-
61 переход
м1. Übergang m2. ( пересечение) Überschreiten n, Überschreitung f, Übertreten n3. (смена чего-л.) Übertritt m, Wechseln ny Wechsel m4. гимн. Übergang m, Wandern n5. бор. Übersteigen n6. фиг. Kreuzung f 7 разг. пр. в воду (вход в воду под углом более 90°) Überdrehen nпереход в другой клуб — Übertritt m in eine andere Mannschaft
переход в другую весовую категорию — Wechseln n der Gewichtsklasse
переход в другую команду — Übertritt m in eine andere Mannschaft
переход в контратаку — Übergang m zum Gegenangriff
переход в профессионалы — Übergang m zum Berufssport
переход в следующий круг соревнований — Aufstieg m zur nächsten Stufe [zur nächsten Runde]
переход в упоре сзади — гимн. Wandern n im Stütz rücklings
переход в упор сзади, одна на ручке, другая на теле — гимн. Wandern n in den Stütz rücklings, eine auf der Pausche, andere am Pferdende
переход вы крюком — фиг. Kreuzung f mit Gegenwende
переход границы поля боя — Grenzüberschreitung f, Überschreitung f der Fechtbahngrenze
2. ( километраж) Tageswanderkilometer n pl ( пеший); Tagesfahrtkilometer n pl (на велосипеде, в лодке)переход, дневной — 1. Tageswandern n ( пешком); Tagesfahrt f (на велосипеде, в лодке)
переход игроков (при смене подачи) — вол. Positionswechsel m, Rotation f
переход игроков, неправильный (при смене подачи) — вол. unrichtige [falsche] Rotation f
переход из одного хвата в другой — гимн. Griffwechsel m
переход из положения «лёжа» в сед — гимн. Rumpfheben n
переход к борьбе лёжа — Übergang m zur Bodenarbeit
переход крюком — фиг. Kreuzung f mit Wende
переход, лыжный — Skiwanderung f, Skitour f
переход Мадьяра — гимн. Magyar-Wandern n
переход махом назад, из упора в вис — гимн. Abschwingen n, Abwerfen n
переход на внутреннюю дорожку — коньки Über gang m zur Innenbahn
переход на грудь — плав. Übergang m in die Brustlage
переход на другую дорожку — Bahnwechsel m, Bahnkreuzen n
2. ( километраж) Wochenwanderkilometer n plпереход, недельный — 1. Wochenwandern n
переход от атаки к обороне — Übergang m vom Angriff zur Verteidigung
переход от обороны к атаке — Übergang m von der Verteidigung zum Angriff
переход от скольжения к плаванию — Übergang m zu den Schwimmbewegungen
переход от способа к способу — плав. ( в комплексе) Wechseln n der Schwimmarten
переход, переменный — фиг. Wechselkreuzung f
переход подачи — вол. Aufgabewechsel m, Wechsel m der Aufgabe
переход, простой — фиг. einfacher Übergang m, einfache Kreuzung f
2. гимн. Wanderkreisen nпереход, прямой — 1. фиг. gerade Kreuzung f
переход, скобочный — фиг. Gegendreier-Kreuzung f
переход с переступанием — фиг. Kreuzung f mit Übersetzen
переход с подкладкой — фиг. Kreuzung f mit Euler
переход с подпрыгиванием на руках (на коне) — гимн. gesprungenes Wandern n
переход средней линии — Übertreten n [Überschreiten n] der Mittellinie
переход с хода на ход — лыжи Technik Wechsel m, Übergang m von einer Lauftechnik zur anderen
переход, троечный — фиг. Dreier-Kreuzung f
переход через барьер — Überlaufen n der Hürde
переход через планку — пр. в высоту, пр. с шестом Lattenüberquerung f, Überqueren n der Latte
-
62 Готов к труду и защите Родины
adjgener. "Bereit zur Arbeit und zur Verteidigung der Heimat" (спортивный значок ГДР)Универсальный русско-немецкий словарь > Готов к труду и защите Родины
-
63 Готов к труду и к защите Родины
adjgener. "Bereit zur Ärbeit und zur Verteidigung der Heimat" (спортивный значок в ГДР)Универсальный русско-немецкий словарь > Готов к труду и к защите Родины
-
64 Министериальблатт дэс министэрс фюр фертайдигунг
nmilit. VerteidigungУниверсальный русско-немецкий словарь > Министериальблатт дэс министэрс фюр фертайдигунг
-
65 Комитет национальной обороны
nУниверсальный русско-немецкий словарь > Комитет национальной обороны
-
66 адвокат, назначенный судом для защиты
nlaw. Pflichtverteidiger, vom Gericht zur Verteidigung bestimmter AnwaltУниверсальный русско-немецкий словарь > адвокат, назначенный судом для защиты
-
67 академия гражданской обороны
nУниверсальный русско-немецкий словарь > академия гражданской обороны
-
68 активность обороны
nmilit. Aktivität der Verteidigung -
69 ведомости федерального министерства обороны
Универсальный русско-немецкий словарь > ведомости федерального министерства обороны
-
70 вести оборонительный бой
vmilit. die Verteidigung führenУниверсальный русско-немецкий словарь > вести оборонительный бой
-
71 взять на себя защиту подсудимого
Универсальный русско-немецкий словарь > взять на себя защиту подсудимого
-
72 воинский
Militär-, Kriegs-, Wehr-; militärisch; Dienst-; Sold-* * *во́инский Militär-, Kriegs-, Wehr-; militärisch; Dienst-; Sold-* * *во́инск|ий<-ая, -ое>прил Kriegs-, Militär-во́инский - воинский долгIn Russland besteht die allgemeine Wehrpflicht: nach Erlangung der Volljährigkeit mit 18 Jahren werden alle tauglichen jungen Männer einbezogen. Die Dauer des aktiven Wehrdienstes beträgt in den Landesstreitkräften 2 Jahre, in der Marine 3 Jahre. Da „die Verteidigung des Vaterlandes“ in diesem Land herkömmlich als eine „heilige Pflicht“ angesehen wird, gibt es für Verweigerer bis heute nur in Ausnahmefällen einen Zivildienst. Im übrigen glauben viele, dass der Wehrdienst für einen jungen Mann als eine harte Disziplinschule unentbehrlich sei. Für die Zukunft ist allerdings eine teilweise Umwandlung der russischen Armee in eine „Berufsarmee“ vorgesehen.* * *adj1) gener. militärisch2) milit. heereseigentümlich, soldatisch3) law. Kriegs-, Militär-, Militärdienst-, Wehr-, Wehrdienst- (íàïð. -pflicht) -
73 война для защиты социалистического Отечества
Универсальный русско-немецкий словарь > война для защиты социалистического Отечества
-
74 вооружённые силы стран Западноевропейского союза, не входящие в состав НАТО
Универсальный русско-немецкий словарь > вооружённые силы стран Западноевропейского союза, не входящие в состав НАТО
-
75 временное удержание оборонительных позиций
Универсальный русско-немецкий словарь > временное удержание оборонительных позиций
-
76 всенародное движение в защиту мира
Универсальный русско-немецкий словарь > всенародное движение в защиту мира
-
77 вынуждать противника перейти к обороне
Универсальный русско-немецкий словарь > вынуждать противника перейти к обороне
-
78 гарантирование права на защиту
Универсальный русско-немецкий словарь > гарантирование права на защиту
-
79 героическая оборона
adjgener. heldenmütige Verteidigung -
80 главный штаб территориальной обороны
Универсальный русско-немецкий словарь > главный штаб территориальной обороны
См. также в других словарях:
Verteidigung — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Die Verteidigung des Landes brach zusammen … Deutsch Wörterbuch
Verteidigung [1] — Verteidigung (Defensive, Defension), die Wahrung und Geltendmachung der dem Angeschuldigten im Strafverfahren zustehenden Rechte durch einen hierzu bestellten Beistand (Defensor, Verteidiger). Die deutsche Strafprozeßordnung unterscheidet… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Verteidigung [2] — Verteidigung im militärischen Sinne s. die Artikel: Defensive, Festungskrieg (S. 483), Feldbefestigung und Offensive. Verteidigungsgefecht und Verteidigungskrieg, s. Defensive und Offensive … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Verteidigung — Verteidigung, s. Defension und Defensiv. – Im Strafprozeß ist jeder Beschuldigte berechtigt, sich einen oder mehrere Verteidiger zu nehmen; in den zur Zuständigkeit des Reichsgerichts in 1. Instanz und des Schwurgerichts gehörigen Sachen ist die… … Kleines Konversations-Lexikon
Verteidigung — 1. ↑Defensive, 2. Apologie … Das große Fremdwörterbuch
Verteidigung — Apologie; Verteidigungsrede; Rechtfertigung; Abwehr; Widerstand; Defensive; Gegenwehr * * * Ver|tei|di|gung [fɛɐ̯ tai̮dɪgʊŋ], die; , en: 1. das Verteidigen (1), das Verteidigtwerden /Ggs. Angriff/: die Verteidigung der Stadt; die Mannschaft… … Universal-Lexikon
Verteidigung — Ver·tei·di·gung die; ; nur Sg; 1 die Handlungen, mit denen man jemanden / etwas verteidigt (1) || K : Verteidigungsbereitschaft, Verteidigungszustand || K: Landesverteidigung 2 Kollekt; das Militär (in Zeiten des Friedens): immense Summen für die … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Verteidigung — Der Ausdruck Verteidigung, auch Defensive, bezeichnet Aktivitäten zur Abwehr von Angriffen und Maßnahmen zur Erhaltung einer Situation oder eines Zustandes in Staat, Gesellschaft, Natur, Sport und Wirtschaft. Staat staatsrechtlich die Abwehr der… … Deutsch Wikipedia
Verteidigung — die Verteidigung (Aufbaustufe) Rechtfertigung von jmds. Verhalten Synonym: Entschuldigung Beispiel: Ich habe nichts zu meiner Verteidigung zu sagen … Extremes Deutsch
Verteidigung — 1. a) Abwehr, Defensive, Gegenwehr, Widerstand; (veraltet): Wehr. b) Bewahrung, Erhaltung, Schutz, Wahrung. 2. (Sport): Abwehr, Deckung; (Ballspiele): Hintermannschaft. 3. Begründung, Ehrenrettung, Entlastung, Entschuldigung, Rechtfertigung;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Verteidigung — verteidigen: Zu dem unter ↑ Ding behandelten Substantiv in seiner alten Bedeutung »Gericht‹sversammlung›« gehört die Zusammensetzung mhd. tage dinc, teidinc, ahd. taga ding »Verhandlung ‹an einem bestimmten Tage›« (vgl. den Artikel ↑ Tag). Davon… … Das Herkunftswörterbuch