-
81 казаться неправдоподобным
vgener. an Glaubwürdigkeit verlierenУниверсальный русско-немецкий словарь > казаться неправдоподобным
-
82 лишаться
-
83 лишаться права
-
84 лишаться преимуществ
vf.trade. Vorteile verlierenУниверсальный русско-немецкий словарь > лишаться преимуществ
-
85 лишиться
v1) gener. einer Sache (G) verlustig gehen (чего-л.), einer Sache (G) verlustig sein (чего-л.), einer Sache (G) verlustig werden (чего-л.), (um A) kommen (чего-л.)2) law. einbüßen, um etwas gebracht werden, um etwas kommen, verlieren, verlustig gehen -
86 лишиться доверия
-
87 лишиться уважения
vgener. (чьего-л.) j-s Achtung verlieren -
88 лишиться чувств
v1) gener. in Ohnmacht fällen, in Ohnmacht sinken, ohnmächtig werden2) liter. die Besinnung verlieren3) low.germ. schwiemen -
89 нам нельзя терять времени
Универсальный русско-немецкий словарь > нам нельзя терять времени
-
90 нам нечего терять
-
91 не владеть собой
-
92 не терять юмора
prepos.gener. (чувства) den Humor nicht verlieren -
93 не трать лишних слов
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > не трать лишних слов
-
94 нести потери
vmilit. Haare lassen, Verluste erleiden, verlieren -
95 нести убытки
v1) gener. den Schaden tragen, den Schäden trägen, den Verlust trägen, die Folgen tragen, die Folgen trägen2) law. Folgen tragen, den Verlust tragen, verlieren3) fin. Schaden davontragen, Schaden erleiden, davontragen4) busin. Schäden tragen5) f.trade. die Schäden tragen -
96 нырять
v1) gener. eintauchen, sich ducken (отклонять голову - бокс), tauchen, untertauchen3) nav. (внезапно) wegtauchen4) shipb. aufs Steuer stampfen -
97 обесцениваться
v1) gener. an Wert verlieren, degradieren (о почве), sich entwerten2) phys. degradieren (о почвах)3) f.trade. abgewertet werden -
98 оказаться в тени
vgener. an Geltung verlieren -
99 опустить руки
v1) gener. den Mut verlieren, die Arme hängen lassen, die Arme sinken lassen, die Flügel hängenlassen, die Hände sinken lassen2) liter. die Hände in den Schoß sinken lassen -
100 отставать
v1) gener. abbacken (от краёв посуды, от рук - о тесте), im Rückstand sein, nach nachbleiben, nachgeh (о часах), nachgehe (о часах), abspringen, nachgehen (о часах), sich ablösen (об обоях, о краске и т. п.), zurückfallen, zurückstehen (от кого-л., от чего-л.), zurückbleiben (от кого-л., от чего-л.)2) geol. auftun3) navy. absacken4) colloq. abgehen (об обоях), hinterhersein, hängen (в учёбе)5) liter. (hinter D) hinterherhinken, nachhinken6) sports. distanzieren (в беге, езде), abfallen (напр. о бегуне), zurückliegen7) milit. Anschluß verlieren, zurückhängen (флангом)8) eng. abblättern, retardieren, sich abschälen, sich trennen9) construct. verzögern10) econ. herhinken11) polygr. abgehen (от чего-либо), ablösen sich12) textile. abspringen (о краске)14) territ. nachbleiben (тж. перен. - в учёбе и т. п.)15) wood. abschälen sich16) nav. abhängen, abstaffeln (от строя), schleppen
См. также в других словарях:
Verlieren — Verlieren, verb. irregul. ich verliere, du verlierst, (Oberd. verleurst,) er verliert, (Oberd. verleurt); Imperf. ich verlor, Conj. verlöre; Mittelw. verloren; Imper. verliere, (Oberd. verleur). Es ist in doppelter Gestalt üblich. 1. Als ein… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verlieren — V. (Grundstufe) etw. an einem Ort lassen und nicht finden können Beispiele: Ich habe meine Brieftasche verloren. Sie hat 100 Euro auf der Straße verloren. verlieren V. (Aufbaustufe) jmdn. oder etw. durch sein Verhalten nicht behalten können… … Extremes Deutsch
verlieren — Vst. std. (8. Jh.), mhd. v(er)liesen, ahd. firliosan, as. farliosan Stammwort. Aus g. * leus a Vst. verlieren (als Simplex nicht alt bezeugt), auch in gt. fraliusan, ae. forlēosan, afr. forliāsa, urliāsa. Das Verb ist eine nur germanische s… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
verlieren — verlieren: Das Präfixverb mhd. verliesen, ahd. farliosan (beachte auch got. fraliusan und aengl. forlēosan) enthält ein im germ. Sprachbereich untergegangenes einfaches Verb, das zu der unter ↑ los behandelten Wortgruppe gehört. Das r von… … Das Herkunftswörterbuch
verlieren — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Sie verlor ihren Geldbeutel. • Ich versuche regelmäßig, Gewicht zu verlieren. • Verlier deine Fahrkarte nicht! … Deutsch Wörterbuch
verlieren — verlieren, verliert, verlor, hat verloren 1. Ich habe meine Brieftasche verloren. 2. Jennifer hat ihre Stelle verloren. 3. Sie dürfen den Mut nicht verlieren. 4. Unsere Mannschaft hat 3 : 5 verloren. 5. Mein Nachbar hat den Prozess verloren … Deutsch-Test für Zuwanderer
Verlieren — Verlieren, 1) von Farben, in andere Farben übergehen, matter werden; 2) bei dem Maler, wenn die Umrisse sich unmerklich vermischen; 3) bei den Kupferstechern, wenn die Schnitte sanft in andere Schnitte übergehen; 4) von Gegenständen auf den… … Pierer's Universal-Lexikon
verlieren — ver·lie·ren1; verlor, hat verloren; [Vt] 1 etwas verlieren etwas irgendwo liegen oder fallen lassen und es nicht mehr finden: Hier hast du den Schlüssel verlier ihn nicht!; Ich habe beim Skifahren meine Handschuhe verloren 2 jemanden verlieren… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verlieren — nicht voran kommen; (sich) totlaufen; im Sande verlaufen (umgangssprachlich); versanden (umgangssprachlich); im Nichts verlaufen; verlaufen; in die Röhre gucken (umgangssprachl … Universal-Lexikon
Verlieren — 1. Alles verloren, nur die Ehre nicht. – Wurzbach II, 79. Frz.: Tout est perdu hors honneur. Dies Wort sollte Franz I. von Frankreich nach der unglücklichen Schlacht von Pavia gesprochen haben; die spätere Zeit hat nachgewiesen, dass es ihm,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
verlieren — 1. verlegen; (österr.): verjankern, verschustern; (ugs.): verkramen, verschusseln, versieben; (ugs. abwertend): verschlampen, verschludern; (ugs., meist abwertend): verbummeln; (landsch.): verbaseln, verzotteln; (schweiz. ugs.): verhühnern. 2. a) … Das Wörterbuch der Synonyme