-
1 wörtlich
1. 'v,rtlɪç adjliteral, textual2. 'v,rtlɪç advliteralmente, textualmente, al pie de la letra, palabra por palabrawörtlich ['vœrtlɪç]I AdjektivliteralII Adverb2 dig (in der eigentlichen Bedeutung) al pie de la letra; etwas wörtlich nehmen tomar algo al pie de la letraAdjektiv————————Adverb -
2 wörtlich zitieren
citar textualmente -
3 dieser Paragraph lautet wörtlich: ...
este artículo dice literalmente:...Deutsch-Spanisch Wörterbuch > dieser Paragraph lautet wörtlich: ...
-
4 etwas wörtlich nehmen
tomar algo al pie de la letra -
5 Goldwaage
'gɔltvaːgəfbalanza Feminin para oro; jedes Wort auf die Goldwaage legen (umgangssprachlich) tomar todo lo que se dice al pie de la letradiealles oder jedes Wort auf die Goldwaage legen (figurativ) [alles wörtlich auffassen] tomar todo al pie de la letra[sich bedächtig äußern] reflexionar bien algo antes de hablar -
6 lauten
'lautənv( besagen) decir, rezarlauten [laʊtən](besagen) decir; gleich lautend (im Klang) homófono; (im Wortlaut) idéntico Plural; dieser Paragraph lautet wörtlich:... este artículo dice literalmente:...; der Pass lautet auf den Namen... el pasaporte está expedido a nombre de...; wie lautet ihr Name? ¿cómo se llama?; Ihr Auftrag lautet... su tarea consiste en...; die Anklage lautet auf Erpressung se le acusa de chantajeintransitives Verbdas Urteil lautet auf 6 Jahre la sentencia es de oder prevé 6 años de prisión -
7 läuten
'lautənv( besagen) decir, rezarlauten [laʊtən](besagen) decir; gleich lautend (im Klang) homófono; (im Wortlaut) idéntico Plural; dieser Paragraph lautet wörtlich:... este artículo dice literalmente:...; der Pass lautet auf den Namen... el pasaporte está expedido a nombre de...; wie lautet ihr Name? ¿cómo se llama?; Ihr Auftrag lautet... su tarea consiste en...; die Anklage lautet auf Erpressung se le acusa de chantajeintransitives Verb
См. также в других словарях:
Wörtlich — Wörtlich, adj et adv. 1. In Worten, d.i. vernehmlichen Ausdrücken, bestehend. So setzt man zuweilen das wörtliche Gebeth dem Gebethe des Herzens entgegen; obgleich auch dieses nicht anders als aus Worten bestehen kann. 2. In den Worten gegründet … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wörtlich — Adj. (Mittelstufe) dem Wortlaut entsprechend, Wort für Wort Beispiel: Musst du alles wörtlich nehmen? Kollokationen: etw. wörtlich verstehen wörtliche Bedeutung einer Phrase … Extremes Deutsch
wörtlich — ↑verbal, ↑verbaliter … Das große Fremdwörterbuch
wörtlich — Wort für Wort; wortgetreu; wortwörtlich * * * wört|lich [ vœrtlɪç] <Adj.>: (dem Text, der Äußerung, auf die Bezug genommen wird) im Wortlaut genau entsprechend: eine wörtliche Übersetzung; so hat er wörtlich gesagt. Syn.: Wort für Wort, ↑… … Universal-Lexikon
wörtlich — wọ̈rt·lich Adj; dem Originaltext exakt entsprechend ↔ sinngemäß <etwas wörtlich übersetzen, zitieren> || ID etwas (allzu) wörtlich nehmen etwas zu genau nehmen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
wörtlich — Wort: Das gemeingerm. Substantiv mhd., ahd. wort, got. waúrd, engl. word, schwed. ord ist z. B. verwandt mit lat. verbum »Wort« (↑ Verb) und lit. var̃das »Name« und gehört mit diesen zu der idg. Wurzel *u̯er »feierlich sprechen, sagen« (vgl.… … Das Herkunftswörterbuch
wörtlich — 1. buchstabengetreu, buchstäblich, im Wortlaut, Wort für Wort, wortgetreu, wortgleich, wortwörtlich; (österr.): wortident; (bildungsspr.): verbaliter, verbotenus. 2. im wahrsten Sinne des Wortes, in des Wortes wahrster Bedeutung, richtig[gehend] … Das Wörterbuch der Synonyme
wörtlich — См. litterale … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
wörtlich — wọ̈rt|lich ; wörtliche Rede … Die deutsche Rechtschreibung
wörtlich — wuetlech … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
wörtlich nehmen — für bare Münze nehmen (umgangssprachlich); ernst nehmen; (etwas) glauben … Universal-Lexikon