Mondayc’est aujourd’hui lundi= today is MondayPour l’expression de la date ⇒ La date.L’anglais emploie normalement on devant les noms de jours, sauf lorsqu’il y a une autre préposition, ou un mot comme this, that, next, last etc.Lundi ou le lundi: un jour précis, passé ou futurc’est arrivé lundi= it happened on Mondaylundi matin= on Monday morninglundi après-midi= on Monday afternoonlundi matin de bonne heure= early on Monday morninglundi soir en fin de soirée= late on Monday eveninglundi, on va au zoo= on Monday, we’re going to the zoolundi dernier= last Mondaylundi dernier dans la soirée= last Monday eveninglundi prochain= next Mondaylundi en huit= the Monday after next ou on Monday weekdans un mois lundi= a month from Mondaydans un mois à dater de lundi dernier= in a month from last Mondayà partir de lundi= from Monday onwardsc’est arrivé le lundi= it happened on the Mondayle lundi matin= on the Monday morningle lundi après-midi= on the Monday afternoontard le lundi soir= late on the Monday eveningtôt le lundi matin= early on the Monday morningelle est partie le lundi après-midi= she left on the Monday afternoonce lundi= this Mondayce lundi-là= that Mondayprécisément ce lundi-là= that very MondayLe lundi: un même jour chaque semainequand est-ce que cela a lieu?= when does it happen?cela a lieu le lundi= it happens on Mondaysle lundi, on va au zoo= on Mondays, we go to the zooelle ne travaille jamais le lundi= she never works on Mondaysle lundi après-midi, elle va à la piscine= she goes swimming on Monday afternoonstous les lundis= every Mondaychaque lundi= each Mondayun lundi sur deux= every other Monday ou every second Mondayun lundi sur trois= every third Mondaypresque tous les lundis= most Mondayscertains lundis= some Mondaysun lundi de temps en temps= on the occasional Mondayle deuxième lundi de chaque mois= on the second Monday in the monthUn lundi: un jour quelconquec’est arrivé un lundi= it happened on a Monday ou it happened one Mondayun lundi matin= on a Monday morning ou one Monday morningun lundi après-midi= on a Monday afternoon ou one Monday afternoonDu avec les noms des jours de la semaineLes expressions françaises avec du se traduisent normalement par l’emploi du nom de jour en position d’adjectif.les cours du lundi= Monday classesla fermeture du lundi= Monday closingles programmes de télévision du lundi= Monday TV programmesles trains du lundi= Monday trainsle vol du lundi= the Monday flightEt comparer:le journal du lundi= the Monday paperle journal de lundi= Monday’s paperet de même the Monday classes et Monday’s classes etc. -
6 cause
n. f.1. Et pour cause: With some justification —With good reason. Je voudrais bien t'épouser, mais je peux pas¼ et pour cause: J'suis marida! I'd love to wed you, gal, but as the song goes: 'My wife won't let me!'2. A cause d'à cause! (joc.): Because that's the way it is! (This near-nonsensical expression is used by a cornered speaker who has run out of arguments.) -
7 chouchouter
v. trans. To 'mollycoddle', to make a fuss over someone. Depuis qu'il est marié, il se fait chouchouter un brin! Since he got wed, he's got the cushiest life possible! -
8 déconner
v.intrans.1. To 'spout a load of rubbish', to talk nonsense.2. To 'arse about', to play the fool. Cesse de déconner! Stop messing about! Il ne déconne plus maintenant qu'il est marie: Since he got wed, he's on the straight and narrow. -
9 marida
I.n. m. 'Wedding-knot', marriage. Aller au marida: To 'get hitched', to 'get spliced'. matidaadj 'Hitched', 'spliced', married.II.v. pronom. To 'get wed', to get married. -
10 tralala
n. m.1. 'Showy' get-up. Arriver en grand tralala: To go somewhere overdressed. (The 'dressed-to-the-nines' image is acceptable according to context.)2. Faire du (also: tout un) tralala: To 'make a song-and-dance about something', to make a big fuss about personal achievements. Quand sa fille s'est mariée, elle a fait tout un tralala! When their daughter got wed, she turned it into a state occasion!3. Et tout le tralala: 'And the whole show'—'And all the works'—And all the paraphernalia.
См. также в других словарях:
Wed — Wed, v. t. [imp. {Wedded}; p. p. {Wedded} or {Wed}; p. pr. & vb. n. {Wedding}.] [OE. wedden, AS. weddian to covenant, promise, to wed, marry; akin to OFries. weddia to promise, D. wedden to wager, to bet, G. wetten, Icel. ve[eth]ja, Dan. vedde,… … The Collaborative International Dictionary of English
Wed — Wed, v. t. [imp. {Wedded}; p. p. {Wedded} or {Wed}; p. pr. & vb. n. {Wedding}.] [OE. wedden, AS. weddian to covenant, promise, to wed, marry; akin to OFries. weddia to promise, D. wedden to wager, to bet, G. wetten, Icel. ve[eth]ja, Dan. vedde,… … The Collaborative International Dictionary of English
wed — [ wed ] (past tense and past participle wed or wed|ded) verb intransitive or transitive MAINLY JOURNALISM to marry someone a. to combine one thing with another: wed something with something: a merger that will wed American ingenuity with Swiss… … Usage of the words and phrases in modern English
wed — (= marry). The form of the past tense and past participle is either wedded or wed. Its shortness makes it a popular word with headline writers and journalists • (Nicole said of meeting Urban, whom she wed in June last year: ‘I think we were two… … Modern English usage
Wed — (w[e^]d), n. [AS. wedd; akin to OFries. wed, OD. wedde, OHG, wetti, G. wette a wager, Icel. ve[eth] a pledge, Sw. vad a wager, an appeal, Goth. wadi a pledge, Lith. vad[*u]ti to redeem (a pledge), LL. vadium, L. vas, vadis, bail, security,… … The Collaborative International Dictionary of English
WED — or Wed may refer to:* The act of getting married (example: Jack wed Jill ) * Wednesday * UN World Environment Day * WED Enterprises, the original name of Walt Disney Imagineering * Where Eagles Dare , film … Wikipedia
wed — [wed] vt. wedded, wedded or wed, wedding [ME wedden < OE weddian, lit., to pledge, engage < wed, a pledge, akin to Ger wetten, to pledge, wager < IE base * wadh , a pledge, to redeem a pledge > L vas (gen. vadis), a pledge] 1. to… … English World dictionary
Wed — Wed, v. i. To contact matrimony; to marry. When I shall wed. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
wed — /wed/, v., wedded or wed, wedding. v.t. 1. to marry (another person) in a formal ceremony; take as one s husband or wife. 2. to unite (a couple) in marriage or wedlock; marry. 3. to bind by close or lasting ties; attach firmly: She wedded herself … Universalium
wed — [wed] v past tense and past participle wedded or wed [I,T not in progressive] [: Old English; Origin: weddian] to marry used especially in literature or newspapers … Dictionary of contemporary English
wed — [wed] v past tense and past participle wedded or wed [I,T not in progressive] [: Old English; Origin: weddian] to marry used especially in literature or newspapers … Dictionary of contemporary English