-
1 vergüenza
bɛr'ɡ̱wenθafSchande f, Scham f, Schamgefühl ntener vergüenza — sich schämen, sich genieren
sustantivo femenino2. [timidez] Schamhaftigkeit die————————vergüenzas femenino pluralvergüenzavergüenza [ber'γweṇθa]num1num (rubor) Scham femenino; se me cae la cara de vergüenza ich schäme mich in Grund und Boden; me da vergüenza es ist mir peinlich; ¿no te da vergüenza? schämst du dich (denn) nicht?; pasar vergüenza sich schämen; ¡qué vergüenza! (mein Gott) wie peinlich!num2num (pundonor) Anstand masculino; perder la vergüenza sich gehen lassen; perder la vergüenza ante alguien jdm gegenüber unverschämt werden; tener poca vergüenza unverschämt seinnum3num (persona, acción) Schande femenino; (escándalo) Skandal masculino; sacar a alguien a la vergüenza (pública) jdn an den Pranger stellennum4num (cortedad) Schüchternheit femenino; (sexual) Schamhaftigkeit femenino; le da vergüenza al hablar er/sie wird beim Reden ganz verlegen -
2 el muro de la vergüenza
el muro de la vergüenzapolítica die Schandmauer -
3 le da vergüenza al hablar
le da vergüenza al hablarer/sie wird beim Reden ganz verlegen -
4 me da vergüenza
me da vergüenzaes ist mir peinlich -
5 morirse de vergüenza
morirse de vergüenzasich zu Tode schämen -
6 no tienes ni pizca de vergüenza
no tienes ni pizca de vergüenzadu schämst dich wohl überhaupt nichtDiccionario Español-Alemán > no tienes ni pizca de vergüenza
-
7 pasar vergüenza
pasar vergüenzasich schämen -
8 perder la vergüenza ante alguien
perder la vergüenza ante alguienjemandem gegenüber unverschämt werdenDiccionario Español-Alemán > perder la vergüenza ante alguien
-
9 perder la vergüenza
perder la vergüenzasich gehen lassen -
10 que no te dé vergüenza, ¡en todas partes (se) cuecen habas!
que no te dé vergüenza, ¡en todas partes (se) cuecen habas!schäm dich nicht, das kommt in den besten Familien vor!Diccionario Español-Alemán > que no te dé vergüenza, ¡en todas partes (se) cuecen habas!
-
11 sacar a alguien a la vergüenza (pública)
sacar a alguien a la vergüenza (pública)}jemanden an den Pranger stellenDiccionario Español-Alemán > sacar a alguien a la vergüenza (pública)
-
12 se le cae la cara de vergüenza
se le cae la cara de vergüenzaer/sie schämt sich zu Tode -
13 se me cae la cara de vergüenza
se me cae la cara de vergüenzaich schäme mich in Grund und Boden -
14 tener poca vergüenza
tener poca vergüenzaunverschämt sein -
15 ¡qué vergüenza!
¡qué vergüenza!(mein Gott) wie peinlich! -
16 ¿no te da vergüenza?
¿no te da vergüenza?schämst du dich (denn) nicht? -
17 sentir vergüenza ajena
-
18 Donde no hay vergüenza no hay virtud
Wo kein Gewissen ist, da ist auch keine Schande.Wer keine Scham hat, hat auch keine Ehre.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Donde no hay vergüenza no hay virtud
-
19 El que tiene vergüenza ni come ni almuerza
Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr.Bescheidenheit ist eine Zier, doch besser lebt man ohne ihr.Wer sich geniert, verliert.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El que tiene vergüenza ni come ni almuerza
-
20 La vergüenza y la honra la mujer que la pierde nunca la recobra
Verlorene Ehre kommt nimmermehr.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La vergüenza y la honra la mujer que la pierde nunca la recobra
См. также в других словарях:
vergüenza — (Del lat. verecundĭa). 1. f. Turbación del ánimo, que suele encender el color del rostro, ocasionada por alguna falta cometida, o por alguna acción deshonrosa y humillante, propia o ajena. 2. Pundonor, estimación de la propia honra. Hombre de… … Diccionario de la lengua española
Verguenza — Vergüenza Vergüenza Chanson par Ska P extrait de l’album Planeta Eskoria Pays Espagne Sortie 1998 Durée … Wikipédia en Français
Vergüenza — Chanson par Ska P extrait de l’album Planeta Eskoria Pays Espagne Sortie 1998 … Wikipédia en Français
vergüenza — sin vergüenza. → sinvergüenza … Diccionario panhispánico de dudas
vergüenza — (Del lat. verecundia.) ► sustantivo femenino 1 Sentimiento humillante de pérdida de dignidad experimentado como consecuencia de alguna falta cometida por uno mismo o por una persona con quien uno está ligado. SINÓNIMO verecundia 2 Estimación de… … Enciclopedia Universal
vergüenza — s f I. 1 Sentimiento de humillación, deshonor o pérdida de dignidad que provoca el reconocimiento de una falla, un error o una mala acción cometida por uno mismo, y acción o conducta que la causa: enrojecer de vergüenza, sentir vergüenza, ¡Es una … Español en México
vergüenza — {{#}}{{LM SynV40724}}{{〓}} {{CLAVE V39732}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}vergüenza{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(sensación de ridículo){{♀}} sonrojo • apuro • reparo • turbación • pudor • timidez • empacho • … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
vergüenza — sustantivo femenino 1) deshonor, oprobio, ignominia*, afrenta, deshonra. Forman una serie intensiva. 2) modestia, pudor, encogimiento, cortedad, corrimiento, empacho … Diccionario de sinónimos y antónimos
vergüenza — (f) (Básico) sentimiento desagradable, ocasionado por una falta o el temor de una humillación Ejemplos: Cuando siente vergüenza, se pone rojo como un tomate. Me da vergüenza hablar en público … Español Extremo Basic and Intermediate
vergüenza. — Del latín verecundia . • La vergüenza era verde y se la comió un burro. (exp.) (col.) Expresión que anima a superar la timidez y a obrar con desenvoltura. • Más vale vergüenza en cara que dolor de corazón. (rfr.) Apuesta por afrontar con decisión … Diccionario Jaén-Español
Vergüenza (desambiguación) — Vergüenza se puede referir a: Vergüenza (sentimiento), sensación humana. Vergüenza pública: Castigo usado en la Edad Media, donde se exponía al delicuente para ser avergonzado en público. La vergüenza, película de 1968, dirigida por Ingmar… … Wikipedia Español