-
1 villino
-
2 villino
-
3 villino
mнебольшая вилла; загородный особнячок, дача -
4 villino
м.домик, коттедж* * *сущ.общ. вилла, небольшая вилла -
5 villino di campagna
сущ.стр. коттеджИтальяно-русский универсальный словарь > villino di campagna
-
6 palazzina
-
7 carino
1) хорошенький, симпатичный2) милый, миленький, изящный3) милый, любезный* * *прил.общ. милый, приятный, симпатичный, хорошенький -
8 mano
f.1.1) рукаmani pulite (sporche) (anche fig.) — чистые (грязные) руки
baciare la mano — поцеловать руку (iron. приложиться к ручке)
dare la mano a qd. — поздороваться (за руку) с + strum.
alzare la mano — a) (in classe) поднять руку
chi è favorevole alzi la mano! — кто за, поднимите руку!; b) (chiedere la parola) просить слова
2) (stile, scrittura) рука; почерк (m.); манера (f.)in questo scritto riconosco la sua mano — я узнаю его руку (его почерк, его манеру; это его работа)
una mano inconfondibile — свой, ни с чьим не сравнимый почерк
3) (lato) сторона2.•◆
in che mani siamo! — кто нами правит! (в чьих мы руках!)man mano — постепенно (avv.) (мало помалу)
(a) man mano che... — по мере того, как...
suonare a quattro mani (mus.) — играть в четыре руки
menar le mani (alzare le mani) — дать волю рукам (подраться; пустить в ход кулаки)
chiedere la mano di qd. — просить руки у + gen., (сделать предложение, предложить руку и сердце)
se ne lavò le mani — он умыл руки (заявил: моё дело - сторона; заявил: моя хата с краю)
battere le mani — аплодировать (хлопать в ладоши, lett. рукоплескать)
di seconda mano — подержанный (colloq. бывший в употреблении, abbr. б.у.)
fuori mano — у чёрта на рогах (у чёрта на куличках; Бог знает где)
dovrebbe denunciarli, ma non vuole sporcarsi le mani — ему надо бы подать на них в суд, но не хочется связываться
dare una mano a qd. — помочь (поддержать, выручить, оказать поддержку)
venire alle mani — подраться (colloq. сцепиться)
"Gli vennero alle mani i seguenti versi" (A. Fogazzaro) — "Ему попались в руки следующие стихи" (А. Фогаццаро)
stare con le mani in mano — сидеть сложа руки (бездельничать; gerg. загорать)
ha le mani d'oro — у него золотые руки (он всё умеет, он на все руки мастер)
ha le mani lunghe — a) (rubacchia) он не чист на руку (он подворовывает); b) (intrallazza) у него всюду есть рука
colpo di mano — переворот (сговор m., colloq. заваруха; iron. заварушка)
mettere le mani addosso a qd. — a) (picchiare) избивать; b) (molestare) приставать к женщине (fam. лапать женщину)
mettere le mani avanti — быть сверх-осторожным (заранее принять меры; подстраховаться)
i dizionari li devo avere a portata di mano — мне надо, чтобы словари были под рукой
alla mano — простой (свойский) (agg.)
restare a mani vuote — остаться ни с чем (с пустыми руками, на бобах, с носом)
largo di mano — щедрый (agg.)
stretto di mano — прижимистый (agg.)
ha le mani bucate — у неё дырявые руки (она не знает счёт деньгам; она не умеет считать деньги; она мотовка)
"Valentina, come ho detto, non l'ho più rivista. Ma sapete che va dicendo? Che sono uno sciupone dalle mani bucate" (A. Moravia) — "Валентину, как я уже сказал, я больше не видел. Но знаете, что она теперь обо мне говорит? Что я страшный мот" (А. Моравия)
col cuore in mano — чистосердечно (avv.)
farci la mano — набить руку на + prepos.
fallo di mano (sport.) — игра рукой
metter mano a qc. — приступить к + dat.
portare qd. in palmo di mano — почитать
sue proprie mani (s.p.m.) — лично (в собственные руки)
"mani pulite" — операция "чистые руки"
3.•gli dai un dito, e lui si prende la mano! — покажи ему палец, он всю руку откусит
gioco di mano, gioco di villano — только без рук, пожалуйста!
-
9 -D512
come (a) dire (тж. come sarebbe a dire)
как, например, так сказать, как будто:Il quale (il canto degli uccelli) è, come a dire, un riso, che l'uccello fa quando egli si sente star bene e piacevolmente. (G. Leopardi, «Operette morali»)
А пенье птиц — это своего рода смех, который говорит о том, что птица радуется жизни и приволью.«Tu hai forse preso questo villino per un tuo scopo preciso? »
«Come sarebbe a dire?». (A. Moravia, «Le ambizioni sbagliate»)— Ты, может быть, уже остановила свой выбор на этом особнячке?— Что ты хочешь этим сказать?(Пример см. тж. - B1073).
См. также в других словарях:
Villino Gregoraci Relais — (Санта Маринелла,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Aurelia 383, 00058 Са … Каталог отелей
Villino Il Magnifico — (Флоренция,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Dell Orcagna 24/26, Лунгарно дель … Каталог отелей
Villino Fiorella — (Чампино,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Delle Pantanelle 10, 00043 Чампино, И … Каталог отелей
Villino degli Aranci — (Massarosa,Италия) Категория отеля: Адрес: 55050 Massarosa, Италия … Каталог отелей
Villino nel Bosco — (Каполивери,Италия) Категория отеля: Адрес: Località Gualdo 8, 57031 Каполивери, Ит … Каталог отелей
Villino Eleonora — (Паргелия,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Mariano Meligrana 3, 89861 Паргелия, Итали … Каталог отелей
Villino Nada — (Флоренция,Италия) Категория отеля: Адрес: Via di Brozzi 276, Новоли Сан Донато, 50145 Флоренц … Каталог отелей
Villino Sarno — (Позитано,Италия) Категория отеля: Адрес: 84017 Позитано, Италия Оп … Каталог отелей
Villino Del Sole — (Salve,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Anna Magnani , 73050 Salve, Италия … Каталог отелей
Villino I Tetti — (Скарперия,Италия) Категория отеля: Адрес: Viale Dante, 50038 Скарперия, Италия … Каталог отелей
Villino Liberty — (Неттуно,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Gramsci 33, 00048 Неттуно, Италия … Каталог отелей