-
101 sufrir2
2 = experience, feel, sustain, stew, undergo.Ex. If facilities like these are not supported by the data base design, the users of the system will experience slow response times.Ex. Public libraries, especially in New York City, are feeling severe budget crunches, because we really haven't been relevant to people and, therefore, nobody uses us = Las bibliotecas públicas, especialmente de la ciudad de Nueva York, están sufriendo graves recortes presupuestarios debido a que la gente no nos ha encontrado necesarios y, por lo tanto, nadie nos utiliza.Ex. In soccer, females injured their toe 17% more than males and sustained 19% more fractures.Ex. He was unhappy about Rosecrans grabbing the limelight and just getting too big for his breeches and decided to let him stew a little bit.Ex. Syntactic relationships arise from the syntax of the document which is undergoing analysis, and derive solely from literary warrant.----* no sufrir cambios = remain + normal.* persona que sufre de insomio = insomniac.* sufrir daños = suffer + damage, suffer + harm, come to + harm.* sufrir el acoso de = run + the gauntlet of.* sufrir el efecto de Algo = suffer + effect.* sufrir las consecuencias = suffer + consequences, take it on + the chin.* sufrir las consecuencias de Algo = suffer + effect.* sufrir pérdidas = make + a loss.* sufrir una catástrofe = experience + disaster.* sufrir una depresión nerviosa = have + a breakdown.* sufrir una experiencia = undergo + experience.* sufrir una pérdida = suffer + loss.* sufrir un ataque = be under attack, be under assault.* sufrir un cambio = experience + change, undergo + change.* sufrir un contratiempo = suffer + bruises.* sufrir un inconveniente = suffer + inconvenience.* sufrir un retraso = encounter + delay.* sufrir un revés = take + an unfortunate turn, take + a pounding, take + a beating. -
102 неправильный глагол
adjgener. verbo irregular -
103 разноспрягаемый глагол
-
104 разноспрягаемый
прил. грам.разноспряга́емый глаго́л — verbo irregular (de conjugación propia)
-
105 irregolare
irregular* * *irregolare agg.1 (non conforme a regola) irregular: elezioni irregolari, irregular elections; ( sport) condotta di gara irregolare, breach of the rules; (gramm.) verbo irregolare, irregular verb; (mil.) milizie irregolari, irregular troops // unione irregolare, cohabitation2 (dir.) irregular; unlawful: deposito irregolare, irregular deposit; contratto irregolare, irregular contract3 (asimmetrico) irregular; (non uniforme) uneven: forma irregolare, irregular shape; edificio a pianta irregolare, building with an irregular plan; terreno irregolare, uneven (o rough) ground4 (sregolato) disorderly, loose: vita irregolare, loose life5 (instabile) unsteady; (intermittente) intermittent: mercato irregolare, unsteady market; polso irregolare, intermittent pulse◆ s.m. e f. (anticonformista) anticonformist, rebel◆ s.m. (mil.) irregular: una banda di irregolari, a band of irregulars.* * *[irreɡo'lare]1. agg2. smMil irregular* * *[irrego'lare]1) (senza regolarità) [forma, viso] irregular; [scrittura, terreno, respiro, ritmo] irregular, uneven; [abitudini alimentari, performance] erratic2) (illegale) [procedura, transazione] irregular; [immigrato, lavoratore] illegal; sport [ mossa] illegal; [ azione] foul3) ling. [verbo, plurale] irregular* * *irregolare/irrego'lare/1 (senza regolarità) [forma, viso] irregular; [scrittura, terreno, respiro, ritmo] irregular, uneven; [abitudini alimentari, performance] erratic; poligono irregolare irregular polygon2 (illegale) [procedura, transazione] irregular; [immigrato, lavoratore] illegal; sport [ mossa] illegal; [ azione] foul3 ling. [verbo, plurale] irregular. -
106 enrojecer
verbo transitivo1. [cosa] rot färben2. [persona] erröten lassen————————verbo intransitivo————————enrojecerse verbo pronominalenrojecerenrojecer [enrroxe'θer]erröten; enrojecer de ira rot vor Wut werden(cielo) rot färben -
107 empobrecer
verbo transitivo————————empobrecerse verbo pronominalempobrecerempobrecer [empoβre'θer]arm machen; la edad empobrece los reflejos mit dem Alter werden die Reflexe schlechterII verbo intransitivo, verbo reflexivo -
108 encallecer
verbo intransitivo————————encallecerse verbo pronominalencallecerencallecer [eŋkaλe'θer]I verbo intransitivo, verbo reflexivo -
109 atribuir
verbo transitivo(figurado) [imputar]atribuir algo a algo / alguien einer Sache/jm etw zuschreiben————————atribuirse verbo pronominalatribuiratribuir [atriβu'ir]num1num (hechos, cualidades) zuschreiben; atribuir la culpa de algo a alguien jdm die Schuld an etwas dativo zuschreiben; atribuir a alguien grandes facultades jdm große Fähigkeiten nachsagen; atribuye el accidente a un defecto de los frenos er/sie führt den Unfall auf einen Defekt der Bremsen zurücknum2num (funciones) übertragen -
110 avergonzar
verbo transitivo————————avergonzarse verbo pronominalavergonzaravergonzar [aβerγoṇ'θar]beschämen -
111 ennegrecer
verbo transitivo————————ennegrecerse verbo pronominalennegrecerennegrecer [enneγre'θer]num1num (poner negro) schwärzennum1num (ponerse negro) schwarz werden -
112 enorgullecer
verbo transitivo————————enorgullecerse verbo pronominalenorgullecerenorgullecer [enorγuλe'θer]mit Stolz erfüllen -
113 enrarecer
verbo transitivo————————enrarecerse verbo pronominal[aire] dünn werdenenrarecerenrarecer [enrrare'θer](hacer que escasee) reduzieren -
114 prostituir
verbo transitivo(literal & figurado) prostituieren————————prostituirse verbo pronominalprostituirprostituir [prostitu'ir]auf den Strich schicken -
115 pudrir
verbo transitivo————————pudrirse verbo pronominalpudrirpudrir [pu'ðrir]num1num (descomponer) zum Faulen bringen; (figurativo) verderben; estar podrido de dinero (vulgar vor Geld stinken familiarnum2num (familiar: molestar) stinken +dativo■ pudrirse (ver)faulen; (descomponerse) verrotten; (estropearse) vergammeln; (figurativo) verderben; pudrirse en la cárcel (argot) im Knast verschimmeln; ¡ahí te pudras! (vulgar von mir aus kannst du verrecken! familiar -
116 referir
verbo transitivo1. [relacionar] beziehen2. [narrar] erzählen3. [remitir] verweisen4. [convertir] umrechnen————————referirse a verbo pronominalsich beziehen auf (+A)referirreferir [rrefe'rir]berichten■ referirse sich beziehen [a auf+acusativo]; en [ oder por] lo que se refiere a nuestras relaciones was unsere Beziehungen betrifft; no me estaba refiriendo a Ud. damit habe ich nicht Sie gemeint -
117 replegar
verbo transitivo————————replegarse verbo pronominalreplegarreplegar [rreple'γar]num1num (doblar) mehrmals faltennum2num (para atrás) zurückklappen -
118 revolcar
verbo transitivo————————revolcarse verbo pronominalrevolcarrevolcar [rreβol'kar]num1num (derribar) zu Boden werfennum2num (familiar: vencer) in den Sack steckennum3num (familiar: suspender) durchfallen lassen -
119 sobreponer
verbo transitivo————————sobreponerse verbo pronominalsobreponersobreponer [soβrepo'ner]num1num (encima de algo) obenauf legen, obenauf stellen; (cubierta) legen; (funda) überziehen; (bordado) aufsetzen; (añadir) hinzugebennum2num (en consideración/rango/autoridad) stellen [a über+acusativo]; (anteponer) den Vorzug geben +dativo; sobreponer a alguien a todos los demás jdn über alle anderen stellennum1num (calmarse) sich beherrschennum2num (al enemigo, a una enfermedad) besiegen; (al miedo, a un susto) überwinden -
120 aupar
verbo transitivo————————auparse verbo pronominalauparaupar [a403584BEu403584BE'par]num1num (a un niño) hochhebennum2num (ayudar a subir) hinaufhelfen +dativo; aupar a alguien a la presidencia jdm zum Amt des Präsidenten verhelfen
См. также в других словарях:
Verbo irregular — Un verbo irregular es un verbo que posee conjugaciones particulares o idiosincráticas según el tiempo o modo en el que sea conjugado. Experimenta cambios en cuanto al paradigma, ya que toma desinencias distintas a las que son habituales en los… … Wikipedia Español
verbo irregular — ► locución GRAMÁTICA El que presenta en su conjugación variaciones con respecto al paradigma de conjugación correspondiente … Enciclopedia Universal
verbo — (Del lat. verbum). 1. m. Sonido o sonidos que expresan una idea. 2. terno (ǁ voto, juramento). Echar verbos. 3. Segunda persona de la Santísima Trinidad. ORTOGR. Escr. con may. inicial. 4. Gram. Clase de palabras que puede tener variación de… … Diccionario de la lengua española
irregular — (Del lat. irregulāris). 1. adj. Que está fuera de regla. 2. Contrario a ella. 3. Que no observa siempre el mismo comportamiento, o no rinde del mismo modo. 4. Que no sucede común y ordinariamente. 5. Geom. Dicho de un polígono o de un poliedro:… … Diccionario de la lengua española
Verbo — (Del lat. verbum, palabra.) ► sustantivo masculino 1 GRAMÁTICA Parte de la oración que expresa acciones, procesos o estados, y que morfológicamente presenta variaciones de número, persona, tiempo y modo. 2 culto Modo de expresarse mediante… … Enciclopedia Universal
irregular — ► adjetivo 1 Que no tiene regularidad o uniformidad en su forma, movimiento o funcionamiento: ■ el camino tenía un pavimento muy irregular. SINÓNIMO desigual anómalo ANTÓNIMO uniforme 2 Que no se ajusta a las normas: ■ se han detectado pagos… … Enciclopedia Universal
irregular — adj m y f 1 Que tiene alguna peculiaridad que lo hace distinto a los elementos o miembros de su clase, que constituye una excepción, se aparta del modelo o no se ajusta a las reglas que rigen para la mayoría: verbo irregular, gene irregular 2 Que … Español en México
verbo — s m I. Capacidad de expresarse por medio de una lengua, y la expresión misma: un verbo abundante y colorido, el verbo de López Velarde, el verbo popular II. (Gram) 1 Clase de palabras que significan acciones o procesos distinguidos e… … Español en México
irregular — adjetivo 1. Área: gramática [Verbo, participio, conjugación] que no sigue la regla o norma general. 2. Que no es regular o uniforme: una respiración irregular. Era difícil andar porque el terreno era muy irregular. Tiene unos horarios muy… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Verbo — El verbo es la parte de la oración o categoría léxica que expresa existencia, acción, consecución, condición o estado del sujeto, semánticamente expresa una predicación completa. La gramática tradicional ha considerado que el verbo es el núcleo… … Wikipedia Español
Verbo copulativo indoeuropeo — Un rasgo común a todas las lenguas indoeuropeas es la presencia de un verbo similar al ser o estar del castellano. Contenido 1 Características generales 2 Las raíces protoindoeuropeas 2.1 *h1es … Wikipedia Español