-
41 sacer
I cra, crum1) посвящённый (sacrum Soli animal T; ansĕres sacri Junonis L); предназначенный ( magno opĕri T)2) священный, святой (fontes, jura O); внушающий благоговейное уважение, великий ( Maro M)Sacer mons C, L — Священный холм (на берегу Аниена, в области сабинян, в 3-х римск. милях от Рима)Sacra via C (тж. Sacer clivus H) — Священная улица (в Риме, ведшая через Форум к храму Юпитера Капитолийского)3) обречённый подземным богам, т. е. преданный проклятию, проклятый, гнусный (intestabilis et s. H; homo sacerrimus Pl)4) магический, таинственный ( venenum VF)sacra passio CA — падучая, эпилепсияII sacer, cris, cre арх. Pl, Vr = sacer I -
42 sollicito
āvī, ātum, āre [ sollicitus ]1)а) трясти, потрясать, колебатьs. mundum de suis sedibus Lcr — потрясать мир в его основанияхб) взрывать, взрыхлять, вспахивать ( tellurem V); волновать, бороздить ( remis freta V)2) бряцать, ударять (s. stamina pollice O)3) возбуждать (lentum cupidĭnem cantu H; aegrum stomachum H); гнать, преследовать ( arcu feras O); раздражать, ослаблять ( stomăchum vomitu CC); расшатывать, нарушать (statum civitatis L; pacem L); беспокоить, тревожить, удручать ( haec cura me sollicitat C); выводить из себя, раздражать, гневить (Jovem L; hostes Lcn)4)а) прельщать, обольщать, соблазнять (plebem Sl; oculos Sen; aliquem donis O); побуждать, склонять (aliquem ad venenum dandum C)sollicitor putare nullos esse deos O — я склонен думать, что никаких богов нетб) возмущать, возбуждать, подстрекать ( servos ad aliquem necandum C); призывать (aliquem ut aliquid faciat Cs); убеждать, уговаривать ( aliquem precibus ne spem ponat O); приглашать ( aliquem in Italiam Just). — см. тж. sollicitus -
43 somnifer
fera, ferum [ somnus + fero ]1) наводящий сон, снотворный ( vis papavĕris PM); усыпляющий ( virga Mercurii O)2) смертоносный, смертельный ( venenum O) -
44 sumo
sūmo, sūmpsī, sūmptum, ere [ sub + emo ]1)а) брать (librum in manūs C; arma Sl)gratā s. manu H — принимать с благодарностьюб) хватать, схватывать ( ferrum ad aliquem interficiendum L)sumpsisse probra, deinde saxa, postremo ferrum T — пустить в ход сначала ругательства, затем камни и, наконец, оружиеs. aliquem generum T — сделать кого-л. своим зятемв) брать в свои руки, захватывать (proelio sumpta Thessalia Fl)2) собирать, убирать ( frumentum ex agris Cs)3) брать взаймы, занимать (pecuniam ab aliquo Ter, C etc.)4) принимать ( cognomen C)s. vultūs acerbos O — принять суровый видs. animum ex eventu T — принимать решение в зависимости от исхода (дела)s. sibi imperatorias partes Cs — присвоить себе роль полководцаs. sibi arrogantiam Cs — обнаглетьs. animum T, O — (при)ободритьсяs. animum censoris H — принять на себя роль критикаs. superbiam H — проникнуться гордостьюs. vires H — усиливатьсяsupplicium de (или ex) aliquo s. Cs, L — казнить кого-л.poenam s. C — карать, мститьs. gaudia O, Calp — наслаждаться радостямиs. laudem O — стяжать славу5) принимать внутрь ( venenum Nep); есть (panem perfusum aquā frigidā Su; cibum Nep, Macr); выпивать (cyathos H; aquam M)7) усыновлять ( liberos Sl)8) приводить, упоминать ( homines notos C)s. aliquid argumenti loco C — привести что-л. в качестве доказательства10) выбирать, избирать (sibi philosophiae studium C; aliquem sibi imperatorem Nep)11) устанавливать, назначать ( colloquendi tempus Nep)12) покупать, приобретать ( obsonia parvo H)13) нанимать ( navem in aliquem locum C)14) тратить, расходовать (laborem frustra Cs)curis sumptus Poëta ap. C — измученный заботами15) предпринимать, начинать (operam C; bellum Sl)s. aliquem celebrare H — взяться прославить кого-л.sumpsi hoc mihi, ut ad te scriberem C — я решил написать тебе16) полагать, принимать (за основу) ( aliquid ad concludendum C) -
45 tabidus
-
46 tabificus
tābificus, a, um [ tabes + facio ]1) растопляющий, заставляющий таять ( radii solis Lcr)2) разъедающий, разрушительный ( venenum Su)3) снедающий, иссушающий ( mentis perturbationes C) -
47 tempero
āvī, ātum, āre [ tempus I \]1) умерять, смягчать ( amara lento risu H); подогревать (aquam ignibus, H); охлаждать ( nimios calores C); увлажнять ( scatebris arentia arva V)2) смешивать (в надлежащем соотношении), сочетать (в правильной пропорции) ( acūta cum gravibus C); соединять ( tria in unam speciem C); составлять, приготовлять (vinum PM; pocula H; venēnum Su)3) устраивать, организовывать H; упорядочивать ( rem publicam et institutis et legibus C)t. citharam nervis O — настраивать кифаруt. ungues St — острить когти ( о тигре)4) управлять ( mare ac terras H); руководить ( delīrum senem H)5) сдерживать, ослаблять ( iras V); регулировать ( annonam Su)6)а) быть умеренным, знать меру ( in aliquā re и alicui rei)t. amōri suo Pt — обуздывать свою страстьб) воздерживаться ( ab injuriā Cs)non t. (quin, quomĭnus) C, T, PM etc. — не удержаться (от)t. alicui и ab aliquo C, L — щадить кого-л.vix (a) lacrĭmis t. L, V с — трудом удерживать слёзыt. risu (=risui) L — сдерживать смехoculis t. L — отводить взгляд, но тж. QC удерживаться от слёз7) укрощать, взнуздывать ( ora — sc. equorum — frenis H) -
48 validus
a, um [ valeo ]1)а) сильный, крепкий (homo Pl; ungues, sc. aquilae VF; taurus O)ferre v. Ap — выносливыйб) прочный ( abies PM); могучий (vires Enn etc.); мощный (ventus, flumen Lcr); могущественный (hostis L; urbs C)2) здоровый, укрепляющий, питательный ( cibus CC)3) сильнодействующий (venenum f.); действенный, активный ( medicamenta CC)4) здоровый (nondum ex morbo satis v. l.)5) имеющий силу, действительный (senatus consultum T); энергичный ( dicendi genus Q)6) большой, грузный ( moles VF)10) годныйv. alicui rei, alicujus rei или ad aliquid — способный на что-л. (v. spernendis rumoribus T)orandi v. T — прекрасный оратор -
49 veneficus
I venēficus, a, um [ venenum + facio ]1) дающий яд, убивающий отравойpercussor v. QC — отравитель2) волшебный, магический (verba O; artes PM)II venēficus, ī m.1) отравитель C2) волшебник, чародей Sen -
50 venenarius
I venēnārius, a, um [ venenum ]полный яда, справленный ( calix Tert)II venēnārius, ī m.приготовляющий яды, отравитель Su, Pt, Tert -
51 venenifer
venēnifer, fera, ferum [ venenum + fero ] поэт.ядоносный, ядовитый ( palātum serpentis O) -
52 veneno
venēno, āvī, ātum, āre [ venenum ]1) смачивать ядом, отравлять (sagittas H; carnem C)2) уязвлять ( odio morsuque H)3) красить, окрашивать (tapētes fuco Cn. Matius ap. AG) -
53 venenosus
-
54 vergo
(versī), —, ere1)а) тж. med. клониться, склоняться, обращатьсяterrae, quo solis vergitur ardor Lcr — края, куда обращается (на которые изливается) солнечный зной2) питать склонность, склоняться ( ad voluptates Sen)3) спускаться4) быть обращённым, быть направленным, т. е. находиться, простираться, лежать (ad Septentriones Cs; in meridiem L)5) обращаться, направляться ( ad Italiam C)6) склоняться к закату, близиться к концу, быть на исходе7) вливать, лить (sibi venenum Lcr; amōma in gelidos sinūs O) -
55 vipereus
vīpereus, a, umvipereae pennae O — крылатые змеи, драконы2) покрытый змеями, змеевласыйv. canis O — Cerberus3) ядовитый -
56 В хвосте яд
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > В хвосте яд
-
57 amatorium
poculum, venenum, любовный напиток (Paul. V. 23 § 14. 1. 3 § 2 D. 48, 8).Латинско-русский словарь к источникам римского права > amatorium
-
58 bonus
1) добрый, bonus vir, честный человек, который поступает справедливо и добросовестно и мнение (arbitratus, arbitrium) которого считается справедливым, отсюда: bono viro s. boni v. arbitrio convenit (1. 80 D. 17, 2. 1. 5 § 8 D. 26, 7);boni v. officio fungi (1. 4 § 1 D. 10, 2);
bono v. committere (1. 75 pr. D. 30): in bonum v. remittere, предоставить на благоусмотрение честного человека (1. 137 § 2 D. 45, 1); в том смысле b. judex (1. 3 § 3 D. 13,6);
b. paterfamilias, порядочный, осторожный отец семейства (1. 9 § 2 D. 7, 1. 1. 15 § 1 D. 7, 8. 1. 22 D. 40, 4);
b. fides (см. s. 5);
b. mores (см. mos s. l. b.);
b. causa (см. s. 3);
bonum (et) aequum, оценка, решение дела по справедливости: quanti bonum aequum videbitur judici (1. 42 D. 21, 1);
in quantum ex bono et aequo res patitur (1. 1. D. 14, 5); (1. 18 pr. D. 47, 10);
bono et aequo non convenit (1. 6 § 2 D. 23, 3);
nec melius (nec) aequius (1. 66 § 7 D. 24, 3);
bonum иногда просто в смысле: справедливый: pro bono aestimare (1. 13 § 1 D. 33, 1);
actio in bonum et aequum concepta, иск, даваемый претором вместе с формулою, которая обязывала судью разбирать все дело по совести (bona fides) и по справедливости (aequitas), применяя все особенности каждого отдельного случая = actio bonae fidei (l. 8 D. 4, 5. 1. 10 D. 47, 10); в старой формулярной системе intentio начинается словами: "quidquid N. N. ex bono et aequo (= ex fide bona) dare fac. oportet". - Ex bono et aequo обознач. юридич. порядок, основанный на высшей справедливости, которым отличалось новейшее римское право, выработанное во время классических юристов, ex b. et aeq. est injur. actio (1. 11 § 1 D. 47, 10);
ex b. et a. oritur actio de effusis, funeraria (1. 5 § 5 D. 9, 3. 1. 14 § 6 D. 11, 7);
ex b. et a. introducta indebiti condictio (1. 66 D. 12, 6);
quod ob rem datur, ex b. et a. habet repetitionem (1. 65 § 4 eod.);
2) беспорочный, b. opinio, доброе имя (1. 6 C. 5, 43). 3) достойный похвалы, b. ratione (1. 3 § 5 D. 43, 29);ex b. et a. exceptio accommodanda (1. 2 § 8 D. 2, 11).
4) дельный, храбрый, b. miles (1. 5 § 6 D. 49, 16). 5) хороший, годный, о стоимости, ценности, aeque bonum reddere = eadem bonitate solvere (1. 3 pr. D. 12, 1);dolus b., хитрость (в отношении к врагам) (1. 1 § 3 D. 4, 3).
6) целительный, b. venenum (1. 236 D. 50, 16), тк. выгодный, полезный, quo bonum est? (1. 3 § 11. 1. 10 § 4. D. 37, 3);b. nomen (1. 1 pr. D. 14, 6. 1. 26 § 2. D. 17, 1).
occasio b. (1. 13 D. 1, 3);
bonis conditionibus emere, vendere (§ 2 J. 1, 8. 1. 54 D. 21, 1);
meliorem conditionem facere, afferre, offerre (см. melior). - Bonum (subst.) выгода, польза, bono alicujus cedere, приносить кому пользу (1. 3 § 6 D. 15, 3);
b. publicum, общественное благо (1. 1 D. 41, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > bonus
См. также в других словарях:
VENENUM — an quod cito per venas eat; an quasi belenum, ex βέλεμνον, seu βελένιον telum, quod tela olim venenô inficere (unde Toxici notio) consueverint? dictum: Sicut periculum et contagium, olim non, uti nunc dicitur, pro malo tantum dictum est, A.… … Hofmann J. Lexicon universale
Venēnum — (lat.), Gift … Pierer's Universal-Lexikon
Venēnum — (lat.), Gift; venenös, giftig … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Venenum — Ve|ne|num 〈[ve ] n.; s, ne|na; Med.〉 Gift [lat.] * * * Venenum [v ; lateinisch »Saft«, »kleiner Trank«, »Gift«] das, s/...na, fachsprachliche Bezeichnung für Gift … Universal-Lexikon
Venenum — Vene̱num [aus lat. venenum = Saft; kleiner Trank; Gift] s; s, ...na: Gift … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Venenum — Ve|ne|num das; s, ...na <aus gleichbed. lat. venenum> Gift (Med.) … Das große Fremdwörterbuch
Venenum — Ve|ne|num 〈[ve ] n.; Gen.: s, Pl.: ne|na; Med.〉 Gift [Etym.: lat.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
PHARICUM Venenum — apud Interpretem Nicandri Ι῾ςτορε̑ι δε Πραξαγόρας κληθῆναι αὐτὸ ἀπὸ Φαρικοῦ τινὸς Κρητὸς τοῦ ἐξευρόντος αὐτὸ, Narrat autem Praxagoras, vocari illud a Pharico quodam Cretensi, inventore suo: Phariatum dicitur Athenaeo l. 3. cum Medico seu Medeae… … Hofmann J. Lexicon universale
Color venenum — Color venenum, s. Farbenanstriche, Beseitigung derselben … Lexikon der gesamten Technik
in cauda venenum — [inkodavenenɔm] ❖ ♦ Proverbe latin (signifiant « dans la queue le venin », par allus. au venin que renferme la queue du scorpion) que l on applique à une lettre, à un discours, etc. qui, après un début inoffensif, s achève sur un trait malicieux… … Encyclopédie Universelle
in cauda venenum — in càu·da ve·nè·num loc.avv., lat. CO riferito alle difficoltà finali di un progetto oppure a un attacco, una polemica che appare solamente alla fine di un discorso, di uno scritto Contrari: dulcis in fundo. {{line}} {{/line}} ETIMO: lat. in… … Dizionario italiano