-
1 vestigium
I.Lit.:B.currentium pes vestigium facit,
Quint. 9, 4, 67:hac socci video vestigium in pulvere,
Plaut. Cist. 4, 2, 29:hominis,
Plin. 8, 4, 5, § 9:in foro vestigium facere,
i. e. to set foot in the market, Cic. Rab. Post. 17, 48:ponere vestigia,
id. Phil. 3, 12, 31:facere vestigium in possessione,
id. Caecin. 14, 39:vestigiis persequi aliquem,
id. Brut. 90, 307:vestigiis sequi hostem,
Liv. 9, 45, 16: eodem remanere vestigio, to stay in the same spot or place, Caes. B. G. 4, 2:negans e republicā esse, vestigium abscedi ab Hannibale,
the distance of a step, Liv. 27, 4, 1:deus ille, quem mente noscimus, atque in animi notione tamquam in vestigio volumus reponere,
Cic. N. D. 1, 14, 37.—Transf.1.The part of the foot which makes a print, the sole of the foot: qui adversis vestigiis stent contra nostra vestigia, quos antipodas vocatis, Cic. Ac. 2, 39, 123; Cat. 64, 162; Verg. A. 5, 566.—2.A horseshoe:3.vestigium equi excussum ungulā,
Plin. 28, 20, 81, § 263.—In gen., a trace, mark, sign, token, vestige:II.praesertim cum in lectulo decumanae mulieris vestigia viderent recentia,
Cic. Verr. 2, 3, 34, § 79; id. de Or. 3, 2, 6; Caes. B. G. 6, 27:in vestigiis hujus urbis,
ruins, Cic. Cat. 4, 6, 12:semiruta murorum vestigia,
Amm. 24, 2, 6.—Trop., of manners, cha racter, etc., a footprint, trace:B.a pueritiā vestigiis ingressus patriis et tuis,
Cic. Rep. 6, 24, 26:amoris vestigia,
Quint. 11, 1, 59:imprimi quaedam vestigia animo,
id. 11, 2, 4:patris patruique vestigia premere,
Tac. A. 2, 14 fin.—Transf., of time, a point, moment, instant:b.eodem et loci vestigio et temporis,
Cic. Pis. 9, 21:in illo vestigio temporis,
Caes. B. G. 7, 25:vestigio temporis,
at the moment, instantly, forthwith, id. B. C. 2, 26:ut urbs ab hostibus capta eodem vestigio videretur,
at that very moment, id. ib. 2, 7.— -
2 vestīgium
vestīgium ī, n [cf. vestigo], the bottom of the foot, sole: adversis vestigiis stare contra nostra vestigia.— The foot: equus vestigia primi Alba pedis ostentans, V.; cf. Summa pedum vestigia tinguit, O.—A footstep, step, footprint, foot-track, track: in foro vestigium facere, i. e. to set foot: te tuis vestigiis persequi: eodem remanere vestigio, Cs.: vestigium abscedi ab Hannibale, one step, L.—In the phrase, e vestigio, on the spot, without moving, instantly, forthwith: repente evestigio ex homine factus est Verres: e vestigio ad Castra traducere, Cs.—A trace, mark, track, vestige: in lecto mulieris vestigia recentia: quarum (alcium) ex vestigiis cum est animadversum, quo, etc., Cs.: in vestigiis huius urbis, ruins: tergum foedum recentibus vestigiis verberum, L.—Fig., a footprint, trace, sign, token: a pueritiā vestigiis ingressus patriis et tuis.—Of time, a point, moment, instant: eodem loci vestigio et temporis: vestigio temporis, instantly, Cs.: ut urbs ab hostibus capta eodem vestigio videretur, at that very moment, Cs.* * *step, track; trace; footstep -
3 vestigium
footstep, trace, mark. -
4 остаток
1) General subject: arrearage, balance, butt-end, end, fritter, heel (чего-либо корка сыра, хлеба и т. п.), heeltap, leaving, lees, leftover, odd come short, odd-come-short (материи), oddment, overplus, relic, relics, remainder, remains, remnant (пищи), residual, residuas, residue, residuum, surplus, the rest, vestigium, rest2) Geology: micronite3) Biology: vestige4) Medicine: remain6) Obsolete: lave7) Military: radical8) Engineering: carryover, remaining residue, waste9) Bookish: remanent10) Agriculture: trace11) Rare: remanence12) Chemistry: breakdown product, diethylin, dimethylin, ethylol, magnesyl, oxethyl, phenetyl, residual matter13) Mathematics: excess, excess (напр. при делении), excess (напр., при делении)14) Economy: closed stock, overall surplus15) Accounting: the balance16) Metallurgy: residual portion (напр. металла)17) Polygraphy: (неиспользуемый) trailer (плёнки или бумаги)18) Physics: relict19) Jargon: gook20) Information technology: tail21) Oil: butts (от перегонки), inventory, residuum (от прямой перегонки нефти)22) Immunology: residue (напр. аминокислоты)23) Fishery: carry-over (рыбных запасов), remainder of the stock24) Astronautics: oddments25) Banking: margin, outstanding (в контексте: the amount of the outstanding loan - сумма невыплаченного/текущего займа; остаток займа)27) Ecology: feces28) Business: position29) Drilling: fragment30) EBRD: bottom line31) Sakhalin R: rest (продукта)32) Makarov: remainder (от деления), residue (от перегонки нефтепродукта), residue (при фильтровании, перегонке или выпаривании), residue (углеводородный), residuum (при фильтровании, перегонке или выпаривании), stump (карандаша), tag end, track33) SAP.fin. remaining balance34) oil&gas: bottom product, bottoms, rest (напр., продукта)35) Logistics: stock balance36) Microsoft: Allotments Remaining, allotment remaining -
5 ex-spectō or expectō
ex-spectō or expectō āvī, ātus, āre, to look out for, await, wait for: diem ex die, ut statuerem: alius alium exspectantes, S.: eventum pugnae, Cs.: ultima semper Exspectandi dies homini est, O.: cenantes comites, i. e. till they have done eating, H.: seu me tranquilla senectus Exspectat, H.: exspectandus erit annus, I must wait a year, Iu.: quid velis, await your pleasure, T.: utri victoria sit data regni, Enn. ap. C.: quid hostes consili caperent, Cs.: quam mox comitia edicerentur, L.: dum cognatus veniret, T.: dum hostium copiae augerentur, Cs.: exspectem, libeat dum proelia Turno pati? V.: exspectavere eum fata, dum, etc., respited him, Cu.: quoad ne vestigium quidem relinquatur: si nostri transirent, hostes exspectabant, Cs.: mea lenitas hoc exspectavit, ut id erumperet: exspectaverant, uti consul comitia haberet, L.: exspectari diutius non oportere, quin iretur, there should be no delay in going, Cs.: Karthagine qui nunc Exspectat, loiters, V.: cum expectaret Aetolos in fidem suam venturos, L.—To hope for, long for, expect, desire, anticipate, fear, dread, apprehend: ubi te expectatum eiecisset foras, after waiting in hope of your death, T.: (rem) avidissime: finem laborum, Cs.: fama mortis meae exspectata est, L.: nescio quod exspecto malum, dread, T.: miseriis suis remedium mortem, S.: qui classem exspectabant, whose minds were fixed on, Ta.: Exspectate solo Laurenti, V.: ex suā amicitiā omnia: a te hoc: quae (pauca) ab suā liberalitate, Cs.: quam ob rem exspectem non fore? T.: te ita illud defendere: Silvarumque aliae pressos propaginis arcūs Exspectant, await, (for their growth), i. e. need, V. -
6 imprimō (inpr-)
imprimō (inpr-) pressī, pressus, ere [1 in+ premo], to press upon, press against: Stamina impresso pollice nentes, O.: Impresso genu nitens, V.: inpressā tellurem reppulit hastā, i. e. raised herself, O.—To stamp, imprint, impress, mark: vestigium, plant: humi litteram: inpressā signat sua crimina gemmā, O.: signa tabellis, H.: (Dido) os impressa toro, V.: sulcus altius impressus, drawn.—To engrave, stamp, mark: signo suo impressae tabellae, sealed, L.: an imprimi quasi ceram animum putamus? takes impressions: pondera baltei, Inpressumque nefas, embossed scene of crime, V.—Fig., to impress, engrave, stamp, mark: in animis notionem: motūs in oratore impressi: memoria publica tabulis impressa.—To stamp, mark: flagitiorum vestigiis municipia. -
7 intertrīmentum
intertrīmentum ī, n [1 TER-], loss by attrition, waste: in auro, L.—Fig., loss, damage: sine magno intertrimento, T.: nullum intertrimenti vestigium.* * *loss, damage -
8 suffodiō (subf-)
suffodiō (subf-) fōdī, fossus, ere [sub+fodio], to dig under, sap, undermine: murum, S.: sacella suffossa: nullum suffossi specūs vestigium, no indication of a mine, Cu.— To pierce from below, stab underneath, bore through: equis ilia, L.: subfossis equis, stabbed in the belly, Cs. -
9 ungula
ungula ae, f [unguis], a hoof, claw, talon: vestigium ungulae: sonitu quatit ungula campum, V.—Prov.: toto corpore atque omnibus ungulis, i. e. with tooth and nail.—Poet.: cum carceribus missos rapit ungula currūs, i. e. the horses, H.* * *hoof; bird claw/talon; (torture); toe nail; pig's foot/trotter (food/medicine) -
10 spoor
n. footmark, footprint, imprint, heel, spore, spoor, spur, trace, track, trail, scent, slot, rut, vestige, vestigium, railway, railroad, mark, shadow -
11 أثارة
1) vestige 2) vestigium -
12 أثارة الناتىء الغمدي
1) vestige of vaginal process 2) vestigium processus vaginalis -
13 дивертикул подвздошной кишки
Meckel's diverticulum, diverticulum ilei verum, vestigium caulis vitellini [NE]Большой русско-английский медицинский словарь > дивертикул подвздошной кишки
-
14 меккелев дивертикул
Meckel's diverticulum, diverticulum ilei verum, vestigium caulis vitellini [NE]Большой русско-английский медицинский словарь > меккелев дивертикул
-
15 أثارة
أثَارَة [أحياء]vestige, vestigium -
16 rithis
rithisd, rithisrìs, a rithisd, etc., again, Irish arís, Old Irish arithissi, afrithissi, rursus. Ascoli suggests *frith-éisse, from éis, vestigium ( see déis). Others have derived it from *ar-fithis, Old Irish fithíssi, absidas, fithis, a circle, orbit. The a at the beginning is for ar-: *ar-frithissi, that is, air, by, on, q.v. The root may well be sta, stand, reduplicated to *sistio-: thus *frith(sh)issi-, "resistere, backness". -
17 rithisd
rithisd, rithisrìs, a rithisd, etc., again, Irish arís, Old Irish arithissi, afrithissi, rursus. Ascoli suggests *frith-éisse, from éis, vestigium ( see déis). Others have derived it from *ar-fithis, Old Irish fithíssi, absidas, fithis, a circle, orbit. The a at the beginning is for ar-: *ar-frithissi, that is, air, by, on, q.v. The root may well be sta, stand, reduplicated to *sistio-: thus *frith(sh)issi-, "resistere, backness". -
18 sliochd
posterity, tribe, Irish sliochd, Middle Irish slicht, trace, track, Old Irish slict, vestigium: *slektu-, root sleg of slighe and slachd. For similar origin, cf. German geschlecht, race, lineage. -
19 остаток
residue имя существительное: -
20 признак
sign имя существительное:
См. также в других словарях:
VESTIGIUM — a Vestigo, signum est cuiuscumque rei adeo impressum, ut facile deprehendi possit. Virg. Ecl. 4. v. 31. Pauca tamen suberunt priscae vestigia fraudis. Ovid. l. 3. Amor. El. 7. v. 19. Cerne cicatrices, veteris vestigia pugnae etc. Vide Vallam,… … Hofmann J. Lexicon universale
Vestigĭum — (lat.), Fußtritt, Fußstapfe, Spur. Vestigia me terent, die Fußstapfen schrecken mich ab, d.h. ich scheue mich weiter zu gehen (sprach der Fuchs zum kranken Löwen in der bekannten Fabel) … Pierer's Universal-Lexikon
vestigium — index indication Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
vestigium — /ve stij ee euhm/, n., pl. vestigia /ve stij ee euh/. Anat. a vestigial structure of any kind; vestige. [1630 40; < L vestigium footprint, trace] * * * … Universalium
Vestigium — Vesti̱gium [aus lat. vestigium = Fußsohle; Fußspur; zurückgelassene Spur] s; s, ...gia: Relikt eines Organs oder Organteils, das sich normalerweise im Laufe der fetalen Entwicklung zurückbildet. Vesti̱gium pro|cẹssus vagina̱lis: durch den… … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Vestigium — Ves|ti|gi|um das; s, ...gia <aus lat. vestigium »Fußsohle, Fußspur«> Relikt eines Organs od. Organteils, das sich normalerweise im Laufe der fetalen Entwicklung zurückbildet (Med.) … Das große Fremdwörterbuch
Vestigium — rudimentas statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Vestigium ryšiai: platesnis terminas – rudimentinė būklė sinonimas – pėdsakas sinonimas – nesusiformavusi užuomazga … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai
Vestigium — liekana statusas T sritis embriologija atitikmenys: lot. Vestigium ryšiai: platesnis terminas – liekamoji būklė sinonimas – pėdsakas sinonimas – nesusiformavusi užuomazga … Medicininės histologijos ir embriologijos vardynas
Vestigium Pedis — Empreinte supposée d un pied de Jésus Christ dans une église de Milan L expression vestigium pedis, issue du Deutéronome (Deut. 28, 56) … Wikipédia en Français
Vestigium pedis — Empreinte supposée d un pied de Jésus Christ dans une église de Milan. L expression vestigium pedis, issue du Deutéronome (Deut. 28, 56) … Wikipédia en Français
Vestigium ductus vitellini — trynio kanalo rudimentas statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Vestigium ductus vitellini ryšiai: platesnis terminas – trynio kojytė … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai