-
1 rapport
rapport [raapor]〈m.〉1 verslag ⇒ rapport, verklaring3 verband ⇒ samenhang, verhouding, betrekking, gelijkenis, overeenkomst4 verhouding ⇒ verstandhouding, betrekking, relatie♦voorbeelden:quel rapport? • wat heeft dat er mee te maken?faire le rapport entre deux événements • verband leggen tussen twee gebeurtenissenje ne vois pas le rapport • ik zie het verband nietcela n'a aucun rapport avec • dat heeft niets te maken metdans le rapport de trois à un • in de verhouding van drie staat tot éénen rapport avec • in overeenstemming met, overeenkomstigêtre en rapport avec • samenhangen metpar rapport à • in vergelijking met, in verhouding tot, vergeleken metêtre sans rapport avec • in geen verband staan metsous le rapport de • wat betreftsous tous les rapports • in alle opzichtenrapports sexuels • seksuele omgangavoir des rapports tendus avec qn. • op gespannen voet staan met iemandavoir des rapports avec une femme • seksuele omgang hebben met een vrouwêtre en rapport avec qn. • met iemand in contact staanentrer, se mettre en rapport avec qn. • in contact treden met iemand→ maisonm1) verslag, rapport2) opbrengst3) verband, samenhang4) verhouding, betrekking5) vloedwater6) appel, verslag [leger] -
2 proportion
proportion [propporsjõ]〈v.〉♦voorbeelden:ramener qc. à ses justes proportions • iets tot de juiste proporties terugbrengenà proportion, en proportion • naar verhoudingà proportion de, en proportion de, avec • in verhouding totà proportion que • naarmatetoutes proportions gardées • relatief gezien1. f1) verhouding, proportie2) percentage2. proportionsf pl -
3 proportionnel
proportionnel [propporsjonnel]1 evenredig ⇒ 〈 bijvoeglijk naamwoord ook〉 in (gelijke) verhouding (tot) ⇒ 〈 bijwoord ook〉 verhoudingsgewijs, naar verhouding, evenredigheid♦voorbeelden:= proportionnelle; adjevenredig, in gelijke verhouding (tot) -
4 relation
relation [rəlaasjõ]〈v.〉2 relatie ⇒ kennis, connectie♦voorbeelden:relations épistolaires • briefwisselingrelations publiques • public relationsrelations sexuelles • geslachtsverkeerrelations suivies • geregeld contactrelations tendues • gespannen verhoudingnouer des relations avec qn. • betrekkingen met iemand aanknopenentrer en relation avec qn. • in contact treden met iemand1. f1) relatie, betrekking, verhouding2) connectie, kennis4) verslag2. relationsf plomgang, verkeer -
5 liaison
liaison [lie.ezzõ]〈v.〉♦voorbeelden:être en liaison avec qn. • met iemand in verbinding staanen liaison avec qn. • samen met iemand1. f1) verbinding2) samenhang3) metselspecie4) bindmiddel [culinaria]5) affaire, verhouding6) verbindingsteken [muziek]2. liaisonsf pl -
6 raison
raison [rezzõ]〈v.〉1 rede ⇒ verstand, oordeel2 oorzaak ⇒ reden, grond, drijfveer4 gelijk ⇒ voldoening, rekenschap, verantwoording♦voorbeelden:entendre raison • naar rede luisterenfaire entendre raison • tot rede brengenmettre à la raison • tot rede brengenparler raison • verstandig pratenperdre la raison • gek wordense rendre à la raison • naar rede luisterenraisons de famille • familieomstandighedenavec raison, avec juste raison • met redenen raison de • wegens, met het oog oppour quelle raison? • waarom?pour des raisons de sécurité • veiligheidshalvecomme de raison • vanzelfsprekend, billijkerwijzeavoir raison des obstacles • de obstakels overwinnense faire une raison • zich erbij neerleggen¶ raison sociale • firma-, handelsnaammanger plus que de raison • te veel etenà raison de • in verhouding met, tegen de prijs van, op basis vanà plus forte raison • des te meerraison de plus • reden te meeren raison de • in verhouding totf1) rede, verstand2) reden3) argument -
7 intrigue
intrigue [ẽtrieg]〈v.〉1 intrige ⇒ kuiperij, gekonkel♦voorbeelden:1 intrigues de couloir • politieke intriges, gelobbynouer une intrigue contre qn. • tegen iemand samenspannenf1) intrige, gekonkel2) verhouding3) plot, verhaal -
8 relativement
relativement [rəlaatievmã]〈 bijwoord〉1 verhoudingsgewijs ⇒ vergelijkenderwijs, in verhouding (tot)adv3) betreffende -
9 sur
sur1 [suur]1 zurig ⇒ rins, zuur————————sur2 [suur]〈 voorzetsel〉1 op ⇒ bovenop, tegen, aan, naar2 boven ⇒ over(… heen)3 over ⇒ aangaande, betreffende4 op ⇒ op grond van, naar, overeenkomstig7 op 〈 verhouding〉 ⇒ per, bij, van♦voorbeelden:1 sur la droite • aan de rechterkant; (naar) rechtsêtre situé sur un fleuve • aan een rivier liggensur les lieux, sur (la) place • ter plaatsela clé est sur la porte • de sleutel zit op, in de deursur la rue • aan de straatkantsur (la) terre et sur mer • te land en ter zeevivre les uns sur les autres • dicht op elkaar(s lip) levenenlever de sur la table • van de tafel weghalen4 sur mesure • op, naar maatcroire qn. sur parole • iemand op zijn woord gelovense régler sur qn. • zich naar iemand richten5 sur les onze heures • tegen elven, om een uur of elfaller sur ses vingt ans • bijna twintig zijnêtre sur son départ • op het punt staan te vertrekken6 sur ce • daarop, daarna, en nufermer la porte sur soi • de deur achter zich dichtdoen(je le jure) sur ma vie • ik mag doodvallen als het niet waar isavoir sur soi • bij zich hebben1. adj 2. prép1) op2) boven, over...heen3) over, betreffende4) tegen, bijna [tijd]5) na [tijd]6) over -
10 sûr
sur1 [suur]1 zurig ⇒ rins, zuur————————sur2 [suur]〈 voorzetsel〉1 op ⇒ bovenop, tegen, aan, naar2 boven ⇒ over(… heen)3 over ⇒ aangaande, betreffende4 op ⇒ op grond van, naar, overeenkomstig7 op 〈 verhouding〉 ⇒ per, bij, van♦voorbeelden:1 sur la droite • aan de rechterkant; (naar) rechtsêtre situé sur un fleuve • aan een rivier liggensur les lieux, sur (la) place • ter plaatsela clé est sur la porte • de sleutel zit op, in de deursur la rue • aan de straatkantsur (la) terre et sur mer • te land en ter zeevivre les uns sur les autres • dicht op elkaar(s lip) levenenlever de sur la table • van de tafel weghalen4 sur mesure • op, naar maatcroire qn. sur parole • iemand op zijn woord gelovense régler sur qn. • zich naar iemand richten5 sur les onze heures • tegen elven, om een uur of elfaller sur ses vingt ans • bijna twintig zijnêtre sur son départ • op het punt staan te vertrekken6 sur ce • daarop, daarna, en nufermer la porte sur soi • de deur achter zich dichtdoen(je le jure) sur ma vie • ik mag doodvallen als het niet waar isavoir sur soi • bij zich hebbenadj1) zeker, overtuigd2) veilig, betrouwbaar3) vaststaand -
11 terme
terme [term]〈m.〉2 termijn ⇒ limiet, betalingstermijn, vervaldatum4 termijnbetaling ⇒ kwartaalbetaling, (kwartaal)huur♦voorbeelden:en d'autres termes • met andere woorden, anders gezegdaux termes de • krachtensà court terme • op korte termijn, korte termijn-moyen terme • middellange termijnà terme • op termijn, in termijnenmarché, vente à terme • termijnmarkt, -verkoop3 être en bons, mauvais termes avec qn. • op goede, slechte voet staan met iemandmener qc. à son terme • iets tot een goed einde brengenmettre un terme à • een einde maken aanà terme • mettertijdenfant né avant terme • onvoldragen, te vroeg geboren kind→ force¶ moyen terme • middenpositie, tussenoplossing, middenweg1. m1) term, woord2) termijn, vervaldatum4) einde5) term6) tijd [geboorte, bevalling]2. termesm pl -
12 acoquinement
-
13 à proportion de, en proportion de, avec
à proportion de, en proportion de, avecDictionnaire français-néerlandais > à proportion de, en proportion de, avec
-
14 dans le rapport de trois à un
dans le rapport de trois à unDictionnaire français-néerlandais > dans le rapport de trois à un
-
15 à proportion, en proportion
à proportion, en proportionDictionnaire français-néerlandais > à proportion, en proportion
-
16 en raison de
-
17 par rapport à
par rapport àin vergelijking met, in verhouding tot, vergeleken met -
18 proportionnalité
proportionnalité [propporsjonnaalietee]〈v.〉♦voorbeelden: -
19 proportionner
proportionner (à) [propporsjonnee]〈 werkwoord〉1 evenredig maken (met) ⇒ in verhouding brengen (met), afstemmen (op) -
20 ratio
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Haasse — Hella S. Haasse Hella Haasse Hélène Serafia Haasse, dite Hella S. Haasse (née à Batavia (auj. Jakarta), Indonésie, 1918), est une écrivaine néerlandaise. Auteure de théâtre, d essais, de textes de cabaret et de textes autobiographiques, elle a… … Wikipédia en Français
Hella Haasse — Hella S. Haasse Hella Haasse Hélène Serafia Haasse, dite Hella S. Haasse (née à Batavia (auj. Jakarta), Indonésie, 1918), est une écrivaine néerlandaise. Auteure de théâtre, d essais, de textes de cabaret et de textes autobiographiques, elle a… … Wikipédia en Français
Hella S. Haasse — Hella Haasse Hélène Serafia Haasse, dite Hella S. Haasse (née le 2 février 1918 à Batavia (auj. Jakarta), Indonésie, et morte le 29 septembre 2011 à Amsterdam), est une écrivaine néerlandaise. Auteure de théâtre, d essais, de textes de cabaret et … Wikipédia en Français
Hella Haasse — Hella Haasse. Hella S. Haasse (de nacimiento Hélène Serafia Haasse nacida en 1918 en Batavia (en la actualidad Yakarta, Indonesia) fallecida en Ámsterdam (Países Bajos) el 29 de septiembre de 2011)[1] fue una es … Wikipedia Español
Hella Haasse — Hella Serafia Haasse (born 2 February 1918 in Batavia) is one of the most important modern Dutch writers. She is often called the Grand Old Lady of Dutch literature.Many of her works are historical novels, but she has also produced essays,… … Wikipedia
Agneta Matthes — um 1880 Agneta Matthes, mit vollem Namen: Agneta Wilhelmina Johanna van Marken Matthes (* 4. Oktober 1847 in Amsterdam; † 5. Oktober 1909 in Delft), war eine niederländische Unternehmerin. Zusammen mit ihrem Mann Jacob van … Deutsch Wikipedia
Bertus de Harder — (1955) Johannes Lambertus de Harder (* 14. Januar 1920 in ’s Gravenhage; † 8. Dezember 1982 in Jeumont, Frankreich; in Frankreich auch Berthus de Harder[1] geschrieben) war ein niederländischer Fußballspieler … Deutsch Wikipedia
De Harder — Johannes Lambertus de Harder (* 14. Januar 1920 in ’s Gravenhage; † 8. Dezember 1982 in Jeumont, Frankreich; in Frankreich auch Berthus de Harder[1] geschrieben) war ein niederländischer Fußballspieler und späterer Trainer. Der Nationalspieler… … Deutsch Wikipedia
Johannes Lambertus de Harder — (* 14. Januar 1920 in ’s Gravenhage; † 8. Dezember 1982 in Jeumont, Frankreich; in Frankreich auch Berthus de Harder[1] geschrieben) war ein niederländischer Fußballspieler und späterer Trainer. Der Nationalspieler war einer der ersten… … Deutsch Wikipedia
Saramaccaner — Saamaka Dorf am Suriname, 1955 Die Saramaccaner, oder Saamaka ist die älteste Gemeinschaft von geflüchteten, ehemals aus Afrika nach Suriname verfrachteten Sklaven. Sie ist neben den Ndyukas die größte im Stammesverband lebende Marron Geme … Deutsch Wikipedia
Haasse, Hella S. — ▪ Dutch author in full Hella Serafia Van Lelyveld Haasse born Feb. 2, 1918, Batavia, Dutch East Indies [now Jakarta, Indonesia] Dutch novelist noted for her innovative historical fiction. Haasse studied at the Amsterdam Toneelschool … Universalium