-
1 жизнеспособность
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > жизнеспособность
-
2 vitality
-
3 viability
[vaɪə'bɪlətɪ]1) (feasibility) (of company, government, farm) vitalità f. (economica), produttività f.; (of project, idea, plan) fattibilità f.2) biol. zool. med. (of foetus, egg, plant) vitalità f.* * *viability► viable* * *[vaɪə'bɪlətɪ]1) (feasibility) (of company, government, farm) vitalità f. (economica), produttività f.; (of project, idea, plan) fattibilità f.2) biol. zool. med. (of foetus, egg, plant) vitalità f. -
4 life
[laɪf] 1.1) (as opposed to death) vita f.to bring sb. back to life — riportare in vita qcn.; med. rianimare qcn.
plant, marine life — la vita vegetale, marina
2) (period from birth to death) vita f.to mark sb. for life — marcare qcn. a vita
3) (biography) vita f.4) (animation) vita f., vitalità f.to come to life — [ person] rinvenire, riprendere conoscenza; [ fictional character] prendere vita; [ party] animarsi
put a bit of life into it — colloq. mettici un po' di animo
5) (social activity, lifestyle) vita f.the ship sank with the loss of 500 lives — il naufragio della nave ha causato la morte di 500 persone
8) dir.to serve o do colloq. life scontare un ergastolo; to sentence sb. to life condannare qcn. all'ergastolo; to get life — colloq. farsi dare l'ergastolo
9) art.2.from life — [draw, paint] dal vero
modificatore [president, membership, ban] a vita••for dear life — più che si può, con tutte le forze
get a life! — colloq. lasciami vivere!
to frighten the life out of sb. — spaventare a morte qcn.
* * *plural - lives; noun1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) vita2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) vita3) (liveliness: She was full of life and energy.) vita4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) vita5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) vita6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) vita7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) biografia8) (life imprisonment: He was given life for murder.) ergastolo•- lifeless- lifelike
- life-and-death
- lifebelt
- lifeboat
- lifebuoy
- life-cycle
- life expectancy
- lifeguard
- life-jacket
- lifeline
- lifelong
- life-saving
- life-sized
- life-size
- lifetime
- as large as life
- bring to life
- come to life
- for life
- the life and soul of the party
- not for the life of me
- not on your life!
- take life
- take one's life
- take one's life in one's hands
- to the life* * *[laɪf] 1.1) (as opposed to death) vita f.to bring sb. back to life — riportare in vita qcn.; med. rianimare qcn.
plant, marine life — la vita vegetale, marina
2) (period from birth to death) vita f.to mark sb. for life — marcare qcn. a vita
3) (biography) vita f.4) (animation) vita f., vitalità f.to come to life — [ person] rinvenire, riprendere conoscenza; [ fictional character] prendere vita; [ party] animarsi
put a bit of life into it — colloq. mettici un po' di animo
5) (social activity, lifestyle) vita f.the ship sank with the loss of 500 lives — il naufragio della nave ha causato la morte di 500 persone
8) dir.to serve o do colloq. life scontare un ergastolo; to sentence sb. to life condannare qcn. all'ergastolo; to get life — colloq. farsi dare l'ergastolo
9) art.2.from life — [draw, paint] dal vero
modificatore [president, membership, ban] a vita••for dear life — più che si può, con tutte le forze
get a life! — colloq. lasciami vivere!
to frighten the life out of sb. — spaventare a morte qcn.
-
5 (to) resuscitate
(to) resuscitate /rɪˈsʌsɪteɪt/v. t.1 (med.) rianimare2 (fig.) ridare vitalità a: to resuscitate an industry [the economy], ridar vitalità a un'industria [all'economia]resuscitationn. [u]1 (med.) rianimazioneresuscitativea.resuscitatorn.1 rianimatore, rianimatrice2 (med.) apparecchio per la rianimazione; rianimatore. -
6 (to) resuscitate
(to) resuscitate /rɪˈsʌsɪteɪt/v. t.1 (med.) rianimare2 (fig.) ridare vitalità a: to resuscitate an industry [the economy], ridar vitalità a un'industria [all'economia]resuscitationn. [u]1 (med.) rianimazioneresuscitativea.resuscitatorn.1 rianimatore, rianimatrice2 (med.) apparecchio per la rianimazione; rianimatore. -
7 ♦ vital
♦ vital /ˈvaɪtl/A a.1 vitale: (fisiol.) a vital organ (o part) un organo vitale; the vital force [principle], la forza [il principio] vitale2 vitale; essenziale: a vital question, una questione di vitale importanza; Secrecy is vital to success, la segretezza è essenziale per la riuscita; It's vital that we keep to the budget, è essenziale rispettare il budget; Teamwork is of vital importance, il lavoro d'équipe ha un'importanza vitale; He played a vital role in the country's reconstruction, ha svolto un ruolo essenziale nella riscostruzione del paeseB n. pl.( spesso scherz.) organi vitali; parti vitali● (fisiol.) vital capacity, capacità vitale (o respiratoria) □ (med.) vital data, dati della vitalità ( di un paziente da operare) □ (biol.) vital dye, colorante vitale □ ( raro) a vital error, un errore fatale □ vital statistics, (stat.) statistiche demografiche (o dello stato civile: natalità, mortalità, ecc.); (fam.: di una donna) misure anatomiche ( seno, vita, fianchi). -
8 живучесть
ж.vitalita, forza vitale* * *ngener. sopravvivenza (Le paratie trasversali aumentano la probabilità della sopravvivenza della nave in caso di danni.), vitalita -
9 жизненность
-
10 жизнеспособность
ж.vitalità, vitalismo m* * *ngener. vitabilita, vitalita -
11 ebullience
[ɪ'bʌlɪəns, ɪ'bʊlɪəns]nome esuberanza f., vitalità f.* * *ebullience* * *[ɪ'bʌlɪəns, ɪ'bʊlɪəns]nome esuberanza f., vitalità f. -
12 ♦ spirit
♦ spirit /ˈspɪrɪt/n.1 [uc] spirito; anima: the Holy Spirit, lo Spirito Santo; ( Bibbia) The spirit is willing but the flesh is weak, lo spirito è forte ma la carne è debole; I'll be with you in spirit if not in body, sarò con voi in ispirito se non fisicamente; choice spirits, spiriti eletti; the poor in spirit, i poveri di spirito; one of the leading spirits of the French Revolution, uno degli spiriti animatori della Rivoluzione francese; kindred spirits, anime gemelle2 spirito; spettro; fantasma: the abode of spirits, la dimora degli spiriti; il regno delle ombre; to raise a spirit, evocare uno spirito; an evil spirit, uno spirito maligno3 [u] spirito; ardore; forza d'animo; vigore; brio: Show a little spirit!, mostra un po' di forza d'animo!; fatti coraggio!; to break sb. 's spirit, fiaccare lo spirito di q.; fighting spirit, spirito combattivo4 (pl.) condizione di spirito; stato d'animo; umore; morale: to keep up one's spirits, tenersi su di morale; non perdersi d'animo; to be in high spirits, essere su di morale; essere di buonumore (o pieno d'entusiasmo); to be in low spirits (o to be out of spirits) essere giù di morale; essere abbattuto (o depresso); to raise sb. 's spirits, confortare q.; incoraggiare q.; to lift (o to revive) sb. 's spirits, sollevare (o tirare su) il morale a q.6 [u] spirito; significato; intendimento; essenza; sostanza: the spirit of the law, lo spirito della legge; the spirit of the times, lo spirito del tempo● (chim.) spirit blue, blu di anilina □ spirit lamp, lampada a spirito □ (edil., ecc.) spirit level, livella a bolla d'aria □ spirits of ammonia, ammoniaca ( in soluzione) □ spirits of camphor, olio essenziale (o essenza) di canfora □ (econ.) spirit of enterprise, spirito d'impresa; intraprendenza □ spirits of hartshorn, ammoniaca liquida □ spirits of salt, acido cloridrico □ spirits of turpentine, essenza di trementina; acquaragia □ spirit paint, vernice a spirito □ spirit rapper, evocatore di spiriti; spiritista □ ( occultismo) spirit rapping, tiptologia; il dare colpi ( del tavolino a tre gambe); spiritismo □ spirit stove, fornello a spirito □ the spirit trade, il commercio dei liquori □ spirit varnish = spirit paint ► sopra □ to recover one's spirits, rianimarsi; riprendere coraggio □ to take st. in the wrong spirit, prendere qc. in mala parte.(to) spirit /ˈspɪrɪt/v. t. ( di solito to spirit up)1 animare; incoraggiare; spronare; incitare2 rallegrare; rianimare; ravvivare● to spirit off (o away), far sparire (come) per incanto; rapire; trafugare; portare via all'insaputa di tutti. -
13 viable
['vaɪəbl]1) (feasible) [company, government, farm] vitale, produttivo; [project, idea, plan] fattibile2) biol. zool. med. vitale* * *viable /ˈvaɪəbl/a.2 ( per estens.) fattibile; praticabile: a viable option [project, solution], un'opzione [un progetto, una soluzione] fattibile; a viable alternative to nuclear power, un'alternativa praticabile all'energia nucleare; a viable hypothesis, un'ipotesi valida4 (fin.) solvibileFALSI AMICI: viable non significa viabile viabilityn. [u]4 (fin.) solvibilità; capacità di far fronte agli impegni internazionaliFALSI AMICI: viability non significa viabilità.* * *['vaɪəbl]1) (feasible) [company, government, farm] vitale, produttivo; [project, idea, plan] fattibile2) biol. zool. med. vitale -
14 vibrancy
['vaɪbrənsɪ]1) (liveliness) (of person) vitalità f.; (of place) vita f.; (of colour) vivacità f.2) (of voice, instrument) sonorità f.* * *vibrancy /ˈvaɪbrənsɪ/n. [u](fig.) esuberanza; l'essere pieno di vita.* * *['vaɪbrənsɪ]1) (liveliness) (of person) vitalità f.; (of place) vita f.; (of colour) vivacità f.2) (of voice, instrument) sonorità f. -
15 go out
1) (leave, depart) uscireto go out with sb. — uscire con qcn
3) [ tide] calare4) (become unfashionable) passare di moda; (no longer be used) non essere utilizzato5) (be extinguished) [fire, light] spegnersi6) (be sent) [ invitation] essere spedito; (be published) [ magazine] essere pubblicato, uscire; rad. telev. essere trasmesso9) (disappear)* * *1) (to become extinguished: The light has gone out.) spegnersi2) (to go to parties, concerts, meetings etc: We don't go out as much as we did when we were younger.) uscire3) (to be frequently in the company of (a person, usually of the opposite sex): I've been going out with her for months.) uscire* * *vi + adv1) (be extinguished: fire, light) spegnersisuddenly, the lights went out — improvvisamente si sono spente le luci
to go out shopping/for a meal — andare a far spese/a mangiare fuori
they've been going out together for 2 years — sono due anni che stanno insieme, fanno coppia fissa da due anni
* * *1) (leave, depart) uscireto go out with sb. — uscire con qcn
3) [ tide] calare4) (become unfashionable) passare di moda; (no longer be used) non essere utilizzato5) (be extinguished) [fire, light] spegnersi6) (be sent) [ invitation] essere spedito; (be published) [ magazine] essere pubblicato, uscire; rad. telev. essere trasmesso9) (disappear) -
16 живучий
1) ( жизнеспособный) vitale2) ( устойчивый) stabile, duro a morire* * *прил.1) vitale, di grande vitalita, vigorosoживу́чее растение — pianta vigorosa
живу́чий как кошка — che ha sette vite come il gatto
2) перен. resistente, tenaceживу́чие обычаи — costumi radicati
* * *adjgener. vitale -
17 жизнедеятельный
-
18 жизненная сила
-
19 жизненный
1) ( относящийся к жизни) vitale, di vita, della vita2) ( связанный с жизнью) reale, attuale, legato alla realtà3) ( важный) vitale, importante* * *прил.1) ( относящийся к жизни) vitale, di / della vitaжи́зненная сила — forza vitale; vitalita f
2) (реально значимый, важный) vitale, di vitale importanzaжи́зненная программа — programma di vitale importanza
* * *adjgener. vitale -
20 сила
1) физ. forza ж.••2) ( насилие) forza ж., violenza ж.••3) ( правомочность) vigore м., validità ж., efficacia ж.4) ( организованная часть общества) силы forze ж. мн.* * *ж.1) forza тж. физ. тех.; vigore m ( энергичность); potenza ( мощь); potenzialita f (мощность, энергия); intensita ( интенсивность)физические си́лы — forze fisiche
умственные си́лы — ingegno m, forza intellettuale
грубая си́ла — forza bruta
богатырская си́ла — forza erculea
си́ла характера — forza di carattere
си́ла воли — (la forza della) volonta
си́ла разума — la forza della ragione
си́лы природы — le forze della natura, le forze naturali
си́ла сопротивления — resistenza f
си́ла тяготения / притяжения — gravità / attrazione
си́ла света / звука — intensita <della luce / del suono>
си́ла взрыва — la forza della esplosione
си́ла тока — intensità della corrente
си́ла таланта — la forza del talento
движущие си́лы — forze motrici
производительные си́лы эк. — le forze produttive
изо всех сил, не жалея сил, что есть / было си́лы разг. — a tutta forza, senza risparmiare le forze; senza risparmio
через си́лу разг. — a stento
си́лой заставить кого-л. (сделать что-л.) — forzare qd (a + inf)
обладать большой си́лой — essere molto forte
быть ещё в си́лах — essere ancora in forze
восстановить си́лы — rimettersi in forze; riprendere / ricuperare le forze
си́лы его покидали — era allo stremo delle forze
применить си́лу — usare la forza
пробовать си́лы — provare le proprie forze
это ему не под си́лу разг. — ciò supera le sue forze; non è pane per i suoi denti
2) юр. ( правомочность) vigore m, validità, efficacia, forzaси́ла закона — la forza della legge
в си́лу закона — in forza / virtù della legge
иметь си́лу закона — avere forza di legge
имеющий си́лу — valido; in vigore
войти / вступить в си́лу — entrare in vigore
оставить в си́ле (о судебном решении) — confermare vt
лишить си́лы (документ, закон) — invalidare vt; infirmare la validità, rendere nullo; annullare vt
3) (власть, авторитет) autorità, potere m, forza, prestigio mси́ла государства — potere dello Stato
си́ла коллектива — autorità del collettivo
4) ( сущность) potenza, forza, essenza; importanza; vitalitàвеликая си́ла идей — la grande forza delle idee
5) мн. си́лы воен. forze f plвооружённые си́лы — forze armate
сухопутные си́лы — esercito m, forze terrestri
военно-морские си́лы — forze navali, marina militare
военно-воздушные си́лы — forze aeree; Arma Azzurra
си́лы порядка — forze dell'ordine
главные си́лы — il grosso delle forze
6) нар.си́лой, си́лами — per mezzo (di), attraverso l'azione
7) сказ. + Р прост. ( огромное количество) grande quantitàрабочая си́ла — manodopera m; forzalavoro
лошадиная си́ла тех. — cavallo vapore (HP)
живая си́ла — forza viva
си́ла вещей — la forza delle cose
нечистая си́ла — le forze del male, diavolo m
в си́лу (+ Р) — in forza di
в си́лу привычки — per forza d'abitudine
в си́лу этого..., в си́лу чего... — in forza / virtù (di), in conseguenza di ciò
в си́лу сложившихся обстоятельств — in virtù delle circostanze
в меру си́ла, по мере си́ла — secondo le forze / possibilità; per quanto è possibile
от си́лы — al massimo, tutt'al più
войти в си́лу, взять си́лу — rinforzarsi, rinvigorire vi (e)
•* * *n1) gener. energia, fortezza, gagliardetto, nerbo, possanza, potenza, robustezza, vigore, efficienza, forza, intensita, portata, possa, veemenza, vibratezza, vigoria, violenza, virtu2) liter. birra, acciaio, fiato, fibra, muscolo, polso, sangue3) econ. potere, braccio, validita
- 1
- 2
См. также в других словарях:
vitalità — s.f. [dal lat. vitalĭtas atis, der. di vitalis vitale ]. 1. (biol.) [l essere capace di vivere: v. di un organismo ]. 2. (fig.) a. [con riferimento a persona, l essere dinamico, esuberante e sim.] ▶◀ e ◀▶ [➨ vivacità (1. a)] … Enciclopedia Italiana
vitalità — vi·ta·li·tà s.f.inv. CO 1. l essere vitale; capacità di vivere: vitalità di un organismo Sinonimi: 1vita. 2. estens., dinamicità, forza vitale: un giovane pieno di vitalità | fig., attitudine a mantenersi operante, economicamente attivo: un… … Dizionario italiano
vitalità — {{hw}}{{vitalità}}{{/hw}}s. f. 1 (fisiol.) Capacità di vita, di sopravvivenza. 2 Condizione di chi (o di ciò che) è vitale … Enciclopedia di italiano
vitalità — s. f. vivacità, vigoria, esuberanza, dinamismo, vivezza, vita, energia, vigore, forza, spirito, brio, euforia, calore, impeto CONTR. inerzia, debolezza, impotenza, morte, fiacchezza, bolsaggine, inattività, indolenza. SFUMATURE ► dinamismo, ►… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
VCG — Vitalita Culinary Group (Miscellaneous » Food) *** Virtual Consulting Group (Business » Firms) ** Visualization Of Compiler Graphs (Computing » General) ** Village Church of Gurnee (Community » Religion) * Via Communications Group (Business »… … Abbreviations dictionary
vitalitat — vitalita f. vitalité … Diccionari Personau e Evolutiu
dinamismo — s. m. 1. (fis.) CONTR. staticità 2. (est.) dinamicità, attivismo, attività, alacrità, decisione, energia, operosità, fattività, solerzia, vivacità, smalto (fig.), vitalità, sprint (ingl.), rapidità, velocità CONTR. debolezza, fiacchezza,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
energia — s. f. 1. forza, vigore, resistenza, prestanza, potenza, vitalità, robustezza, fibra (est.), vigoria, gagliardia CONTR. debolezza, fiacca, languore, astenia, debilitazione, prostrazione, sfinimento, spossamento, stanchezza 2. (fig.) forza d animo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Idealism (italian) and after — Italian idealism and after Gentile, Croce and others Giacomo Rinaldi INTRODUCTION The history of twentieth century Italian philosophy is strongly influenced both by the peculiar character of its evolution in the preceding century and by… … History of philosophy
atrofia — a·tro·fì·a s.f. 1. TS biol., med. riduzione fisiologica o patologica del volume di un tessuto o di un organo: atrofia muscolare, ossea 2. CO fig., perdita di vitalità, di efficienza: l atrofia del sistema sanitario Sinonimi: paralisi. Contrari:… … Dizionario italiano
esuberanza — e·su·be·ràn·za s.f. CO 1a. sovrabbondanza, eccedenza: esuberanza di merci, del raccolto Sinonimi: eccedenza, eccesso, esubero, surplus. Contrari: carenza, insufficienza, scarsità. 1b. estens., del corpo, formosità 2a. di vegetazione, rigoglio 2b … Dizionario italiano