Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

vosotros

  • 1 ваш

    ваш
    (ва́ша, ва́ше, ва́ши) via (pl. viaj).
    * * *
    (ва́ша, ва́ше, ва́ши)
    1) мест. притяж.
    а) de vosotros, ж. р. de vosotras; vuestro(s), ж. р. vuestra(s)
    б) форма вежливости de usted (сокр. de Ud., de Vd.) - по отношению к одному лицу; de ustedes (сокр. de Uds., de Vds.) - по отношению к нескольким лицам; su(s) (перед сущ. - по отношению к одному и нескольким лицам)

    ваш оте́ц — vuestro (su) padre

    э́то ваша кни́га — éste es vuestro (su) libro

    э́та кни́га ваша — este libro es vuestro (suyo, de Ud., etc.)

    моя́ кни́га здесь, а ваша там — mi libro está aquí y el vuestro (suyo, de Ud., etc.) allí

    э́то де́ло ваше — es un asunto vuestro (suyo, de Vd., etc.)

    к вашим услу́гам — a su disposición

    по вашему жела́нию — según vuestro (su) deseo

    2) мн. ваши разг. ( домашние) los vuestros; los suyos

    приве́т вашим — salude a los suyos

    куда́ ушли́ ваши? — ¿a dónde han ido los suyos?

    ••

    ваш брат собир. разг.vosotros

    не ваше де́ло — no le afecta, no es asunto suyo (de Ud.)

    во́ля ваша — como usted quiera, está en sus manos

    и на́шим и вашим — nadar (navegar) entre dos aguas, servir a Dios y al diablo

    ваша берёт (взяла́) — vosotros habéis (ustedes han) triunfado; vosotros habéis salido con la vuestra (ustedes han salido con la suya)

    * * *
    (ва́ша, ва́ше, ва́ши)
    1) мест. притяж.
    а) de vosotros, ж. de vosotras; vuestro(s), ж. vuestra(s)
    б) форма вежливости de usted (сокр. de Ud., de Vd.) - по отношению к одному лицу; de ustedes (сокр. de Uds., de Vds.) - по отношению к нескольким лицам; su(s) (перед сущ. - по отношению к одному и нескольким лицам)

    ваш оте́ц — vuestro (su) padre

    э́то ваша кни́га — éste es vuestro (su) libro

    э́та кни́га ваша — este libro es vuestro (suyo, de Ud., etc.)

    моя́ кни́га здесь, а ваша там — mi libro está aquí y el vuestro (suyo, de Ud., etc.) allí

    э́то де́ло ваше — es un asunto vuestro (suyo, de Vd., etc.)

    к вашим услу́гам — a su disposición

    по вашему жела́нию — según vuestro (su) deseo

    2) мн. ваши разг. ( домашние) los vuestros; los suyos

    приве́т вашим — salude a los suyos

    куда́ ушли́ ваши? — ¿a dónde han ido los suyos?

    ••

    ваш брат собир. разг.vosotros

    не ваше де́ло — no le afecta, no es asunto suyo (de Ud.)

    во́ля ваша — como usted quiera, está en sus manos

    и на́шим и вашим — nadar (navegar) entre dos aguas, servir a Dios y al diablo

    ваша берёт (взяла́) — vosotros habéis (ustedes han) triunfado; vosotros habéis salido con la vuestra (ustedes han salido con la suya)

    * * *
    adj
    gener. de vosotras, de vosotros, vuestra (s), vuestro (s)

    Diccionario universal ruso-español > ваш

  • 2 вы

    вы
    (вас, вам, ва́ми) vi (тж. форма вежливости);
    вме́сто вас anstataŭ vi;
    вас не бы́ло до́ма vi ne estis hejme, vi forestis;
    я сказа́л вам всё mi diris al vi ĉion;
    он говори́л с ва́ми li parolis kun vi;
    он дово́лен ва́ми li estas kontenta pri vi;
    рабо́та сде́лана ва́ми la laboro estas farita de vi;
    он говори́л о вас li parolis pri vi;
    ♦ мы с ним на "вы" ni turnas nin unu al alia per "vi" reciproke.
    * * *
    мест. личн.
    (вас, вам, ва́ми) vosotros, os, vos; Usted (Ud., Vd.), Ustedes (Uds., Vds.) (invar.)

    я хочу́ вас ви́деть — quiero veros (verle, verles)

    я дам вам э́ту кни́гу — os (le, les, etc.) daré ese libro

    я уви́жу вас сего́дня? — ¿os (le, les, etc.) veré hoy?

    что с ва́ми? — ¿qué le pasa?

    я ва́ми недово́лен — no estoy contento con (de) vosotros (Ud., Uds., etc.)

    ••

    быть на "вы" с ке́м-либо — tratar a alguien de "Ud."

    * * *
    мест. личн.
    (вас, вам, ва́ми) vosotros, os, vos; Usted (Ud., Vd.), Ustedes (Uds., Vds.) (invar.)

    я хочу́ вас ви́деть — quiero veros (verle, verles)

    я дам вам э́ту кни́гу — os (le, les, etc.) daré ese libro

    я уви́жу вас сего́дня? — ¿os (le, les, etc.) veré hoy?

    что с ва́ми? — ¿qué le pasa?

    я ва́ми недово́лен — no estoy contento con (de) vosotros (Ud., Uds., etc.)

    ••

    быть на "вы" с ке́м-либо — tratar a alguien de "Ud."

    * * *
    1. part.
    gener. Ustedes (Uds., Vds.), os, vosotros (2-ãî ë. ìñ. ÷.)
    2. pron
    2) obs. vos

    Diccionario universal ruso-español > вы

  • 3 из

    из
    (изо) предлог в разн. знач. el;
    из го́рода el urbo;
    оди́н из ста unu el cent;
    узна́ть из газе́т sciiĝi el la ĵurnaloj;
    дом из ка́мня domo el ŝtono;
    из не́нависти el malamo;
    ♦ вы́йти из употребле́ния fariĝi ne plu uzata, eksmodiĝi;
    вы́йти из себя́ perdi la sintenon (или sinregadon);
    ekscitiĝi;
    изо всех сил plenforte;
    из него́ вы́йдет хоро́ший рабо́тник li fariĝos bona laboranto;
    он из крестья́н li estas kampardevena (или kamparanido).
    * * *
    предлог + род. п.
    1) (употр. при обозначении пространственных отношений, места, откуда направляется движение, состояния, которое нарушается) de

    вы́йти и́з дому — salir de casa

    приезжа́ть из Гава́ны — llegar de La Habana

    доста́ть из карма́на — sacar del bolsillo

    пить из стака́на — beber del vaso

    вы́расти из пла́тья — quedarse el vestido corto

    вы́йти из терпе́ния — perder la paciencia

    из головы́ вон — cayó de la cabeza (de la memoria)

    из достове́рных исто́чников — de fuentes fidedignas

    ро́дом из Ку́бы — originario (oriundo) de Cuba, nacido en Cuba

    из рабо́чих — de origen obrero

    2) (употр. при обозначении какой-либо совокупности, чего-либо целого, откуда выделяется часть) de

    оди́н из его́ костю́мов — uno de sus trajes

    лу́чший из всех — el mejor de todos

    кто из вас? — ¿quién de vosotros?, ¿quién de entre vosotros?

    ни оди́н из них — ninguno de ellos

    3) (употр. при обозначении материала) de

    из желе́за — de hierro

    из чего́ он э́то сде́лал? — ¿de qué ha hecho ésto?

    4) (употр. при обозначении причины) por, debido a

    из стра́ха — por miedo

    из не́нависти — por odio

    из благода́рности — por (en) agradecimiento

    ••

    изо дня́ в де́нь — de día en día

    изо все́х сил — con todas las fuerzas

    из до́ма в дом — de casa en casa

    из го́да в год — de año en año

    из рук в ру́ки — de mano en mano

    * * *
    предлог + род. п.
    1) (употр. при обозначении пространственных отношений, места, откуда направляется движение, состояния, которое нарушается) de

    вы́йти и́з дому — salir de casa

    приезжа́ть из Гава́ны — llegar de La Habana

    доста́ть из карма́на — sacar del bolsillo

    пить из стака́на — beber del vaso

    вы́расти из пла́тья — quedarse el vestido corto

    вы́йти из терпе́ния — perder la paciencia

    из головы́ вон — cayó de la cabeza (de la memoria)

    из достове́рных исто́чников — de fuentes fidedignas

    ро́дом из Ку́бы — originario (oriundo) de Cuba, nacido en Cuba

    из рабо́чих — de origen obrero

    2) (употр. при обозначении какой-либо совокупности, чего-либо целого, откуда выделяется часть) de

    оди́н из его́ костю́мов — uno de sus trajes

    лу́чший из всех — el mejor de todos

    кто из вас? — ¿quién de vosotros?, ¿quién de entre vosotros?

    ни оди́н из них — ninguno de ellos

    3) (употр. при обозначении материала) de

    из желе́за — de hierro

    из чего́ он э́то сде́лал? — ¿de qué ha hecho ésto?

    4) (употр. при обозначении причины) por, debido a

    из стра́ха — por miedo

    из не́нависти — por odio

    из благода́рности — por (en) agradecimiento

    ••

    изо дня́ в де́нь — de día en día

    изо все́х сил — con todas las fuerzas

    из до́ма в дом — de casa en casa

    из го́да в год — de año en año

    из рук в ру́ки — de mano en mano

    * * *
    part.
    gener. (изо) (употр. при обозначении причины) por, (изо) (употр. при обозначении пространственных отношений, места, откуда направляется движение, состояния, которое нарушается) de, (изо) debido a, fuera

    Diccionario universal ruso-español > из

  • 4 брат

    брат
    frato;
    duonfrato (по отцу или матери);
    (родны́е) \братья gefratoj;
    двою́родный \брат kuzo;
    сво́дный \брат vicfrato;
    моло́чный \брат laktofrato.
    * * *
    м. (мн. бра́тья)
    1) hermano m

    двою́родный брат — primo carnal (hermano)

    сво́дный брат — medio hermano, hermanastro m

    моло́чный брат — hermano de leche

    побо́чный брат — hermano bastardo

    единоутро́бный брат — hermano uterino

    единокро́вный брат — hermano consanguíneo

    2) ( как обращение) hermano, amigo; mano (Ц. Ам.)
    ••

    брат милосе́рдия — hermano de la caridad

    ваш, наш брат собир. разг. — vosotros, nosotros

    свой брат разг. — su (mi, nuestro) semejante, su (mi, nuestro) prójimo

    на брата ( на каждого) разг. — por persona, por barba, por cabeza

    бра́тья во Христе́ — hermanos en Cristo

    * * *
    м. (мн. бра́тья)
    1) hermano m

    двою́родный брат — primo carnal (hermano)

    сво́дный брат — medio hermano, hermanastro m

    моло́чный брат — hermano de leche

    побо́чный брат — hermano bastardo

    единоутро́бный брат — hermano uterino

    единокро́вный брат — hermano consanguíneo

    2) ( как обращение) hermano, amigo; mano (Ц. Ам.)
    ••

    брат милосе́рдия — hermano de la caridad

    ваш, наш брат собир. разг. — vosotros, nosotros

    свой брат разг. — su (mi, nuestro) semejante, su (mi, nuestro) prójimo

    на брата ( на каждого) разг. — por persona, por barba, por cabeza

    бра́тья во Христе́ — hermanos en Cristo

    * * *
    n
    1) gener. amigo, fray (о монахе), mano (Ö. Àì.), (обращение) chamo, hermano, hermano (член организации, религиозной общины)
    2) Arg. ñaño

    Diccionario universal ruso-español > брат

  • 5 ваша берёт

    form
    gener. vosotros habéis (ustedes han) triunfado, vosotros habéis salido con la vuestra (ustedes han salido con la suya; âçàëà)

    Diccionario universal ruso-español > ваша берёт

  • 6 ваше

    ва́ше
    с. р. к ваш.
    * * *
    с.
    1) разг. (lo) vuestro; (lo) suyo ( форма вежливости)

    ва́шего мне не ну́жно — no necesito lo vuestro (lo suyo)

    2) в сочетании со сравн. ст. наречия

    я зна́ю ме́ньше ва́шего — sé menos que usted(es) (que vosotros)

    * * *
    с.
    1) разг. (lo) vuestro; (lo) suyo ( форма вежливости)

    ва́шего мне не ну́жно — no necesito lo vuestro (lo suyo)

    2) в сочетании со сравн. ст. наречия

    я зна́ю ме́ньше ва́шего — sé menos que usted(es) (que vosotros)

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > ваше

  • 7 кто из вас?

    n
    gener. ¿quién de entre vosotros?, ¿quién de vosotros?

    Diccionario universal ruso-español > кто из вас?

  • 8 кумир

    куми́р
    idolo.
    * * *
    м.
    ídolo m (тж. перен.)

    созда́ть (сотвори́ть) себе́ куми́ра — fundarse un ídolo

    ••

    не сотвори́ себе́ куми́ра библ.no haréis para vosotros ídolos

    * * *
    м.
    ídolo m (тж. перен.)

    созда́ть (сотвори́ть) себе́ куми́ра — fundarse un ídolo

    ••

    не сотвори́ себе́ куми́ра библ.no haréis para vosotros ídolos

    * * *
    n
    gener. ìdolo (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > кумир

  • 9 по-вашему

    по-ва́шему
    laŭ via opinio (о мнении);
    laŭ via deziro (о желании).
    * * *
    нареч.
    según Vd. (vosotros), según su (vuestra) opionión, a su (vuestro) modo, a su (vuestro) parecer

    пусть бу́дет по-ва́шему — haga Vd. lo que quiera

    * * *
    prepos.
    gener. a su (vuestro) modo, a su (vuestro) parecer, según Vd. (vosotros), según su (vuestra) opionión

    Diccionario universal ruso-español > по-вашему

  • 10 вам

    вам
    дат. п. от вы.
    * * *
    n
    gener. os (óñå÷¸ññàà ôîðìà äàá.ï. îá vosotros, vosotras)

    Diccionario universal ruso-español > вам

  • 11 ваш, наш брат

    adj
    colloq. nosotros, vosotros

    Diccionario universal ruso-español > ваш, наш брат

  • 12 я вами недоволен

    prepos.
    gener. no estoy contento con (de) vosotros (Ud., Uds., etc.)

    Diccionario universal ruso-español > я вами недоволен

  • 13 я знаю меньше вашего

    pron
    gener. sé menos que usted (que vosotros; es)

    Diccionario universal ruso-español > я знаю меньше вашего

См. также в других словарях:

  • vosotros — tras 1. Pronombre personal tónico de segunda persona del plural: «Vosotras no os enterabais de nada» (Chacel Barrio [Esp. 1976]). Sobre los pronombres tónicos y su funcionamiento, → pronombres personales tónicos. 2. Frente a ustedes (→ usted),… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • vosotros — vosotros, tras (De vos y otros). pron. person. Formas de nominativo de 2.ª persona plural en masculino y femenino. U. con preposición en los casos oblicuos …   Diccionario de la lengua española

  • vosotros — ► pronombre pers Conjunto de personas a las que se dirige el hablante: ■ me acordé de vosotros en Navidad. * * * vosotros, as (de «vos» y «otros»; pronunc. siempre con acento propio) 1 pron. pers. Forma de segunda persona del plural con que el… …   Enciclopedia Universal

  • vosotros — pronombre de segunda persona plural. Señala a las personas a las que se habla o se escribe en un momento dado o en determinado texto; ustedes: El Señor sacrificado incorpora a sus miembros en su ofrecimiento: Mi cuerpo que es entregado por… …   Español en México

  • vosotros — (pron) (Básico) pronombre que se refiere a la segunda persona del plural Ejemplos: Ninguno de vosotros sabe conjugar los verbos en presente. Chicos, tengo una sorpresa para vosotros …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • vosotros — {{#}}{{LM V40270}}{{〓}} {{[}}vosotros{{]}}, {{[}}tras{{]}} ‹vo·so·tros, tras› {{《}}▍ pron.pers. s.{{》}} Forma de la segunda persona del plural que corresponde a la función de sujeto, de predicado nominal o de complemento precedido de preposición …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • vosotros — tras Pronombre personal de segunda persona p1ural …   Diccionario Castellano

  • Para vosotros canto — Saltar a navegación, búsqueda Para Vosotros Canto Álbum de José Luis Perales Publicación 1975 Género(s) Balada …   Wikipedia Español

  • Gramática del español — Estatua del gramático Antonio de Nebrija en la Biblioteca Nacional de Madrid, por Anselmo Nogués. En 1492, Nebrija fue el primer europeo en escribir una gramática de una lengua románica o neolatina, el español …   Wikipedia Español

  • Spanische Grammatik — Die spanische Grammatik ist gekennzeichnet durch eine relativ flektierende Sprache, mit zwei grammatischen Geschlechtern und über 50 konjugierten Formen pro Verb, aber einer eingeschränkten Flexion von Verben, Substantiven und Determinativen.… …   Deutsch Wikipedia

  • Subjuntivo — Der Subjuntivo ist ein Modus der spanischen Sprache. Diese Möglichkeitsform ist sprecherbezogen und drückt dessen Gefühle, Meinungen, Zweifel, Empfehlungen, Wünsche et cetera aus und kann in den Zeitstufen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»