-
1 verweigern
отказывать <зать> ( jemandem A к-у в П); отказываться <заться> ( die Antwort отвечать, die Zahlung от уплаты); Annahme, Gehorsam -
2 отказывать
v1) gener. abnegieren (в чем-л.), abschlagen (в просьбе), abschlagen (в чем-л.), absprechen (j-m) (в чем-л. кому-л.), absägen (кому-л.), absägen (j-m) (в чем-л. кому-л.), aufsägen (в чем-л. кому-л.), ausfallen, nein sagen, vorenthalten (в чём-л. кому-л.), (j-m) absagen (в чём-л. кому-л.), (j-m) absprechen (в чём-л. кому-л.), versagen (в чём-л.), verweigern (в чём-л.), zurückweisen (кому-л.)2) Av. erloschen (о двигателе)3) milit. abweisen4) eng. versagen5) book. (j-m) aufsagen (в чём-л. кому-л.)6) law. abschlägig beantworten, abschlägig bescheiden (в просьбе), absprechen (j-m) (кому-л.), verweigern (в чем-л.), abschreiben (в письменной форме)7) fin. absagen, aufgeben, entlassen, entziehen, kündigen, weigern8) deprecat. sich auslassen (о памяти, сердце; на чей-л. счёт)9) IT. abfallen10) patents. aberkennen, absprechen, verweigern (напр. в регистрации товарного знака)11) busin. ablehnen12) swiss. (etw.) den Bach abschicken (в чем-л.)13) f.trade. verweigern (б чем-л.)14) shipb. abbestellen -
3 не соглашаться
1. prepos.1) gener. seine Einwilligung verweigern, seine Einwilligung vorenthalten2) law. Einwilligung verweigern
2. ngener. die Einwilligung verweigern -
4 отказать в принятии
vlaw. die Abnahme verweigern, die Abnahme zurückweisen, die Annahme verweigern, die Annahme zurückweisen, die Übernahme verweigern, die Übernahme zurückweisen -
5 отказаться отвечать
-
6 не давать своего согласия
prepos.1) gener. seine Zustimmung verweigern2) law. Zustimmung verweigern, seine Zustimmung vorenthaltenУниверсальный русско-немецкий словарь > не давать своего согласия
-
7 отказать в выдаче визы
Универсальный русско-немецкий словарь > отказать в выдаче визы
-
8 отказаться от дачи свидетельских показаний
vlaw. die Zeugenaussage verweigern, die Zeugenaussagen verweigernУниверсальный русско-немецкий словарь > отказаться от дачи свидетельских показаний
-
9 отказаться принять
vgener. die Annahme verweigern (напр. счёт к оплате), die Annahme verweigern (напр., счёт к оплате) -
10 отказывать в согласии
Универсальный русско-немецкий словарь > отказывать в согласии
-
11 отказываться
v1) gener. (auf etw.) Verzicht leisten (от чего-л.), abandonnieren (от прав.), abkommen (от намерения), abkommen (от намерения, мнения), abstehn (von D), absägen (D), abwehren (от чего-л.), auf etw. (A) Verzicht leisten, auf etw. (A) Verzicht tun, ausschlagen (от чего-л.), begeben (G) (от чего-л.), desistieren (von D) (от чего-л.), entsagen (D) (напр., от притязаний), fahrenlassen (отчего-л., от кого-л.), niederlegen (от чего-л.), preisgeben, renoncieren, sich bezwingen, sich differenzieren, sich lossagen (von D), unterlassen (от чего-л.), widerrufen, zurücknehmen (от чего-л.), (слушаться, от еды) verweigern (Stoerig 2004), sich abwenden, ablassen, lassen (от чего-л.), sich abkehren, lossagen, verzichten (от права на что-л.), weigern (сделать что-л.), sich bescheiden2) colloq. aufstecken (от чего-л.), fahrenlassen (от чего-л.)3) obs. abdizieren, sich entschlagen (напр., от притязаний), sich ergeben (G) (от чего-л.), entäußern (îò ïðàâ è ò. ï.; sich)4) milit. widerrufen (от прежних показаний)5) book. abschwören (от кого-л., от чего-л.)6) law. Verzicht leisten, abschwören (D) (напр., от своих показаний), abschwören (D) (под присягой), absehen (von D), entschlagen sich (напр. от наследства), niederlegen (напр. от должности, от полномочий), zurücknehmen (напр., от иска)7) econ. aufgeben (от чего-л.), sich weigern (от чего-л.), zurückziehen (напр. от требования)8) fin. ablehnen, abschlagen, abweisen, entlassen, entziehen, kündigen, verweigern, zurückweisen9) patents. ablassen (напр. от своего права)10) busin. sich weigern, von etw. Abstand nehmen11) S.-Germ. auflassen (от чего-л.)12) pompous. (etw.) entbehren können (от чего-л.), abstehen (от своего плана, требования), sich begeben (от чего-л.), absagen, entsagen (от курения, притязаний и т. п.)13) f.trade. verzichten (îò ÷åãî-ë.; auf Akk), von etwas Abstand nehmen (от чего-л.), zurückziehen (от требований)14) nav. aufgeben (напр. от борьбы) -
12 отказываться от платежа
Универсальный русско-немецкий словарь > отказываться от платежа
-
13 отклонять
v1) gener. abbeugen, ablenken, abweisen (просьбу), abweisen (просьбу, предложение и т.п.), mißkennen, negieren, reprobieren, zurückweisen, abwehren, ablehnen, abweisen (просьбу, предложение и т. п.)2) geol. auslenken, deviieren (напр., магнитную стрелку)3) Av. abschwenken (ñÿ), ausschwenken, umlenken4) colloq. abschmettern5) liter. abbiegen6) milit. abbringen, ablenken (от курса)7) law. absprechen (претензию), abweisen (напр., просьбу), rejizieren, verweigern (напр., просьбу)8) fin. abschlagen9) auto. ableiten10) radio. ablenken (электронный луч)11) phys. beugen (луч света и т. п.), deklinieren12) patents. verwerfen (напр. жалобу по формальным соображениям)13) swiss. (etw.) den Bach abschicken (что-л.)14) f.trade. verweigern (просьбу), zurückweisen (что-л.)15) shipb. vorbeischwenken -
14 воспрепятствовать ознакомлению
vgener. den Einblick verwehren (с чем-л.), den Einblick verweigern (с чем-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > воспрепятствовать ознакомлению
-
15 выйти из повиновения
vgener. (чьего-л.) (j-m) den Gehorsam aufkündigen, (чьего-л.) (j-m) den Gehorsam kündigen, (чьего-л.) (j-m) den Gehorsam verweigern, (чьего-л.) (j-m) über den Köpf wachsenУниверсальный русско-немецкий словарь > выйти из повиновения
-
16 выходить
выходи́ть1, <вы́йти> (-йду, ´-йдешь; ´-шел, ´-шла; ´-йдя; ´-шедший) hinausgehen (impf. fig. в, на В zu D), herausgehen, hinaustreten, heraustreten; verlassen (из Р A); ausscheiden; abbrechen; ausbrechen; aufstehen; treten (из Р pl. über A); Bühne betreten (на В A); Arbeit: erscheinen (zu D); MAR auslaufen; FLGW anfliegen (на В A); BOT aufgehen; Geld: (у Р jemandem) ausgehen; Frist: ablaufen; Buch: herauskommen; fig. gelingen; Aufgabe: aufgehen; geraten; Mode, Gebrauch: kommen (из Р aus D); Geduld verlieren (из Р A); SP sich qualifizieren (в В für A); Sieger: hervorgehen (Т als N); Alter überschreiten (из Р A); Rückstand aufholen; Gehorsam verweigern; Geduld verlieren; Schulden loswerden; fig. folgen; erfolgen, sich ereignen, sich erweisen; eintreten, dazukommen; zufallen, zugeteilt oder zuerkannt werden; pf. Rolle: fallen (из Р aus D);выхо́дит fam also, demnach;выходи́ть из стро́я TECH ausfallen;выходи́ть из положе́ния einen Ausweg finden;(не) вы́шло! fam es hat (nicht) geklappt!;из э́того ничего́ не вы́йдет daraus wird nichts;вы́ходить2 → выхаживать* * *выхо|ди́ть11. (на у́лицу) hinausgehen, herausgehen2. (выса́живаться) aussteigen4. (получи́ться) gelingen, geraten, werdenо́кна выхо́дят в сад die Fenster gehen zum Garten hinausэ́то не выхо́дит у меня́ из головы́ das geht mir nicht aus dem Kopfничего́ из э́того не вы́йдет daraus wird nichtsвыходи́ть за́муж за кого́-л. jdn heiratenвыходи́ть в отста́вку in den Ruhestand tretenвыходи́ть в свет veröffentlicht werdenвыходи́ть в фина́л СПОРТ ins Finale kommenвыходи́ть на пе́нсию in Pension/Rente gehenвыходи́ть на рабо́ту die Arbeit (wieder) aufnehmenвыходи́ть на свобо́ду freikommenвыходи́ть на сце́ну die Bühne betretenвыходи́ть сухи́м из воды́ перен ungeschoren davonkommenвыходи́ть из дове́рия die Glaubwürdigkeit verlierenвыходи́ть из мо́ды aus der Mode kommenвыходи́ть из себя́ разг außer sich geratenу меня́ ничего́ не выхо́дит разг ich schaffe das nichtвы́хо|дить2<-жу, -дишь> свпрх см. выха́живать* * *v1) gener. absteigen (из машины, вагона), ausfahren (о поезде, о судне), ausfahren (о поезде, судне), ausfallen (хорошо или плохо), ausfällen (хорошо или плохо), ausscheiden (из организации, из соревнования), ausscheiden (напр., из организации), ausströmen (о паре и т. п.), ausströmen (о паре и т.п.), austreten (из состава организации), austreten (из строя, на открытое место), austreten (наружу), ausziehen, durchbringen (больного), entsteigen (D) (из чего-л.), entweichen (о газе), herauskommen (в свет, из печати), herauskommen (тж. ав., напр., из штопора), heraustreten, hervorgehen, hervorkommen, hervortreten, hinausgeh, hinausgehe, j-n gesund pflegen (кого-л.), münden (об улице), steigen (из лодки, из трамвая и т. п.), stoßen (куда-л. - о дороге), strömen, treten, übertreten (из берегов), abgehen, abströmen, einmünden (куда-л. - об улице, дороге), erscheinen (из печати), gehen, herauskommen (из печати), herausziehen, werden, ausgehen (из дому), aussteigen, austreten (из шеренги, на открытое место), herausgehen, hinausgehen, hinauskommen, hinaustreten (откуда-л.), durchbekommen (больного), durchkriegen (больного)2) geol. ausbeißen3) Av. anfliegen (на цель), ansteuern (на цель), ausscheren (из лётного строя), aussteigen (напр. в открытый космос)5) colloq. aufpäppeln, austreten (в уборную), austreten (в туалет), (j-n) durchbekommen, hinausgehen (куда-л. - об окнах, двери), vorgehen (раньше других, заранее)6) liter. aussteigen (из дела), ausmünden (к чему-л.)7) sports. einmarschieren (на площадку, стадион)9) eng. emanieren, sich ablösen (напр. об электронах)10) law. berentet werden, in Pension gehen, pensioniert werden11) atom. anfallen12) pompous. entsteigen13) nucl.phys. austreten (напр., о частице)14) f.trade. ausscheiden (из организации)15) aerodyn. herauskommen (напр. из штопора), auslaufen16) nav. ausfahren (из базы), ausholen (к назначенному месту), auslaufen (из базы), hinauslaufen (из порта), sich vorsetzen -
17 избегать, уклоняться
vgener. (от военной службы) verweigernУниверсальный русско-немецкий словарь > избегать, уклоняться
-
18 лишать
v1) gener. absprechen (чего-л. кого-л.), benehmen (j-m) (чего-л., кого-л.), entblößen (G) (напр., средств, имущества), nehmen (кого-л. чего-л.), rauben (D) (кого-л. чего-л.), entheben, entwenden, (um A) bringen (кого-л. чего-л.), entblößen (чего-л.), versagen, (j-m) entziehen (чего-л. кого-л.), (G) berauben (кого-л. чего-л.)2) book. berauben (кого-л. чего-л.)3) law. abjudizieren (каких-л. прав по суду), absprechen (кого-л.), aberkennen (кого-л. каких-л. прав в законном порядке)4) econ. entziehen5) fin. um etwas bringen, verweigern6) patents. entkleiden (права, полномочий)7) pompous. benehmen (чего-л. кого-л.) -
19 лишить
v1) gener. nehmen (кого-л. чего-л.), um etw. bringen2) law. aberkennen, abnehmen, berauben, entziehen, verweigern -
20 лишить права
vlaw. ein Recht absprechen, ein Recht entziehen, ein Recht verweigern
См. также в других словарях:
Verweigern — Verweigern, verb. regul. act. sich weigern etwas zu bewilligen, oder einem andern zum Besten zu thun, mit der vierten Endung dieses Etwas und der dritten der Person; in der edlen Schreibart versagen, sonst auch abschlagen. Ich verweigere dir ja… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verweigern — ↑abnuieren … Das große Fremdwörterbuch
verweigern — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • sich weigern • ablehnen Bsp.: • Ich bat sie zu kommen, aber sie weigerte sich. • Man verweigerte ihm den Zutritt. • Der Idiot weigerte sich, mich zu bezahlen! … Deutsch Wörterbuch
verweigern — V. (Mittelstufe) seine Zustimmung zu etw. nicht geben, ablehnen Beispiele: Der Angeklagte hat die Aussage verweigert. Der Soldat hat die Ausführung des Befehls verweigert … Extremes Deutsch
verweigern — widersprechen; bestreiten; von der Hand weisen; in Abrede stellen; abstreiten; verneinen; leugnen; verwehren; ablehnen; versagen; abschlagen; es nicht über sich bringen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
verweigern — ver·wei·gern; verweigerte, hat verweigert; [Vt] 1 (jemandem) etwas verweigern nicht tun oder nicht geben, was jemand will oder fordert ↔ gewähren <die Annahme (eines Briefes o.Ä.), den Befehl, den Gehorsam, die Zustimmung, die Erlaubnis… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verweigern — ablehnen, abschlagen, abwehren, abweisen, blockieren, nicht erlauben/gestatten/gewähren, unterbinden, untersagen, verbieten, verhindern, verwehren, vorenthalten, zurückweisen; (geh.): nicht zuteilwerden lassen, versagen. sich verweigern sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
verweigern — verweigernrefl dieherrschendengesellschaftlichenZuständeablehnen;sichvomElternhaustrennenundkeinefesteBindungeingehen;sichnichtanpassen.Halbw1970ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
verweigern — ver|wei|gern … Die deutsche Rechtschreibung
verwehren — verweigern; ablehnen; versagen; abschlagen; es nicht über sich bringen (umgangssprachlich); abschmettern; abweisen; es nicht übers Herz bringen (umgangssprachlich); vorenthalten; nicht zugestehen * * * ver|weh|ren [ … Universal-Lexikon
vorenthalten — verweigern; verwehren; nicht zugestehen * * * vor|ent|hal|ten [ fo:ɐ̯|ɛnthaltn̩], enthält vor, enthielt vor, vorenthalten <tr.; hat: (jmdm. etwas) [worauf er Anspruch hat] nicht geben: man hat ihm sein Erbe vorenthalten; jmdm. wichtige… … Universal-Lexikon