-
61 следить за траекторией
vmilit. die Bahn verfolgenУниверсальный русско-немецкий словарь > следить за траекторией
-
62 следить за целью
vmilit. das Ziel halten, das Ziel verfolgen, dem Ziel folgen -
63 следить с живым интересом
vgener. (etw.) mit wachem Interesse verfolgen (за чем-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > следить с живым интересом
-
64 следовать
v1) gener. Folge geben (чему-л.), Folge leisten (чему-л.), befolgen (примеру и т.п.), befolgen (тактике), durchgehen (о транспорте; без остановки), folgen (за чем-л. - во времени), hervorgehen, hinterher folgen, kommen (по очереди), nacheifern (кому-л., чему-л.), nachgeh (D) (за кем-л.), nachgehe (D) (за кем-л.), nachgehen (за кем-л.), nachkommen (за кем-л.), sich nach (j-m) richten (кому-л.), sich richten (чему-л.), verfolgen, (из чего-л.) sich herleiten, (напр. тезису, принципам и т.п.) sich leiten lassen, (aus D) folgen, folgen (за кем-л., за чем-л.), folgern, nachkommen, nachziehen, sollen, nachfolgen (за кем-л., за чем-л.), nachrücken, resultieren, zustehen, nachfahren (до кем-л.)2) navy. (послушно) in (j-s) Kielwasser segeln (за кем-л.), (послушно) in (j-s) Kielwasser treiben (за кем-л.)3) colloq. nachsteigen (за женщиной с целью завязать знакомство), nachsteigen (за кем-л. с целью завязать знакомство)4) obs. (D) nachachten (чему-либо)5) liter. im Kiel wässer fähren (за кем-л.)6) book. gebühren, erfolgen (об ответе и т. п.)7) railw. fahren8) law. sich richten (напр., инструкции)9) econ. nachschalten10) patents. nachkommen (закону)11) busin. sich ergeben12) territ. horchen (чьим-л. советам)13) f.trade. sich gebühren15) cinema.equip. folgen (киносъёмочной камерой или фотоаппаратом за объектом съёмки) -
65 следовать своей дорогой
vgener. seinen Weg verfolgenУниверсальный русско-немецкий словарь > следовать своей дорогой
-
66 смотреть по телевизору
v1) gener. (что-л.) (etw.) am Bildschirm verfolgen2) colloq. (что-л.) (etw.) im Fernsehen sehenУниверсальный русско-немецкий словарь > смотреть по телевизору
-
67 собаки преследуют дичь
ngener. die Hunde verfolgen das WildУниверсальный русско-немецкий словарь > собаки преследуют дичь
-
68 сопровождать цель
vmilit. das Ziel verfolgen, dem Ziel folgen, ein Ziel begleiten, ein Ziel führen -
69 трассировать программу
vУниверсальный русско-немецкий словарь > трассировать программу
-
70 преследовать нарушения таможенных законов
Zuwiderhandlungen pl gegen die Zollgesetze verfolgenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > преследовать нарушения таможенных законов
-
71 проводить определенную тенденцию
Универсальный русско-немецкий словарь > проводить определенную тенденцию
-
72 провожать взглядом
vgener. hinterherschauen, mit Blicken verfolgen -
73 игра
жSpiel n; Begegnung f; Treffen n (см. тж. игры)быть в игре (о мяче, шайбе) — im Spiel sein
вести игру — das Spiel führen;
возобновить игру 1. (об игроках) — spielen 2. ( свистком) das Spiel wiederanpfeifen
войти [вступить] в игру — ins Spiel eintreten, ins Spiel kommen, ins Spiel eingreifen
выбыть из игры — ausfallen, aus dem Spiel ausscheiden;
выиграть игру — das Spiel gewinnen, im Spiel siegen
выигрывать по ходу игры — auf der Gewinnerstraße liegen, auf der Gewinnerstraße sein
выключить из игры — aus dem Spiel ausschalten;
выровнять игру — das Spiel ausgleichen;
демонстрировать игру — das Spiel demonstrieren, das Spiel liefern;
задержать игру — das Spiel aufhalten;
закончить игру — das Spiel enden, das Spiel zu Ende führen
контролировать игру — das Spiel [das Spielgeschehen] bestimmen
наблюдать за игрой — das Spielgeschehen überwachen, das Spielgeschehen verfolgen
навязать свою игру — das eigene Spiel [sein Spiel] aufzwingen
начать игру — das Spiel beginnen, das Spiel anfangen
обслуживать игру — das Spiel leiten, das Spiel pfeifen
опротестовать игру — den Einspruch gegen die Spielwertung erheben, den Einspruch gegen die Spielwertung reklamieren;
остаться в игре (о мяче, шайбе) — im Spiel bleiben
отменить игру — das Spiel absagen, das Spiel absetzen, das Spiel ausfallen lassen
перенести игру — das Spiel verlegen, das Spiel vertagen;
перестроить игру — das Spiel umschalten;
повлиять на игру — den Einfluß auf das Spiel haben, das Spiel beeinflussen;
помешать игре — das Spiel behindern, das Spiel stören
построить игру по определённой системе — eine Linie ins Spiel bringen, das Spiel nach einem bestimmten System aufbauen
прекратить игру — das Spiel abbrechen, das Spiel vorzeitig beenden;
прервать игру — das Spiel unterbrechen;
прибавить в игре — groß [stark] aufspielen
продлить игру — nachspielen lassen, das Spiel verlängern
продолжить игру — weiterspielen, das Spiel fortsetzen
проиграть игру — besiegt werden, das Spiel verlieren
пропустить игру — das Spiel ausfallen lassen, das Spiel auslassen (müssen)
участвовать в игре — am Spiel teilnehmen, sich am Spiel beteiligen;
игра, агрессивная — aggressives Spiel n
игра без клюшки — Spiel n ohne Schläger [ohne Stock]
игра без мяча — Spiel n ohne Ball
игра, безошибочная — fehlerloses Spiel n
игра без шайбы — Spiel n ohne Puck
игра, бессистемная — planloses Spiel n
игра, блестящая — brillantes Spiel n
игра, боевая — kampfbetontes Spiel n; kampfbetonte Partie f
игра, быстрая — schnelles Spiel n
игра в атаке — см. игра в нападении
игра в баскетбол — Basketball m, Basketballspiel n
игра в водное поло — Wasserball m, Wasserballspiel n
игра в волейбол — Volleyball m, Volleyballspiel n
игра в воротах — Spiel n im Tor
игра в гандбол — Handball m, Handballspiel n
игра в главном финале — Endrundenspiel n, Schlußrundenspiel n
игра в два касания — вол. Zweipaßspiel n
игр.в длинный пас — Langpaßspiel n, Weitpaßspiel n
игра в дополнительное время — Spiel n in der Verlängerung
игра ветеранов — Veteranenspiel n; Veteranentreffen n; Oldtimerspiel n
игра в зале — Hallenspiel n, Spiel n in der Halle
игра в защите — Verteidigungsspiel n, Abwehrspiel n, Defensivspiel n
игра в зоне — Spiel n in der Zone
игра в коридор — см. игра вразрез
игра в линии атаки [в линии нападения] — см. игра в нападении
игра в мяч — Ballspiel n
игра в нападении — Angriffsspiel n, Sturmspiel n
игра в обороне — см. игра в защите
игра в одни ворота — Spiel n auf ein Tor, Powerplay n
игра в одно касание — вол. Direktspiel n, Von-Hand-zu-Hand-Spiel n; фут. Vom-Fuß-zu-Fuß-Spiel n
игра в пас — Passen n, Zuspielen n
игра вперёд — регби Spiel n nach vorn
игра в полузащите — фут. Spiel n in der Läuferreihe; регби Spiel n in der Halbreihe
игра в полуфинале — Halbfinalspiel n, Semifinalspiel n
игра в предварительной подгруппе — Vorrundenspiel n, Spiel n in der Vorrunde
игра вразрез — регби Spiel n in die Gasse
игра в ручной мяч — см. игра в гандбол
игра в сборной (команде) — Spiel n in der Auswahl
игра в сильнейшем составе — Spiel n in [mit] strärkster Besatzung
игра «вслепую» — шахм. Blindspiel n
игра в «стенку» — фут. Doppelpaßspiel n
игра в три касания — вол. Dreipaßspiel n
игра в финале — Endspiel n, Finalspiel n
игра в финале Кубка — Cupfinale n, Pokalfinale n
игра в футбол — Fußball m, Fußballspiel n
игра в хоккей (с шайбой) — Eishockey n, Eishockeyspiel n
игра в хоккей на траве — Hockey n, Hockeyspiel n
игра в центре — Spiel n in der Sturmmitte
игра в численном большинстве — Überzahlspiel n, Übermachtspiel n
игра в численном меньшинстве — Unterzahlspiel n, Minderzahlspiel n
игра в шахматы, одновременная — Reihenspiel n, Simultanschach n, Simultanspiel n
игра в шахматы по переписке — Fernschachspiel n, Fernschach fi, Korrespondenzspiel n
игра, выездная — см. игра на выезде
игра, выигранная — gewonnenes Spiel n
игра, выигранная при помощи судьи — Schiedsrichterspiel n
игра высоко поднятой клюшкой — hoher Stock m, Stockfehler m
игра головой — Kopfballspiel n, Kopfball m, Kopfstoß m
игра, грамотная — fehlerloses [regelrechtes] Spiel n
игра, грубая — rohes [rauhes] Spiel n
игра, «грязная» — разг. schmutziges [unfaires] Spiel n; unsaubere Spielweise f
игра, двусторонняя — Spiel n auf zwei Tore
игра, дополнительная (для выявления победителя) — Stechen n, Stichkampf m
игра дублирующих составов — Spiel n der Reservemannschaften
игра, женская — Damenspiel n, Frauenspiel n
игра, жёсткая — hartes Spiel n
игра за воротами — Spiel n hinter dem Tor
игра, заключительная — Abschlußspiel n
игра, закончившаяся вничью — unentschiedenes Spiel n
игра, закончившаяся нулевой ничьей — torloses Spiel n
игра, запрещённая — verbotenes Spiel n
игра, изобретательная — einfall(s)reiches [ideenreiches] Spiel n
игра, индивидуальная — individuelles Spiel n
игра, календарная — Punktspiel n
игра кантов — г. лыжи Kantenwechsel m
игра, квалификационная — см. игра, отборочная
игра, ключевая — Schlüsselspiel ny Schlagerspiel n; Schlagertreffen n
игра, коллективная [командная] — Mannschaftsspiel n; Kollektivspiel n
игра, комбинационная — Kombinationsspiel n, Zusammenspiel n
игра, конная — Reiterspiel n
игра, контрольная — Probespiel n; Testspiel n
игра корпусом — Körperspiel n, Körpereinsatz m
игра корпусом, неправильная — хокк. на траве Körperbehinderung f
игра, корректная — faires Spiel n, Fairplay n
игра, кубковая — Cupspiel n, Pokalspiel n
игра лидеров — Spitzenspiel n; Spitzentreffen n; Spitzenkampf m
игра, малоподвижная — Stehspiel n
игра, манёвренная — Manöverspiel n
игра, международная — internationales Spiel n, Länderspiel n
игра, мужская — Herrenspiel n, Männerspiel n
игра мячом — Spielen n des Balles
игра на выигрыш — Spiel n auf Sieg
игра на грани фола — Spiel n bis an die Grenze des Erlaubten
игра на задней линии — тенн. Grundlinienspiel n
игра на нейтральном поле — Spiel n auf neutralem Platz
игра на ничью — Spiel n auf Unentschieden [auf Remis]
игра «на отбой» — Kick-and-rush n
игра на открытом воздухе — Freiluftspiel n, Spiel n im Freien
игра на первенство — Meisterschaftsspiel n; Meisterschaftskampf m
игра на переполненном стадионе — Spiel n vor vollen Rängen, Spiel n im ausverkauften Stadion
игра на публику — Spiel n für die Galerie
игра на своём поле — Heimspiel n, Spiel n auf eigenem Platz
игра, наступательная — Angriffsspiel n, Offensivspiel n
игра, некорректная — unfaires Spiel n; unsportliches Spiel n
игра, нерезультативная — torarmes Spiel n
игра, несостоявшаяся — ausgefallenes Spiel n
игра, неудавшаяся — mißglücktes Spiel n
игра, нечётная — тенн. Spiel n mit ungerader Zahl
игра низкими передачами [низом] — Flachpaßspiel n, flaches Ballspiel n
игра ногами — Fußspiel n
игра ногой (нарушение правил) — Fußspiel n, Fußfehler m, "Fuß" m
игра, обильная голами — torreiches Spiel n
игра, оборонительная — Verteidigungsspiel n, Defensivspiel n
игра обратной стороной клюшки — Spiel n mit der Rückseite des Schlägers
игра, одиночная — Einzelspiel n
игра, одиночная женская — Dameneinzelspiel n, Dameneinzel n
игра, одиночная мужская — Herreneinzelspiel n, Herreneinzel n
игра одной рукой — Spiel n mit einer Hand
игра, односторонняя — einseitiges Spiel n
игра, опасная — gefährliches Spiel n
игра, отборочная — Ausscheidungsspiel n, Qualifikationsspiel n, Nominierungsspiel n
игра, ответная — Rückspiel n
игра, открытая — offenes Spiel n
игра от сетки — вол. Spiel n aus dem Netz, Netzspiel n
игра, официальная — offizielles Spiel n
игра, парная — Doppelspiel n, Doppel n
игра, парная женская — Damendoppel n
игра, парная мужская — Herrendoppel n
игра, парная смешанная — gemischtes Doppel n
игра, пассивная — passives Spiel n
игра, перенесённая — ( на более поздний срок) verschobenes Spiel n; ( на более ранний срок) vorgezogenes Spiel n
игра по ветру — Spiel n mit dem Wind, Mit-Wind-Spielen n
игра, повторная — Wiederholungsspiel n
игра, подвижная — bewegliches Spiel n
игра, подготовительная — Vorbereitungsspiel n
игра, позиционная — Stellungsspiel ny Positionsspiel n
игра, показательная — Schauspiel n
игра по круговой системе — Spiel n nach dem Punktsystem, «Jeder-gegen-jeden»-Spiel n
игра по кубковой системе — см. игра с выбыванием
игра, полуфинальная — Halbfinale n, Halbfinalspiel n, Semifinale n, Semifinalspiel n
игра по смешанной системе — Spiel n nach dem gemischten System
игра, посредственная — mäßiges Spiel n
игра, предварительная — Vorrundenspiel n
игра при пустых трибунах — Spiel n vor leeren Rängen
игра, проигранная — verlorenes Spiel n
игра, промежуточная — Zwischenspiel n
игра, пропущенная — ausgefallenes Spiel n
игра, просмотровая — Sichtungsspiel n.
игра против, ветра — Spiel n gegen den Wind, Gegen-Wind-Spielen n
игра, прощальная — Abschiedsspiel n
игра, разминочная — Aufwärmespiel n
игра, результативная — torreiches Spiel n
игра, решающая — Entscheidungsspiel n
игра, рискованная — riskantes Spiel n
игра, ровная — ausgeglichenes Spiel n
игра руками — Handspiel n
игра рукой (нарушение правил) — Handspiel Ai, Handfehler m, «Hand» f
игра рукой, неумышленная — unabsichtliches Handspiel n, unabsichtliche «Hand» f
игра рукой, умышленная — absichtliches [vorsätzliches] Handspiel n, absichtliche «Hand» f
игра сборных команд городов — Städtespiel n; Städtekampf m
игра, сверхжёсткая — überhartes Spiel n
игра с выбыванием (проигравшего) — Spiel n mit der Ausscheidung, Ausscheidungsspiel fi, Spiel n nach dem K.-o.-System
игра с гандикапом — Handicapspiel n, Vorgabespiel n
игра с задней линии — тенн. Grundlinienspiel n
игра с защитным вариантом — Defensivspiel n, Spiel n auf Verteidigung, Spiel n auf Abwehr
игра, скоростная — Tempospiel n, tempogeladenes [tempostarkes, temporeiches] Spiel n
игра, скучная — langweiliges Spiel n
игра с лёта — тенн. Flugballspiel n
игра со счётом — тенн. Wettspiel n; Zielwettkampf m
игра с подачи — тенн. Aufschlagspiel n
игра с полной отдачей сил — Spiel n mit vollem Einsatz
игра с полулёта — тенн. Halbflugballspiel n
игра, спортивная — Sportspiel n
игра, стартовая — Auftaktspiel n, Startspiel n
игра, статичная — Standspiel n, statisches Spiel n
игра, техническая — technisch perfektes Spiel n
игра, товарищеская — Freundschaftsspiel n; Freundschaftstreffen n
игра, точная — placiertes Spiel n
игра, тренировочная — Trainingsspiel n; Übungsspiel n
игра, турнирная — Turnierspiel n
игра, уверенная — sicheres Spiel n
игра у сетки — вол. Spiel n am Netz, Spielen n in der Netznähe
игра у стола — н. тенн. Spielen n am Tisch
игра у тренировочной стенки — тенн. Spiel n an der Übungswand [an der Schlagwand]
игра у щита — баск. Brettanspiel n
игра, финальная — Endspiel ny Finalspiel ny Finale n
игра, центральная — см. игра, ключевая
игра через сетку с близкой дистанции — тенн. Spiel n aus der netznahen Position
игра, четвертьфинальная — Viertelfinale n, Viertelfinalspiel n
игра, чётная — тенн. Spiel n mit gerader Zahl
игра, юбилейная — Jubiläumsspiel n
игра юниоров — Juniorenspiel n; Juniorentreffen n
-
74 jagen
v/t охотиться (на В); fig. ( verfolgen) <по>гнаться, гоняться (за Т; sich друг за другом); sich eine Kugel in den Kopf jagen пустить себе пулю в лоб; in die Luft jagen поднять на воздух; v/i охотиться; ( rasen) <по>мчать(ся) -
75 Spur
f след; Esb. колея; Fahrspur, Tonspur; auf die Spur bringen ( kommen) навести (напасть) на след; auf der Spur sein, die Spur verfolgen идти по следу; keine Spur von... и след простыл (Р); нет и следа (Р); F keine Spur! ничуть! -
76 strafrechtlich
уголовно-правовой; strafrechtlich verfolgen привлекать <лечь> к уголовной ответственности -
77 прослеживать
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > прослеживать
-
78 следить
следить nachfolgen vt; verfolgen vt; überwachen vt -
79 трассировать программу
трассировать программу выч. Programmablauf m verfolgenБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > трассировать программу
-
80 гнать
(гоню, гонишь; ня; -нимый; -л, -ла, 'гнанный)1. treiben, jagen; forttreiben, fortjagen; flößen; F lenken; rasen (В mit A), hetzen; гони... ! P... her!;2. <про, ото> verscheuchen, vertreiben;3. <вы> brennen; schwelen; гнаться
См. также в других словарях:
Verfolgen — Verfolgen, verb. regul. act. einem Dinge folgen oder nacheilen, um demselben Schaden zuzufügen. 1. Eigentlich. Ein Thier auf der Jagd verfolgen. Den flüchtigen Feind verfolgen. Den Feind durch die Reiterey verfolgen lassen. Einen ausgerissenen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verfolgen — V. (Mittelstufe) jmdm. oder etw. nachgehen oder fahren, um ihn zu fangen Beispiel: Die Polizei verfolgt einen gefährlichen Verbrecher. verfolgen V. (Mittelstufe) jmdn. aus politischen oder religiösen Gründen diskriminieren Beispiel: Sie wurden… … Extremes Deutsch
verfolgen — verfolgen, Verfolger, Verfolgung ↑ folgen … Das Herkunftswörterbuch
verfolgen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • folgen • nachgehen Bsp.: • Folgen Sie mir bitte. • Sie verfolgten den Dieb. • Der Polizeibeamte verfolgte den Kriminellen. • … Deutsch Wörterbuch
verfolgen — überwachen; observieren; beobachten; beschatten; spähen; am Ball bleiben (umgangssprachlich); jemanden jagen; weiter verfolgen; heimsuchen; jemandem nachsetzen; … Universal-Lexikon
verfolgen — ver·fọl·gen; verfolgte, hat verfolgt; [Vt] 1 jemanden / ein Tier / etwas verfolgen jemandem / einem Tier bzw. deren Spuren folgen oder sie suchen, um den Menschen / das Tier zu fangen <einen Verbrecher, eine heiße Spur, Wild verfolgen> 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verfolgen — 1. a) sich an die Fersen hängen/heften, auf den Fersen sein/bleiben/sitzen, auf den Hacken sein/bleiben/sitzen, beschatten, bespitzeln, sich hängen an, hetzen, hinterhergehen, hinterherlaufen, jagen, nacheilen, nachgehen, nachjagen, nachlaufen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
verfolgen — verfolge … Kölsch Dialekt Lexikon
verfolgen — ver|fọl|gen ; die lange verfolgten (angestrebten) Ziele … Die deutsche Rechtschreibung
Verfolgen — 1. Wer alle verfolgt, wird von allen verfolgt. *2. Er verfolgt mich, wie mein eigener Schatten. – Philippi, II, 242 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
weiter verfolgen — jemanden jagen; verfolgen; heimsuchen; jemandem nachsetzen … Universal-Lexikon