-
1 verfluchen
verfluchen *vt przeklinać -
2 verfluchen
проклинать <клясть> -
3 vervloeken
verfluchen -
4 проклинам
verfluchen -
5 каргау
verfluchen // Fluch m. -
6 каһәрләү
verfluchen, verwunschen -
7 нәләтләү
verfluchen; verwünschen // Verfluchung f.; Verwünschung f. -
8 curse
1. noun1) Fluch, der2. transitive verb1) (utter curse against) verfluchen2) (as oath)curse it/you! — verflucht!; verdammt!
3) (afflict) strafen3. intransitive verbfluchen (at über + Akk.)* * *[kə:s] 1. verb1) (to wish that evil may fall upon: I curse the day that I was born!; The witch cursed him.) verfluchen2) (to use violent language; to swear: He cursed (at his own stupidity) when he dropped the hammer on his toe.) fluchen2. noun1) (an act of cursing, or the words used: the witch's curse.) der Fluch2) (a thing or person which is cursed: Having to work is the curse of my life.) der Fluch•- academic.ru/115807/cursed_with">cursed with* * *[kɜ:s, AM kɜ:rs]I. vi fluchencursing and swearing schimpfend und fluchendII. vt▪ to \curse sb/sthI could \curse her for losing my key! ich könnte sie auf den Mond schießen, weil sie meinen Schlüssel verloren hat! fam2. (put a magic spell on) jdn/etw verwünschen, einen Fluch über jdn/etw aussprechenit seemed as if his family had been \cursed es war, als ob ein Fluch auf seiner Familie lastete; ( dated fam)\curse this dreadful traffic! dieser vermaledeite Verkehr aber auch! veraltend famIII. nhe let out a blaring \curse er fluchte ganz fürchterlichwith a \curse fluchendto put a \curse on sb [or to put sb under a \curse] jdn verwünschen, einen Fluch über jdn aussprechento have the \curse seine Tage haben fam* * *[kɜːs]1. n1) (= malediction) Fluch mto put sb under a curse —
a curse or a thousand curses on this pen/him! (old, hum) curses! (inf) — den Füller/den soll doch der Kuckuck holen! (inf), dieser vermaledeite Füller/Mensch! (old) curses! (inf) verflucht! (inf)
2) (= swearword) Fluch mthe curse of drunkenness —
she has the curse (inf) — sie hat ihre Tage (inf)
2. vt1) (= put a curse on) verfluchencurse you/it! (inf) — verflucht! (inf), verdammt! (inf), Mist! (inf)
I could curse you for forgetting it — ich könnte dich verwünschen, dass du das vergessen hast
2) (= swear at or about) fluchen über (+acc)3) (fig= afflict)
to be cursed with sb/sth — mit jdm/etw geschlagen or gestraft sein3. vifluchenhe started cursing and swearing — er fing an, wüst zu schimpfen und zu fluchen
* * *A s1. Fluch m:lay a curse (up)on → B 1 a;there is a curse (up)on the house, the house is ( oder lies) under a curse auf dem Haus lastet ein Fluch2. RELa) Verdammung fb) HIST Bann(fluch) m3. Fluch m, Verwünschung f:B v/t prät und pperf cursed, obs curst [kɜːst; US kɜrst]1. verfluchen:a) mit einem Fluch belegenb) verwünschen, fluchen auf (akk) oder über (akk):curse it! hol‘s der Teufel!;curse him! der Teufel soll ihn holen!2. (meist passiv) strafen, quälen:be cursed with sth mit etwas bestraft oder geplagt sein3. RELa) verdammenb) HIST mit dem Bannfluch belegenC v/i fluchen (at auf akk, über akk), Flüche ausstoßen* * *1. noun1) Fluch, der2. transitive verb1) (utter curse against) verfluchen2) (as oath)curse it/you! — verflucht!; verdammt!
3) (afflict) strafen3. intransitive verbfluchen (at über + Akk.)* * *n.Fluch ¨-e m. v.fluchen v.verdammen v.verfluchen v. -
9 maldecir
-
10 imprecate
im·pre·cate[ˈɪmprɪkeɪt]vt ( form)▪ to \imprecate sth upon sb jdm etw [Schlimmes] wünschen* * *['ImprIkeɪt]vtverfluchen, verwünschen* * *imprecate [ˈımprıkeıt] v/t1. Unglück etc herabwünschen (on, upon auf akk):imprecate curses on sb jemanden verfluchen2. verfluchen, verwünschen* * *v.herabwünschen v. -
11 cuss
1.(coll.)noun Fluch, der; Beschimpfung, die2. intransitive verbhe/it is not worth a tinker's cuss — er/es ist keinen Pfifferling od. roten Heller wert (ugs.)
fluchen; schimpfen3. transitive verbverfluchen; beschimpfen* * *[kʌs]( fam)I. vi fluchenII. nyou're a stupid, stubborn \cuss! du bist ein sturer [alter] Esel! pej fam3.* * *[kʌs] (inf)1. n2)he doesn't care a (tinker's) cuss ( about it) — das ist ihm völlig Wurst (inf) or schnuppe (inf)
3) (= oath) Fluch m2. vifluchen* * *cuss [kʌs] umgA s1. Fluch m, Verwünschung f:2. oft pej Kerl m:a queer old cuss ein komischer alter KauzC v/i fluchen (at auf akk, über akk)* * *1.(coll.)noun Fluch, der; Beschimpfung, diesomebody does not give or care a cuss — jemandem ist es vollkommen schnuppe (ugs.)
2. intransitive verbhe/it is not worth a tinker's cuss — er/es ist keinen Pfifferling od. roten Heller wert (ugs.)
fluchen; schimpfen3. transitive verbverfluchen; beschimpfen* * *n.Schimpfwort n. -
12 execrate
ex·ecrate[ˈeksɪkreɪt]vt ( form)▪ to \execrate sth etw verabscheuento \execrate a symbol ein Symbol verfluchen* * *['eksIkreɪt]vt1) (= hate) verabscheuen2) (= curse) verfluchen, verwünschen* * *execrate [-kreıt]A v/t1. verwünschen, verfluchen2. verabscheuenB v/i fluchen* * *v.verwünschen v. -
13 abominar
abomi'narv1) verwünschen, verfluchen2) ( aborrecer) verabscheuenMi padre abomina el jazz. — Mein Vater verabscheut Jazz.
verbo transitivo1. [condenar] verfluchen2. [detestar] verabscheuen————————verbo intransitivo[condenar]abominarabominar [aβomi'nar]num1num (aborrecer) verabscheuennum2num (renegar) verfluchen -
14 anathematizo
anathematizo, āvī, ātum, āre (ἀναθεματίζω), I) jmd. verfluchen, u. absol. = sich verfluchen, Eccl. – II) mit dem Kirchenbann belegen, Eccl.
-
15 maudire
-
16 call down
transitive verb(invoke) herabflehen (geh.) [Segen]; herausfordern [Unwillen, Tadel]* * *vt1. (implore)to \call down down curses on sb jdn verwünschento \call down God's help/wrath down on sb Gottes Hilfe/Zorn auf jdn herabrufen* * *vt sep1)(= invoke)
to call down blessings on sb's head — jdn segnen2)to call sb down (lit) — jdn herunterrufen; ( US
* * *call down v/ton auf akk)2. sich jemandes Zorn etc zuziehen3. umg ein Theaterstück etc verreißenfor wegen)* * *transitive verb(invoke) herabflehen (geh.) [Segen]; herausfordern [Unwillen, Tadel] -
17 imprecar
-
18 jurar
xu'rarv1)2) JUR beschwören3) (fam: maldecir) fluchen, verfluchen4)verbo transitivo1. [prometer] schwörenjurar por... que bei... schwören, dassjurar que schwören, dass2. [acatar] den Eid schwören auf (+A)————————verbo intransitivo[blasfemar] fluchenjurarjurar [xu'rar]schwören [por bei+dativo]; jurar en falso einen falschen Eid ablegen; jurar por todos los santos Stein und Bein schwören; jurársela(s) a alguien (familiar) jdm Rache schwörenfluchen -
19 anathematizo
anathematizo, āvī, ātum, āre (ἀναθεματίζω), I) jmd. verfluchen, u. absol. = sich verfluchen, Eccl. – II) mit dem Kirchenbann belegen, Eccl.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > anathematizo
-
20 przeklinać
przeklinać [pʃɛklinaʨ̑] < perf przekląć>I. vt1) ( rzucać klątwę) mit einem Fluch belegen, verfluchen
См. также в других словарях:
Verfluchen — Verflūchen, verb. regul. act. 1. Mit einem Fluche die Unterlassung eines Dinges angeloben; nur im gemeinen Leben. Das Spielen verfluchen, es verschwören. 2. Mit einem Fluche aus der Reihe glücklicher Dinge entfernen, den höchsten Grad… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Verfluchen — Verfluchen, über jemand einen Fluch (s. d.) aussprechen, beruht auf der uralten religiösen Gewohnheit, alles Bedeutsame »im Namen Gottes« zu tun, also wie gute (s. Segen), so auch böse Wünsche im Namen Gottes auszusprechen. Wie jenen, so wird in… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
verfluchen — 1. ↑anathematisieren, ↑exsekrieren, ↑kondemnieren, 2. vermaledeien … Das große Fremdwörterbuch
verfluchen — verfluchen, verflucht ↑ fluchen … Das Herkunftswörterbuch
verfluchen — V. (Aufbaustufe) einen Fluch gegen jmdn. oder etw. aussprechen Synonyme: verdammen, verwünschen, fluchen (geh.) Beispiele: Er verfluchte seine Neugierde und Unvorsichtigkeit. Sie hat ihre Nachbarn verflucht … Extremes Deutsch
verfluchen — verdammen; fluchen; schlecht machen; herabsetzen; verteufeln; dämonisieren; abwerten; verleumden * * * ver|flu|chen [fɛɐ̯ flu:xn̩] <tr.; hat: a) den Zorn Gottes, schlimmes Unheil auf jmdn. herabwüns … Universal-Lexikon
verfluchen — verdammen, verwünschen; (geh.): fluchen; (abwertend): verteufeln; (veraltend): vermaledeien; (kath. Kirche): exsekrieren. * * * verfluchen:⇨verwünschen(1) verfluchenverdammen,verwünschen,verteufeln,denZornGottesherabwünschen,einenFluchnachschicken… … Das Wörterbuch der Synonyme
verfluchen — ver·flu̲·chen; verfluchte, hat verflucht; [Vt] jemanden / etwas verfluchen sich sehr über eine Person oder Sache ärgern und ihr Böses wünschen ≈ ↑verwünschen (1) || ⇒↑Fluch (1) … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verfluchen — vermaledeie, verfloche … Kölsch Dialekt Lexikon
verfluchen — ver|flu|chen … Die deutsche Rechtschreibung
verdammen — verfluchen; fluchen * * * ver|dam|men [fɛɐ̯ damən] <tr.; hat: mit Nachdruck für schlecht, verwerflich oder strafwürdig erklären, vollständig verurteilen, verwerfen: seine Einstellung wurde von allen verdammt; ich will niemanden verdammen. Syn … Universal-Lexikon