Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

verjubeln

  • 1 verjubeln

    verjubeln vt разг. прокути́ть, промота́ть, растранжи́рить (де́ньги), разбаза́ривать

    Allgemeines Lexikon > verjubeln

  • 2 verjubeln

    vt промотать, растранжирить (деньги) (на развлечения). Alles, was er sich monatelang erspart hat, hat er an diesem Wochenende verjubelt.
    Sie hat gestern abend eine Menge Geld verjubelt.
    Während der Faschingszeit verjubeln manche ihr ganzes Geld.
    Er hat sein Vermögen im Spielkasino verjubelt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > verjubeln

  • 3 verjubeln

    vt

    БНРС > verjubeln

  • 4 verjubeln

    гл.
    разг. растранжирить (деньги), прокутить

    Универсальный немецко-русский словарь > verjubeln

  • 5 verjubeln

    vt разг прокутить, промотать, растранжирить (деньги)

    Универсальный немецко-русский словарь > verjubeln

  • 6 verjubeln

    прогу́ливать /-гуля́ть, мота́ть, прома́тывать /-мота́ть. verzechen проку́чивать /-кути́ть

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > verjubeln

  • 7 verjubeln

    verjúbeln vt разг.
    прокути́ть, растранжи́рить ( деньги)

    Большой немецко-русский словарь > verjubeln

  • 8 verjubeln

    ver'jubeln fam. (-) Geld przehulać pf

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > verjubeln

  • 9 прокутить

    БНРС > прокутить

  • 10 расточать

    БНРС > расточать

  • 11 прокутить

    прокутить разг. 1. (eine Zeitlang) zechen vi, prassen vi 2. (истратить на кутёж) verjubeln vt, verprassen vt

    БНРС > прокутить

  • 12 расточать

    расточать уст.( безрассудно тратить) verschwenden vt; verjubeln vt (разг.) а расточать похвалы mit Lob überhäufen vt, sich in Lob ergehen*

    БНРС > расточать

  • 13 Geld

    n: großes Geld крупные деньги (о купюрах). Können Sie wechseln? Ich habe nur großes Geld, kleines Geld мелочь. Können Sie kleines Geld gebrauchen? (Frage an die Kassiererin). das große Geld большие деньги, капитал. Er hat im Laufe weniger Jahre das große Geld gemacht und setzt sich jetzt zur Ruhe.
    Er spielt Lotto, träumt vom großen Geld, gutes [schönes, schweres, unheimliches] Geld большие деньги. Durch seine dunklen Machenschaften verdiente er schönes Geld.
    Das kostet mich schweres Geld.
    Für mein gutes Geld möchte ich auch gute Ware haben.
    Sie verdienen unheimliches Geld. das liebe Geld шутл. презренный металл. Ja, das liebe Geld! Hat man wenig, ist man nicht zufrieden, hat man viel, ist man auch nicht immer glücklich.
    Ja, das liebe Geld! Es geht weg wie frische Butter! Ich habe jetzt schon bald mein ganzes Gehalt ausgegeben, dicke Gelder beziehen получать бешеные деньги. Geld scheffeln [einstreichen] фам. загребать деньги лопатой. Der ist ein richtiger Finanzgenie, versteht das Geld zu scheffeln! aus erw. Geld herausschlagen
    Geld machen, делать деньги, уметь зарабатывать, зашибать деньгу. Er weiß, wie Geld gemacht wird, hat Geschick im Umgang mit Geld.
    "Mit was macht er Geld?" — "Er kauft alte Radios auf und verkauft die Teile an interessierte Bastler."
    Er war drei Jahre in Amerika. Dort hat er Geld gemachte Geld auftreiben раздобывать деньги. Er wollte größere Anschaffungen machen. Zuvor mußte er erst Geld auftreiben, das Geld geht aus деньги кончаются. Er merkte, daß ihm das Geld ausging, er hat einen Sack voll Geld у него деньжищ полно, er weiß nicht, was er mit seinem Geld anfangen soll он не знает, куда деньги девать. Geld wie Heu haben иметь уйму денег
    денег куры не клюют. Der lebt wie ein Fürst, hat Geld wie Heu. das Geld liegt (nicht) auf der Straße деньги на дороге (не) валяются [легко (не) достаются]. Dafür soll ich 200 Mark ausgeben? Hör mal, das Geld liegt doch nicht auf der Straße!
    In diesem Gebiet der Uranwerke liegt das Geld auch nicht mehr auf der Straße. Das war vielleicht mal so vor vielen Jahren.
    Diese Gaststätte ist eine Goldgrube, da liegt das Geld auf der Straße, wir haben das Geld auch nicht auf der Straße gefunden нам деньги тоже нелегко достались, bei jmdm. sitzt das Geld locker у кого-л. деньги не держатся. Geld unter die Leute bringen легко тратить деньги. Wenn er etwas Geld verdient hat, bringt er es schnell wieder unter die Leute das kostet eine Stange [einen Batzen] Geld это стоит уйму денег. Dieser modische Pelzmantel kostet einen Batzen Geld. Geld verplempern [verpulvern] разбазаривать [транжирить] деньги. Sie wird nie einen Haushalt führen können, wenn sie weiterhin Geld verplempert.
    Ohne Überlegung verpulvert er sein Geld, als hätte er viel davon. Geld verjubeln [verjuxen] промотать [прокутить] деньги. Er geht viel aus und verjubelt dabei sein ganzes Geld, sein Geld durch die Gurgel [Kehle] jagen пропивать деньги. См. тж. Gurgel. dicke Gelder beziehen получать бешеные деньги, das Geld ist futsch фам. денежки тю--тю [плакали]. Eine Woche an der Ostsee, und schon ist das ganze Geld futsch. Geld springen lassen шутя, выкладывать денежки, раскошеливаться. Du bist ja bald 50. Da hauen wir auf die Pauke, wenn du etwas Geld springen läßt, am Geld kleben [hängen] быть жадным, любить деньги. Deinen Nachbarn brauchst du nicht zu fragen, ob er dir etwas borgt, er hängt am Geld.
    Wer wie du so am Geld klebt, wird gewiß auch kein Herz für die Leiden seiner Mitmenschen haben. auf dem [seinem] Geld sitzen зажимать деньги
    Bei unserer letzten Spendenaktion haben wir verhältnismäßig wenig eingenommen, weil die meisten Leute auf ihrem Geld sitzen. Geld auf die hohe Kante legen копить деньги, откладывать на чёрный день. Um sich eine neue Zimmereinrichtung zu kaufen, legen sie ihr Geld auf die hohe Kante, das Geld auf den Kopf hauen [schlagen] фам. потратить [просадить] деньги. Er hat heute sein letztes Geld auf den Kopf gehauen.
    Das restliche Geld werden wir noch auf den Kopf hauen, wenn wir einmal feudal essen gehen werden, das [sein] Geld (mit vollen Händen) zum Fenster hinauswerfen [rauswerfen, zum Schornstein hinauswerfen] сорить деньгами, выбрасывать деньги. Der Vater spart sich jedes Stück vom Munde ab, und der Sohn wirft das Geld in Mengen zum Fenster raus.
    Sie wirft bei ihren unüberlegten Käufen viel Geld zum Fenster hinaus.
    Du hättest das Gerät nicht kaufen sollen. Das ist hinausgeworfenes Geld. Es funktioniert ja gar nicht, mit dem Geld nur so um sich werfen швырять (ся) [сорить] деньгами. Ich kann es einfach nicht fassen, wie man nur so mit dem Geld um sich werfen kann. jmdm. Geld abknöpfen
    jmdm. das Geld aus der Tasche lok-ken [ziehen] выуживать деньги из кого-л. nicht für Geld und gute Worte ни за какие деньги
    ни за какие коврижки, ни за что. Für diesen Streich gewinnt ihr mich nicht für Geld und gute Worte.
    Nicht für Geld und gute Worte springe ich von diesem 10-Meter-Turm, ihr habt ja mehr Mut als ich.
    Selbst für Geld und gute Worte würde er diesen Unfug nicht tun. jmd. kann sich für Geld sehen lassen кто-л. большой оригинал, im Geld schwimmen [ersticken] купаться [утопать] в деньгах. Er schwimmt im Geld und erzählt trotzdem, er habe keins.
    Gelingt uns das Unternehmen, dann ersticken wir im Geld. jmd. stinkt nach Geld у кого-л. денег полно [навалом, девать некуда, куры не клюют]. Den kannst du anpumpen, der stinkt nach Geld. etw. geht [läuft] ins Geld что-л. больно бьёт по карману, влетает в копеечку. Eine Reise nach Indien geht aber schön ins Geld.
    Unser Auto läuft anständig ins Geld. Wir verfahren sehr viel Benzin, wenn es ums Geld geht, hört die Gemütlichkeit auf дружба дружбой, а табачок врозь. Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt не в деньгах счастье.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Geld

  • 14 verjuchheien

    vt meppum. огран. см. verjubeln.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > verjuchheien

См. также в других словарях:

  • verjubeln — V. (Oberstufe) ugs.: sein Geld leichtsinnig für Vergnügungen ausgeben Synonyme: durchbringen, vergeuden, verprassen, verschleudern, verschwenden, verbraten (ugs.), verplempern (ugs.), verpulvern (ugs.), verputzen (ugs.) Beispiel: Er hat 1000 Euro …   Extremes Deutsch

  • verjubeln — ↑ jubilieren …   Das Herkunftswörterbuch

  • verjubeln — ver|ju|beln [fɛɐ̯ ju:bl̩n] <tr.; hat (ugs.): bedenkenlos für Vergnügungen ausgeben, verschwenden: er hat gestern Abend sein ganzes Geld verjubelt. Syn.: auf den Kopf hauen (ugs.), ↑ durchbringen (ugs.), ↑ vertun (ugs.). * * * ver|ju|beln 〈V.… …   Universal-Lexikon

  • verjubeln — durchbringen, vergeuden, verprassen, verschwenden, vertun, verwirtschaften; (österr.): verjankern; (ugs.): auf den Kopf hauen, kleinmachen, sein Geld auf die Straße werfen/zum Fenster hinauswerfen/zum Schornstein hinausjagen, verläppern,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • verjubeln — ver·ju̲·beln; verjubelte, hat verjubelt; [Vt] etwas verjubeln gespr ≈ verschwenden, verprassen <sein Geld verjubeln> …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • verjubeln — verjubelntr etwfürVergnügungenausgeben.Jubeln=sichvergnügen;lustigsein.Studseitdemausgehenden18.Jh …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • verjubeln — ver|ju|beln (umgangssprachlich für [sein Geld] für Vergnügungen ausgeben) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • verjuxen — urassen (österr.) (umgangssprachlich); zunichte machen; verschleudern (umgangssprachlich); zum Fenster hinauswerfen (umgangssprachlich); verschwenden; verplempern (umgangssprachlich); verpulvern ( …   Universal-Lexikon

  • verschwenden — aufbrauchen, durchbringen, verbrauchen, vergeuden, verprassen, vertun, verwirtschaften; (österr.): verjankern, verschustern; (geh.): aufzehren; (ugs.): aasen, auf den Kopf hauen, auf die Straße werfen, kleinmachen, verjubeln, verläppern,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • verjuchheien — ver|juch|hei|en <sw. V.; hat (landsch.): verjubeln: seinen Lottogewinn v. * * * ver|juch|hei|en <sw. V.; hat (landsch.): verjubeln: seinen Lottogewinn v …   Universal-Lexikon

  • aufbrauchen — durchbringen, erschöpfen, verbrauchen, verprassen, verschwenden, vertun, verwirtschaften; (geh.): aufzehren; (ugs.): auf den Kopf hauen, kleinmachen, verjubeln, verläppern, verpulvern; (salopp): um die Ecke bringen, verbraten; (abwertend):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»