-
1 verschönert
1. beautified2. beautifies3. embellished4. embellishes5. prettified6. prettifies -
2 verschönert sich
-
3 ambrosia
ambrosia, ae, f. (ἀμβροσία), Ambrosia, I) eig., als unsterblich Machendes: a) die Götterspeise ( wie nectar, der »Göttertrank«), Cic. Tusc. 1, 55. Catull. 99, 2: nulla ambr. ac nectar, Varr. sat. Men. 417: dah. orator ambrosiā alendus, gleichs. ein Gott unter den Rednern, von einem vorzüglichen Redner, Cic. de or. 2, 234. – als Futter der Sonnenpferde, Ov. met. 2, 120 u. 4, 215. – b) die Göttersalbe, ein Duftöl, ein Mittel, das verschönert u. den Körper jugendlich frisch erhält, Sterbliche unsterblich macht, Verg. georg. 4, 415; Aen. 12, 419; bes. Ov. met. 14, 606. – c) (solöz. = nectar) der Göttertrank, ambrosiae poculum, Apul. met. 6, 23. – II) übtr.: a) anderer Name der sonst botrys od. artemisia gen. Pflanze, türkischer Beifuß (Chenopodium botrys, L.), Plin. 27, 28. – b) Name einer Traubenart, Plin. 14, 40. – c) Name eines Gegengiftes des Zopyrus, Cels. 5, 23, 2 (§ 10). – u. eines andern Arzneimittels des Junius Priskus, Marc. Emp. 23.
-
4 mango
mango, ōnis, m. [nach Rhemn. Palaem. 537, 13 K. gen. comm.] (verwandt mit μάγγανα, wovon μαγγανεύειν), I) der Händler, der seine Ware durch künstliche Mittel verschönert u. verfälscht = der betrügerische Verkäufer, von Edelsteinen, von Balsam u. Salben, von Wein, Plin. u. Quint. – II) insbes., der Sklavenhändler, Menschenhändler, der die Gestalt u. die Reize seiner Sklaven zu erhöhen u. ihre Fehler zu verbergen weiß (s. bes. Sen. ep. 80, 8), der Sklaventäuscher (nach Roßtäuscher gebildet), Sen. rhet. u.a. – Dav.: a) mangōnicus, a, um, zum mango gehörig, mangonisch, venalicii, Plin. 21, 170: quaestus, Suet. Vesp. 4, 3. – b) mangōnium, iī, n., das Aufputzen, Aufarbeiten der zu verkaufenden Waren, Plin. 10, 140. – c) mangōnico, āre (μαγγανεύω), die Waren aufputzen, aufarbeiten, äußerlich verschönern, ihnen ein schöneres Ansehen geben, um die Käufer anzulocken, pueros, Plin. 32, 135: villas, Plin. 9, 168.
-
5 platyophthalmos
platyophthalmos, on (πλατυόφθαλμος, breitäugig), eine Benennung des Spießglases, weil es die Augen erweitert u. verschönert, Plin. 33, 102.
-
6 verschönern
I v/tII v/refl2. (sich schöner machen) bes. iro. prettify o.s.* * *to beautify; to enhance; to prettify; to embellish; to perk up;sich verschönernto prink; to primp* * *ver|schö|nen ptp verschönt, [fɛɐ'ʃøːnɐn] ptp verschönertvtto improve (the appearance of); Wohnung, Haus, Zimmer to brighten (up)* * *(to make beautiful: She beautified the room with flowers.) beautify* * *ver·schö·nern *[fɛɐ̯ˈʃø:nɐn]vt* * *transitives Verb brighten up* * *A. v/tB. v/r2. (sich schöner machen) besonders iron prettify o.s.* * *transitives Verb brighten up* * *v.to beautify v.to embellish v.to prettify v. -
7 ambrosia
ambrosia, ae, f. (ἀμβροσία), Ambrosia, I) eig., als unsterblich Machendes: a) die Götterspeise ( wie nectar, der »Göttertrank«), Cic. Tusc. 1, 55. Catull. 99, 2: nulla ambr. ac nectar, Varr. sat. Men. 417: dah. orator ambrosiā alendus, gleichs. ein Gott unter den Rednern, von einem vorzüglichen Redner, Cic. de or. 2, 234. – als Futter der Sonnenpferde, Ov. met. 2, 120 u. 4, 215. – b) die Göttersalbe, ein Duftöl, ein Mittel, das verschönert u. den Körper jugendlich frisch erhält, Sterbliche unsterblich macht, Verg. georg. 4, 415; Aen. 12, 419; bes. Ov. met. 14, 606. – c) (solöz. = nectar) der Göttertrank, ambrosiae poculum, Apul. met. 6, 23. – II) übtr.: a) anderer Name der sonst botrys od. artemisia gen. Pflanze, türkischer Beifuß (Chenopodium botrys, L.), Plin. 27, 28. – b) Name einer Traubenart, Plin. 14, 40. – c) Name eines Gegengiftes des Zopyrus, Cels. 5, 23, 2 (§ 10). – u. eines andern Arzneimittels des Junius Priskus, Marc. Emp. 23.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ambrosia
-
8 mango
mango, ōnis, m. [nach Rhemn. Palaem. 537, 13 K. gen. comm.] (verwandt mit μάγγανα, wovon μαγγανεύειν), I) der Händler, der seine Ware durch künstliche Mittel verschönert u. verfälscht = der betrügerische Verkäufer, von Edelsteinen, von Balsam u. Salben, von Wein, Plin. u. Quint. – II) insbes., der Sklavenhändler, Menschenhändler, der die Gestalt u. die Reize seiner Sklaven zu erhöhen u. ihre Fehler zu verbergen weiß (s. bes. Sen. ep. 80, 8), der Sklaventäuscher (nach Roßtäuscher gebildet), Sen. rhet. u.a. – Dav.: a) mangōnicus, a, um, zum mango gehörig, mangonisch, venalicii, Plin. 21, 170: quaestus, Suet. Vesp. 4, 3. – b) mangōnium, iī, n., das Aufputzen, Aufarbeiten der zu verkaufenden Waren, Plin. 10, 140. – c) mangōnico, āre (μαγγανεύω), die Waren aufputzen, aufarbeiten, äußerlich verschönern, ihnen ein schöneres Ansehen geben, um die Käufer anzulocken, pueros, Plin. 32, 135: villas, Plin. 9, 168. -
9 platyophthalmos
platyophthalmos, on (πλατυόφθαλμος, breitäugig), eine Benennung des Spießglases, weil es die Augen erweitert u. verschönert, Plin. 33, 102.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > platyophthalmos
-
10 con la cornice il quadro ci guadagna
con la cornice il quadro ci guadagnader Rahmen verschönert das BildDizionario italiano-tedesco > con la cornice il quadro ci guadagna
11 guadagnare
guadagnareguadagnare [guada28D7FBEFɲ28D7FBEF'28D7FBEFɲ28D7FBEFa:re]I verbo transitivo1 (denaro) verdienen2 (figurato: tempo, spazio, velocità) gewinnen (an +dativo)3 (cima, vetta) erreichen4 (vincere) gewinnen; tanto di guadagnato umso besserII verbo intransitivo1 (ricevere uno stipendio) verdienen; guadagnare per vivere seinen Lebensunterhalt verdienen2 (fare una migliore figura) zur Geltung kommen; senza il cappello ci guadagna ohne Hut sieht er besser aus; con la cornice il quadro ci guadagna der Rahmen verschönert das BildDizionario italiano-tedesco > guadagnare
12 refurbished
re·fur·bished[ˌri:ˈfɜ:bɪʃt, AM -ˈfɜ:rb-]13 refurbished
14 megszépít
(DE) verschönert; Ästhetisierung {e}; (EN) cosmeticize; glorify; tittivate15 разкрасен
разкрасе́н прил. geschmückt, verziert, verschönert.16 idealiziran
adj idealisiert, verschönert17 verschönern
vt1) украшать, делать (более) красивымEin Zímmer mit éíner néúen Tapéte verschönern. — Украшать комнату новыми обоями.
2) перен украшать, приукрашивать, оттенятьÓrgelmusik verschönert die Ándacht. — Органная музыка украсила молебен.
18 okrášlený
okrášlený geschmückt, verschönert; beschönigt19 okrášlený
okrášlený geschmückt, verschönert; beschönigtСм. также в других словарях:
Anselm Glück — Anselm Glück, eigentlich Friedrich Anselm Glück, (* 28. Jänner 1950 in Linz, Oberösterreich) lebt seit 1978 als freiberuflicher Schriftsteller, Maler und Grafiker in Wien. Dort beschäftigt er sich mit experimenteller Literatur, zum Teil mit… … Deutsch Wikipedia
Castello Estense — in Ferrara Das Castello Estense ist ein Schloss der Familie d Este in Ferrara. Im 14. und 15. Jahrhundert, als Ferrara unter den Este seine glanzvolle Blüte erlebte, diente das Castello den Herzögen als Residenz. Hier befand sich auch die reiche… … Deutsch Wikipedia
Geschichte Dresdens — Dieser Artikel behandelt die Geschichte der Stadt Dresden in Sachsen. Erste Besiedlungen datieren aus dem Jahr 5500 v. Chr. Die Gründung der Stadt lag um 1173 und heute ist Dresden Hauptstadt von Sachsen. Inhaltsverzeichnis 1 Früh und… … Deutsch Wikipedia
MK-58 — Ohrid Охрид Ohri … Deutsch Wikipedia
Ochrid — Ohrid Охрид Ohri … Deutsch Wikipedia
Parīs [1] — Parīs, 1) Arrondissement im französischen Departement Seine; enthält blos die Stadt Paris nebst Umgebung; 2) Hauptstadt des Kaiserreichs, des Departements u. des Arrondissements. P. ist Residenz des Kaisers, Centralpunkt aller Ministerien u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Dresden [1] — Dresden (hierzu der Stadtplan: Dresden mit den Vororten und Innere Stadt, mit Registerblatt), Residenz und Hauptstadt des Königreichs Sachsen sowie Hauptort der gleichnamigen Kreishauptmannschaft (s. unten, S. 201), wegen ihrer anmutigen Lage… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Parīs — (hierzu der Plan der innern Stadt mit Registerblatt und Karte: »Umgebung von Paris«), die Hauptstadt Frankreichs, Sitz des Präsidenten der Republik, der Regierung und des Parlaments, zugleich Hauptstadt des Depart. Seine, ist nächst London die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Putzen — Putzen, verb. reg. act. einem Dinge ein zierliches, ein angenehmes Ansehen von außen geben. 1) Überhaupt und eigentlich, durch Wegnehmung dessen, was dem Auge unangenehm ist, und zwar zunächst durch Wegschneidung dessen, was dem Auge mißfällt… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Verschönern — Verschönern, verb. regul. act. von dem Comparativo schöner, schöner machen. O wie verschönert die Wehmuth ihre Wangen! Gell. Mit was für Vollkommenheiten des Geistes und des Körpers wirst du sie verschönert finden! Weiße. Daher die Verschönerung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ESV Dresden — Voller Name Eisenbahner Sportverein Dresden e.V. Gegründet 1925 Stadion Sportgelände am Emerich Ambros Ufer Plätze … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский