-
101 ну
I межд.1) ( побудительное) su!, via!ну, рассказывай! — su, racconta!
2) ( выражает удивление) madonna!, cristo!ну, погодка! — madonna, che tempaccio!
ну и холод! — madonna, che freddo!
••ну и ну! — fantastico!, roba da matti!
3) ( выражает негодование) uffa!ну и хозяева! — uffa, che padroni!
4) ( отвяжись) ma va al diavolo!II 1. частица1) ( выражает удивление) non può essere!, ma no!сегодня он уезжает. - ну?! — oggi lui parte. - nò?!
2) ( для подчёркивания) bè', alloraну, мне пора — bè', devo andare
3) ( допустим) ammettiamo, va bene, e poi?ты будешь обедать? - ну буду — tu vieni a pranzare? - va bene, e poi?
4) (да) sì, come nò2. союз(ну и) allora, per questoвиноват, ну и извинись — sei colpevole, allora scusati
* * *I межд. разг.1) (выражает побуждение, восхищение) su!; dai ( на ты); vai! (давай! скорей!); presto (скорей!)ну, рассказывай! — allora, raccontami un po'!
ну, насмешил! — oh, quanto mi fai ridere!
2) (отстань!)ну, тебя! — smettila!; va via!; non mi seccare!
ну, их! — che crepino! вульг.
3) (выражает удивление, недовольство)ну и вонища! — puh, che puzza! uh, che odore!
II част.ну и погода! — uh, che tempaccio!
1) (неужели?; правда?) davvero?; ma no?!; sì?!Сегодня он уезжает. - Ну?! — Oggi lui parte. - Davvero?!; Ma no?!
2) (усилит.)всё готово, ну, кажется, можно ехать — tutto è pronto, ebbene, possiamo partire
он ошибся, ну так что же? — sì, ha sbagliato, e allora?
ну, что за жизнь! — che vita!; è vita questa?!
3) (употр. для обозначения неожиданного действия)4) прост. (допустим, положим, что так)ты пойдёшь гулять? - ну пойду — vieni a fare due passi? - sì, vengo!; sì, certo!
5) прост. già, sì, come no!Ваня приехал? - ну! — Vanja è tornato? - sì; eh, sì!
•- ну и- ну-ка
- ну тебя!
- а ну тебя!
- ну как
- ну как да
- ну-ка да
- ну уж!••ну да?! — ma no!; ma chi ti crede!; ma cosa dici!
ну и что?! — e con ciò / questo?!
ну, уж (иронически) — e là là!
* * *predic.1) gener. ebano, basta! cosi!, ebbene, ma2) excl. bembe! -
102 отравлять жизнь
v1) gener. amareggiare la vita, avvelenare la vita2) liter. attossicare (+D) -
103 отражение
1) физ. riflessione ж.2) ( отображение) raffigurazione ж., rappresentazione ж.3) ( изображение на зеркальной поверхности) immagine ж., riflessione ж.* * *с.1) riflessione m ( света), riverberazione f; ripercussione f ( звука)2) ( изображение) immagineувидеть своё отраже́ние в зеркале — vedere la propria immagine allo specchio
3) чего riflesso mлитература - отраже́ние жизни — la letteratura rispechia la vita
4) ( при защите) parata f ( удара); respinta f ( нападения)5)теория отраже́ния филос. — teoria del rispecchiamento
* * *n1) gener. riscontro, immogine, ribattimento (удара и т.п.), riflesso, ripercotimento (лучей, волн), riflessione, ripercussione (света, звука), ribattitura, ribattuta, riverberazione (света, звука), riverbero (света, звука), sonito2) obs. postilla (в воде, в зеркале и т.п.)3) sports. rinvio4) electr. rintuzzo -
104 переменить образ жизни
vgener. cambiare vita, mutar vitaUniversale dizionario russo-italiano > переменить образ жизни
-
105 повышение жизненного уровня
ngener. elevamento del livello di vita, elevamento del tenore di vitaUniversale dizionario russo-italiano > повышение жизненного уровня
-
106 повышение уровня жизни
necon. miglioramento del tenore della vita, miglioramento del tenore di vitaUniversale dizionario russo-italiano > повышение уровня жизни
-
107 подруга
amica ж.* * *ж.amica, compagnaподру́га жизни — compagna di vita
подру́га детства — amica d'infanzia
* * *ngener. fidanzata, amica, compagna -
108 подруга жизни
ngener. compagna di vita, la compagna della vita -
109 пожизненное заключение
adjgener. carcerazione a vita, reclusione a vitaUniversale dizionario russo-italiano > пожизненное заключение
-
110 покончить
1) ( закончить) finire, terminare2) ( убить) finire, ammazzare••3) ( прекратить) cessare, farla finita* * *сов. с + Т1) ( закончить) finire vt, terminare vt, portare a termine; porre fine (a qc)поко́нчить с работой до вечера — terminare il lavoro prima di sera
2) ( прекратить) smettere v; far cessare, finirla (con qc); farla finita (con qc) тж. перен.; porre fine (a qc)поко́нчить с войной — far cessare la guerra; porre fine alla guerra; bandire la guerra
поко́нчим с этим / на этом! — finiamola!; basta!; non se ne può più! ( нельзя дальше это терпеть)
3) уст. (уничтожить, убить) sterminare vtпоко́нчить с собой / жизнью, поко́нчить жизнь самоубийством — suicidarsi; troncare la (propria) vita; porre fine alla propria vita
* * *vgener. disbrigarsi (ñ+I), farla finita con (q.c.) (с чем-л.), finire la con, piantarla (с чем-л.), sbrigare, spicciare -
111 покушаться
-
112 покушаться на жизнь
vgener. attentare alla vita, insidiare alla vita -
113 полнокровный
-
114 полнота
1) ( абсолютность) pienezza ж., assolutezza ж.2) ( завершённость) pienezza ж., compiutezza ж.3) ( тучность) grassezza ж., pinguedine ж., corpulenza ж.4) ( разнообразие) varietà ж., pienezza ж.6) ( одежды) drop м.* * *ж.1) ( тучность) corpulenza, pinguedine, obesità2) (исчерпывающий характер; высшая степень) compiutezza; pienezza f, colmo mполнота́ жизни — la pienezza della vita
полнота́ исследования — la compiutezza della ricerca
полнота́ ощущений — pienezza delle sensazioni
3) спец. ( ноги) calzata f••полнота́ власти — pieni poteri
от полноты души / сердца — di tutto il cuore
со всей полнотой, во всей полноте — см. полностью 2)
* * *n1) gener. grasso, grossezza, pieno, rotonditi, adipe, completezza (чего-л.), grassezza, interezza, paffutezza, pienezza2) liter. piena, ampiezza -
115 поплатиться
pagare, espiare* * *сов. Т разг.pagarla, scontare vt, pagare il fio возвыш.дорого поплати́ться — pagarla cara / salata
поплати́ться жизнью — pagare con la vita
я здорово поплати́лся — mi è costato amaro
* * *v1) gener. pagliare2) liter. pagare lo scotto (çà+A) -
116 праздный
1) ( ничем не занятый) ozioso, inoperoso2) (пустой, бесцельный) ozioso, inutile* * *прил.1) ( о человеке) ozioso; inattivo, inoperoso2) (пустой, ненужный) ozioso, inutile, superfluoпра́здный разговор — discorso ozioso
пра́здные забавы — sollazzi oziosi
задать пра́здный вопрос — porre un quesito ozioso
вести пра́здный образ жизни — condurre una vita oziosa
* * *adjgener. sfaccendato, sfaticato, disoccupato, inoperoso, ozioso -
117 превратности жизни
ngener. vicende della vita, vicissitudini della vita -
118 предполагаемый срок службы
adjfin. vita presunta, vita probabileUniversale dizionario russo-italiano > предполагаемый срок службы
-
119 приталенный
-
120 прожигать
несов.см. прожечь••прожига́ть жизнь — far vita sbrigliata; correre la cavallina; bruciare la propria vita
* * *vgener. abbronzare (утюгом)
См. также в других словарях:
vita (1) — {{hw}}{{vita (1)}{{/hw}}s. f. 1 (biol.) Complesso delle proprietà quali la nutrizione, la respirazione e la riproduzione, che caratterizzano la materia vivente: vita animale, vegetale; vita vegetativa, sensitiva | (gener.) Condizione, stato di… … Enciclopedia di italiano
VITA 34 — International Unternehmensform Aktiengesellschaft[1] ISIN DE000A0BL849 … Deutsch Wikipedia
Vita 34 — International Unternehmensform Aktiengesellschaft[1] ISIN DE000A0BL849 … Deutsch Wikipedia
Vita 34 AG — Vita 34 International Unternehmensform Aktiengesellschaft[1] ISIN DE000A0BL849 … Deutsch Wikipedia
Vita — or VITA may refer to:* Vita (Latin and Italian language for life ), a brief biography, often that of a saint (i.e. a hagiography) * A curriculum vitae * Vita (β), the 2nd letter of the Greek alphabet * VITA, a brand name of beverages in Hong Kong … Wikipedia
viţă — VÍŢĂ, viţe, s.f. I. (Adesea determinat prin de vie ) Nume dat mai multor plante perene cu rădăcina puternică, cu tulpina lipsită de susţinere proprie, din care ies mlădiţe cu cârcei agăţători, cu frunze mari, crestate adânc şi cu fructele în… … Dicționar Român
Vita TV — Страна Россия Дата начала вещания ноябрь 2008 года Руководители Пётр Попов, Артём Каверин … Википедия
VITA — inter nomina S. Cenae, apud Scriptores Ecclesiasticos occurrentia. Augustin. de remiss. peccator. contra Pelagium, l. 1. c. 24. optime Punici Christiani, Baptismum ipsum nihil aliud, quam Salutem. et sacramentum corporis Christi nihil aliud,… … Hofmann J. Lexicon universale
vită — VÍTĂ, vite, s.f. Nume generic dat animalelor domestice mari, mai ales cornutelor; p. gener. animal. ♢ Vite mari (sau albe) = denumire generică pentru boi şi vaci. Vite mici (sau mărunte) = denumire generică pentru oi şi capre. ♦ Epitet dat unui… … Dicționar Român
Vita — f English and Danish: 19th century coinage, either directly from Latin vita life, or else as a feminine form of VITUS (SEE Vitus). It has been borne most notably by the English writer Vita Sackville West (1892–1962), in whose case it was a pet… … First names dictionary
Vita — Vita,die:1.⇨Leben(3)–2.⇨Lebensbeschreibung Vita→Biografie … Das Wörterbuch der Synonyme